Description et mode d’employ ..10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
Página 3
Descripción y uso ....16 manual. A Vortice não poderá ser considerada Securidad ......16 responsável por eventuais ferimentos em...
Página 4
Sigurnost......32 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Uobičajena primjena....33 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
Página 5
Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerde saklayınız. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα που οφείλονται στην μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
In caso di dubbio, richiedere un controllo Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non accurato da parte di personale professionalmente lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o qualificato.
ITALIANO Applicazioni tipiche Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente Fig. 3÷7; compatibile N.B. Qualora l’apparecchiatura venga montata ad una IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA altezza inferiore a 2,5 metri dal pavimento, sono QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO obbligatorie le protezioni supplementari delle parti in DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI movimento l’apposito...
If not, contact a professional electrician doubt contact a professionally qualified electrician or without delay. Vortice. Do not leave packaging within the reach of • When installing the appliance, fit a multi-pole children or infirm persons thermomagnetic cutout, with a contact gap of at •...
ENGLISH Typical application Important information concerning the Fig. 3÷7; environmentally compatible N.B. If the appliance is installed at a height of less than 2.5 disposal metres from the floor, it is obligatory to install protection for moving parts, in the form of a safety IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS grille and gravity louvre (fig.
FRANCAIS Description et mode d’employ agréé Vortice et exiger l'emploi de pièces détachées d'origine pour toute réparation. • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le L’appareil que vous venez d'acheter est un ventilateur faire vérifier immédiatement par un Service après- axial industriel à...
FRANCAIS Applications typiques Information importante pour l’elimination compatible avec Fig. 3÷7; l’environnement N.B. Si l'appareil est installé à moins de 2,5 mètres du sol, DANS CERTAINS PAYS L'UNION une protection supplémentaire des pièces en EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE mouvement est obligatoire : utiliser le châssis spécial DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI avec grille de protection contre les accidents et...
• Keine Änderungen am Gerät vornehmen. • Das Gerät regelmäßig auf seinen einwandfreien Zustand überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht in Betrieb nehmen und sofort ein Vortice- Kundendienstzentrum kontaktieren. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort den Vortice-Vertragskundendienst aufsuchen...
DEUTSCH Typische Anwendungsarten Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Abb. 3÷7. IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES ACHTUNG PRODUKT NICHT VORGABEN Wird das Gerät in einer Höhe von weniger als 2,50 m EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- montiert, so müssen bewegliche Teile durch die ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- vorgesehenen...
• Conectar el aparato a la red de alimentación / toma contactar inmediatamente con personal cualificado eléctrica sólo si la capacidad de la instalación es o con un revendedor autorizado de Vortice. No dejar adecuada para la potencia máxima. En caso el embalaje al alcance de niños o personas...
ESPAÑOL Aplicaciones típicas Información importante sobre eliminación respetuosa con el Fig. 3÷7; medio ambiente N.B. Si el aparato se ha de instalar a menos de 2,5 metros del suelo, las partes en movimiento deberán cubrirse EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA con la red de protección y la persiana de gravedad ESTE PRODUCTO NO ESTÁ...
Técnica Vortice autorizado. • Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do aparelho, contactar imediatamente um Centro de Assistência Técnica Vortice autorizado e exigir, em caso de eventual reparação, o uso de peças sobresselentes originais Vortice. • Se o produto cair ou for sujeito a fortes golpes, levá- lo imediatamente a um Centro de Assistência...
PORTUGUÊS Aplicações típicas Informações importantes sobre a eliminação compatível Fig.3÷7. com o ambiente N.B. Se o aparelho for instalado a uma altura inferior a 2,5 metros do solo, é obrigatória a instalação das NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE protecções suplementares das partes em movimento PRODUTO NÃO RECAI...
Het door u aangeschafte product is een industriële Vortice dealer en vraag altijd om gebruik van axiale ventilator op lage druk voor de afvoer van de originele Vortice onderdelen in geval van reparatie.
NEDERLANDS Karakteristieke toepassingen Belangrijke informatie over milieuvriendelijke Fig. 3÷7; afvalverwerking Als het apparaat gemonteerd wordt op een hoogte IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE lager dan 2,5 meter vanaf de vloer, dan zijn de VAL T PRODUCT NIET ONDER aanvullende beschermingen van de bewegende TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE...
Om så inte är fallet, genast en behörig fackman eller en serviceverkstad kontakta omgående en behörig fackman. som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av • För installationen krävs en allpolig termomagnetisk emballaget inom räckhåll för barn eller annan strömbrytare med ett kontaktavstånd på...
