9. CONTROLLI PRIMA
OK!
DELL'AWIAMENTO
IMPORTANTE
e dotato di un interruttore di sicurezza che equipped with a safety switch that switches
spegne ii motore nel caso in cui l'operatore off the motor in case the operator is not
non sia correttamente seduto. Pertanto per correctly seated. Therefore, to allow a
consentire ii funzionamento della macchina proper machine operation, it is imperative
e indispensabile che l'operatore occupi that the operator is correctly seated at his
correttamente ii posto di lavoro come anche place, as also explained at chapter 7.
richiamato al capitolo 7.
MODELLO FUNZIONANTE CON MOTORE MODEL WITH INTERNAL COMBUSTION
ENDOTERMICO
Leggere attentamente ii libretto di istruzioni Carefully read the engine instructions
del motore, che troverete allegato al qui booklet which you will find enclosed with this
presente libretto della macchina, ma machine's booklet, but in any case:
comunque:
Controllare ii livello olio del motore, se e
basso, rabboccate indossando guanti di
protezione possibilmente di nitrile (interno
cotone), la coppa dell'olio per motori
contiene circa kg. 3,3 di olio, l'olio da noi
consigliato per climi temperati e 15W-40.
Fare rifornimento di gasolio (motore spento
e freddo).
ATTENZIONE :
FUORI DALLA PORTATA DEi BAMBINI,
IN UN LUOGO ASCIUTTO E AERATO,
LONTANO DA FONTI DI GALORE.
IMPORTANTE
deve essere adatto a tale scopo e ben pulito,
cio vi assicurera una buona durata del filtro
nafta motore.
Mantenere ii livello acqua al massimo come
da livello Max. vaschetta espansione.
Consigliamo antigelo al 50%.
10. USO CORRETTO E CONSIGLI
IMPORTANTE:
controllare se sulla superficie, sono presenti
corde, fili di corrente ecc; questi sono
pericolosi e potrebbero danneggiare le
guarnizioni antipolvere. Occorre eliminarli
prima di iniziare ii lavoro con la macchina.
Fare molta attenzione quando si passa sopra
a rotaie, o guide di portoni ecc. questi sono
la fonte di maggior danno per le guarnizioni
antipolvere.
Evitate di passare sopra a pozzanghere,
trovandosi in presenza di superfici umide
alzare le spazzole.
Se la superficie da pulire
quantita o qualita del materiale o polvere da
raccogliere, si consiglia di effettuare una prima
passata "di sgrossatura" senza curarsi troppo
dell'aspetto ottenuto, quindi con ii contenitore
pulito ed ii filtro ben vibrato, ripetere i passaggi;
si otterra cosl l'effetto desiderato.
: II sedile, part. 6 Fig. 2/1,
TENETE IL GASOLIO
: II contenitore del gasolio
Prima di iniziare ii lavoro,
e
molto sporca per
180- 26
9. CHECKS PRIOR TO START-UP
IMPORTANT
: The seat, part. 6 Fig. 2/1, is
ENGINE
Check the engine oil level and if necessary
top up, wearing protective gloves preferably
made of nitril (cotton lining), the oil sump
contains approximately kg. 3,3 oil, for
temperate climats, we recommend 15W-
40 oil.
Fill up with gasoil (engine off and cold).
ATTENTION:KEEP
GASOIL OUT OF THE
REACH OF CHILDREN, IN A DRY,
VENTILATED PLACE AWAY
FROM ANY SOURCES OF HEAT
IMPORTANT
:The gasoil tank must
be suitable to hold gasoil and must be
completely clean; this will ensure a longer
life for the engine's gasoil filter. Keep the
water level at its max. in the expansion tub.
We recommend antifreeze liquid at 50%.
10. CORRECT USE AND ADVICE
IMPORTANT:Before
starting work, check
there are no pieces of rope, electrical wires,
etc. on the surface; these are dangerous
and could damage the dust flaps. They
must be removed before starting work with
the sweeper.
Take great care when passing over rails, door
guides, etc., as these are the major source
of damage to the dust flaps.
Never go over puddles. If the surfaces are
damp exclude suction.
If the surface to be cleaned is particularly
dirty as regards the type and amount
of material or dust to be collected, we
suggest you carry out a first " rough"
sweeping without paying much attention to
appearance and then, with a clean box and
filter vibrated, repeat sweeping to obtain the
desired result.