DEMONTAGE DE LA BROSSE
CENTRALE
Effectuer les operations suivantes. Fig. 16.
1) Actionner la serrure part. 39 en la tournant 1) Die Sperrung Tei I 39 aufheben und sie 1) Accione la cerradura part. 39 girandola
°
de 90
.
2) Ouvrir le guichet.
3) Oter les ecrous papillon part. 38.
4) Oter le profil d'arret part. 49.
5) Deplacer le joint a droite part. 48.
6) Desserrer le pommeau part. 47.
7) Ruotare ii supporto mobile part. 46.
8) Oter la brosse centrale part.45.
Pour remonter la brosse, effectuer les Um die Burste wieder einzubauen, das o.g. Para remontar el cepillo, actue con secuencia
a
memes operations
l'invers.
REGLAGE BROSSE LATERALE
La vis pas.A Fig. 17 sert pour le reglage en
hauteur de la brosse pourtant lorsqu'elle
sera usuree on devra intervenir en vissant
la vis.
La vis pos.B Fig.17 sert pour l'oscillation du
bras porte-brosse, en la serrant, le bras se
deplace vers la droite et en la desserrant, ii
se deplace verso la gauche.
La vis pas. C Fig.17 sert pour charger le
ressort d'arret de la brosse.
12. ENTRETIENS
EXTRAORDINAIRES
AT TEN TI ON : L E S E N T R E T I E N S
EXTRAORDINAIRES SONT TOUS CEUX
QUI N'ONT PAS ETE MENTIONNES DANS
CE MANUEL; POURTANT ILS DEVRONT
ETRE EXECUTES PAR DES PERSONNES
SPECIALISEES ET PREPOSEES
BUT.
13. MISE HORS SERVICE
Enlever la batterie de son logement et la
garder dans un lieu sec et bien aire. Pour
une bonne duree de la batterie si elle n'est
pas utilisee pendant un certain temps, ii taut
la charger et eventuellement la remplir taus
les 30/40 jours.
Nettoyer la machine en general, nettoyer le
filtre poussiere et le conteneur.
AUSBAU DES HAUPTBESENS
Beachten Sie bitte folgende Hinweise. Abb. Haga coma sigue. Fig. 16.
16.
°
um 90
drehen.
2) Die Tur aufmachen.
3) Die Flugelmutter Teil 38 entfernen.
4) Das Sperrprofil Teil 49 herausziehen.
5) Die Dichtung Tei I
verschieben.
6) Den Knopf Teil 47 Ibsen.
7) Den beweglichen Teil 46 drehen.
8) Den Hauptbesen Teil 45 herausziehen.
Verfahren umgekehrt wiederholen.
VERSTELLUNG DES SEITENBESENS
Die Schraube Pas. A Abb. 17 verstellt die
Hbhe der Besen deshalb muB man diese
Schraube anschrauben, wenn der Besen
abgenutzt ist.
Die Schraube Pas. B Abb. 17 verstellt die
Schwenkung des Besenhalterarmes, um
ihn nach rechts zu bewegen, die Schraube
anziehen, um ihn nach links zu bewegen,
sie Ibsen.
Die Schraube Pas. C Abb. 17 ladet die
Befestigungsfeder des Besens.
12. AUBERORDENTLICHE
WARTUNGEN
VORSICHT:
DIE
AUSSERORDENTLICHEN WARTUNGEN
SIND JENE, DIE NICHT IN DIESEM
BUCHLEIN ERWAHNT WORDEN
SIND; DESHALB, MUSSEN SIE VON
A.
CE
FACHLEUTE DURCHGEFUHRT
WERDEN
13. WINTERLAGERUNG
Die Batterien van ihrer Kammer entfernen,
und sie in einem trockenen belufteten Ort
lagern. Um die gelagerten Batterien lange
Zeit benutzen zu kbnnen, muB man diese alle
30/40 Tage aufladen und eventuell auffullen.
Die ganze Maschine zusammen mit den
Staubfiltern und der Schublade sauber
machen.
180- 35
DESMONTAJE DEL CEPILLO CENTRAL
°
de 90
.
2) Abra la puertecilla.
3) Quite las tuercas de mariposa part. 38.
4) Quite el perfil de tape part. 49.
48 nach rechts 5) Desplaze la empaquetadura a la derecha
part. 48.
6) Suelte el porno part. 47.
7) Gire el soporte m6vil part. 46.
8) Quite el cepillo central part.45.
inversa.
AJUSTE CEPILLO LATERAL
El tornillo pas.A Fig.17 sirve para la
regulaci6n en altura del cepillo par lo tanto
una vez usurado el cepillo se tiendra que
intervenir apretando dicho tornillo.
El tornillo pos.B Fig.17 sirve para hacer
oscilar el braze porta-cepillo, apretandolo
el braze se desplaza hacia la derecha y
viceversa sueltandolo se desplaza hacia la
izquierda.
El tornillo pas. C Fig.17 sirve para cargar el
muelle de parada del cepillo.
12. MANUTENCIONES
EXTRAORDINARIAS
ATENCl0N: LAS MANUTENCIONES
E X T R AO R D I N AR I AS SON TODAS
AQU E L LAS QU E N O H A N S I D O
MENCIONADAS E N ESTE MANUAL;
POR LO TANTO ELLAS DEBERAN
SER EFECTUADAS POR PERSONAL
ESPECIALIZADO PARA LA ASISTENCIA
PREPUESTO A DICHO FIN.
13. PUESTA FUERA SERVICIO
Quite la baterfa de su sitio y la guarde en un
lugar seco y bien airado. Para asegurarse
una buena duraci6n de la baterfa no utilizada
par un cierto periodo de tiempo, hay que
cargarla y eventualmente llenarla cada
30/40 dfas.
Limpie la maquina en general, limpie el filtro
de polvos y el contenedor.