Dichiriazione De Garanzia; Opozorilo O Garanciji; Garantie-Hinweis; Upozornění K Záruce - Trisa electronics 1607.70 Instrucciones De Uso

Baño de pie
Ocultar thumbs Ver también para 1607.70:
Tabla de contenido

Publicidad

Garantie-Hinweis

Conseils concernant de garantie

Dichiriazione de garanzia

Guarantee
Garantía – Nota
DE
Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in
der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die
Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen
sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen
unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere
Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das
schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kauf-
quittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.
FR
Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La prestation de garantie
couvre le remplacement ou la réparation d'un appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication.
Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des pres-
tations de garantie l'usure normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modification de l'état d'origine, les
opérations de nettoyage, les conséquences d'une utilisation impropre ou un endommagement par l'acheteur
ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La pres-
tation de garantie nécessite que l'appareil défectueux soit retourné aux frais de l'acheteur, accompagné du bon
de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d'achat.
IT
Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la
sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse
a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell'importo d'acquisto. La
garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia,
conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall'acquirente o da terze persone,
danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione
dell'apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insie-
me alla ricevuta d'acquisto siano a carico dell'acquirente.
EN
With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the
case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new
appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commer-
cial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage
by the purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the
batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser's expense along with
the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt.
ES
Para este aparato le ofrecemos 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía
consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un
aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de
la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original,
trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros,
daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que el
aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada
por el establecimiento de venta o con el recibo de compra.
CZ
Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu
nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení
přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech normálního opo-
třebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo
poškození kupujícím či třetí osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné
zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným záručním listem, na kterém je uvedeno místo
a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.
Upozornění k záruce
Garancia – tájékoztatás
Garancija – Uputa

Opozorilo o garanciji

Upozornenie na záruku
-42-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1607.14

Tabla de contenido