Vortice AXIAL K Folleto De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AXIAL K:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.826
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
AXIAL K - ANGOL K
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
23/09/2002
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice AXIAL K

  • Página 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte AXIAL K - ANGOL K MADE IN ITALY COD. 5.171.084.826 23/09/2002 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch 72 Rue Baratte-Cholet...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Description ..... . . 4 Before installing and connecting the unit, carefully read these instructions. Vortice cannot Caution......6 assume any responsibility for damage Precaution .
  • Página 3 .Vortice kan ej hållas ansvarig för Obs ......11 eventuella skador på...
  • Página 4: Descrizione

    DESCRIZIONE Il prodotto da lei acquistato è un aspiratore centrifugo Descripción assiale ed angolare da sottocappa contro El producto comprado por Ud. es un extractor soffitto/false pareti per espulsione in condotto di centrífugo axial y angular, bajo campana, contra ventilazione. cielorraso / falsas paredes para expulsión en conducto de ventilación Description...
  • Página 5: Attenzione

    • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve l’uso di ricambi originali Vortice. essere conforme alle norme vigenti. • Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non • L’apparecchio non necessita di collegamento ad è...
  • Página 6: Caution

    (alcohol, insecticides, petrol, ensure that it is complete and undamaged: if in etc.). doubt contact Vortice Service Centre. Do not leave • If the appliance is to be removed, turn the switch to packaging in the reach of children.
  • Página 7: Attention

    éventuelle, l’utilisation • Cet appareil n’a pas besoin d’être connecté à une de pièces de rechange Vortice d’origine. prise de terre car il a été construit avec une double • Couper l’interrupteur de l’appareil quand on ne isolation.
  • Página 8: Achtung

    Sie sich unverzüglich an eine autorisierte • Die Elektroanlage, an die das Produkt Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer angescholossen ist, muß den geltenden notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice Vorschriften entsprechen. Original- Ersatzteilen. • Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit •...
  • Página 9 • En caso de mal funcionamiento y/o avería cerrar el utilizarlo y contactar inmediatamente el Centro interruptor del aparato. Dirigirse enseguida a un Asistencia Vortice. Centro de Asistencia Técnica autorizado y pedir, • La instalación eléctrica a la cual está conectado el para la posible reparación, el empleo de recambios...
  • Página 10: Let Op

    • Stel het apparaat niet bloot aan • Indien het apparaat valt of anderszins een zware weersomstandigheden (regen, zon, enz.). klap krijgt, dient u het direct bij een Vortice- • Inspecteer regelmatig of het apparaat in goede Servicecentrum te laten controleren staat is.
  • Página 11: Varning

    • Installationen av apparaten skall utföras av Teknisk serviceverkstad och begär vid en eventuell kvalificerad fackman. reparation att Vortice original reservdelar används. • Elsystemet till vilket apparaten är ansluten skall • Stäng av apparatens brytare när den inte används. överensstämma med de gällande lagarna.
  • Página 13: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALLATIE INSTALLATION...
  • Página 15: Pulizia

    PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA REINIGING RENGÖRING...
  • Página 16 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Este manual también es adecuado para:

Angol k

Tabla de contenido