SVENSKA Typiska tillämpningar Viktig information om miljövänlig kassering Figg. 3÷7; I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER OBS. INTE DENNA PRODUKT UNDER Om apparaten installeras på en lägre höjd än 2,5 NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN meter från golvet, är det obligatoriskt att montera extra INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM skydd i form av härför avsedd ram med skyddsnät och UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA...
POLSKI Opis i zastosowanie autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice i nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, na użycie oryginalnych części zamiennych Vortice. Urządzenie, które Państwo zakupili, to przemysłowy, • W razie upadku lub silnego uderzenia urządzenia niskociśnieniowy wentylator osiowy służący do należy...
POLSKI Typowe zastosowania Ważne informacje dotyczące eko-kompatybilnego usuwania Rys. 3÷7; odpadów UWAGA Jeśli urządzenie montowane jest na wysokości poniżej W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, 2,5 metra od posadzki, obowiązkowe są dodatkowe NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES zabezpieczenia części ruchomych postaci OBJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA odpowiedniej ramy z siatką...
• Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal egy hivatalos Vortice Vevőszolgálathoz kell fordulni, alkalmazása ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek alkalmazását kell kérni. • Ha a berendezés leesik, vagy erős ütést szenved, Az Ön által vásárolt termék alacsony nyomású ipari azonnal ellenőriztesse...
MAGYAR Jellemző alkalmazások A környezetbarát megsemmisítés érdekében 3÷7 ábrák; fontos információ MEGJEGYZÉS: Amennyiben a berendezést a padlószinttől számított AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A 2,5 méternél alacsonyabban szerelik be, kötelezőek a TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET mozgó részegységeket védő kiegészítő védőeszközök ÁTÜL TETŐ...
• Jestliže je přístroj instalován venku, je nutné zajistit na kvalifikovaného pracovníka nebo na autorizované odpovídající ochranu proti atmosférickým vlivům. servisní středisko Vortice. Nenechávejte části obalu v • Provozní teplota je v rozmezí od -30 °C do +50 °C. dosahu dětí nebo osob s nějakým postižením.
ČESKY Příklad použití Důležité informace pro ekologickou likvidaci přístroje Obr. 3÷7; V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ POZN.: TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA Jestliže je přístroj namontovaný ve výšce do 2,5 m od KTERÉ VZTAHUJE ZÁKON PŘIJETÍ podlahy, je povinné instalovat dodatečnou ochranu SMĚRNICE O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A pohyblivých částí...
Vortice. • V prípade problémov s prevádzkou a/alebo poruchy spotrebiča sa ihneď obráťte na autorizované servisné stredisko Vortice a pri prípadnej oprave žiadajte použitie originálnych náhradných dielov Vortice. • Ak spotrebič spadne alebo utrpí prudký náraz, dajte...
SLOVENSKY Typické aplikácie Dôležitá informácia pre likvidáciu spotrebiča s Obr. 3÷7; ohľadom na životné prostredi POZN. Ak by ste strojové zariadenie namontovali vo výške V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE menej ako 2,5 metra od podlahy, bude nevyhnutné TENTO SPOTREBIČ NEVZŤAHUJÚ nainštalovať...
În caz contrar, adresaţi-vă integritatea acestuia; dacă aveţi dubii, adresaţi-vă imediat personalului calificat din punct de vedere imediat unui dealer autorizat Vortice. Nu lăsaţi profesional. componentele ambalajului la îndemâna copiilor sau • Pentru instalare trebuie să fie prevăzut un a persoanelor cu handicap.
ROMÂNĂ Instalarea STANDARD E SIGURANŢĂ ELECTRICĂ: EN 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A11 (2004)+A12 Fig. 8÷17. (2006) + A2 (2006) EN 60335-2-80 (2003) + A1 (2004) EN 62233 (2008) Scheme electrice STANDARDE EMC: Racordare electrică monofazată (fig.12) EN 55014-1 (2006) Modelele monofazate sunt dotate cu limitator cu EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) reiniţializare automată, încorporat în înfăşurare, cu...
čimbenika. odmah se obratite ovlaštenom preprodavaču • T emperatura rada: od -30°C do +50°C. “Vortice” . Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat • Pazite da otvori za usisavanje i ispuh nisu pokriveni djece ili osoba s posebnim potrebama. ni zapriječeni.
HRVATSKI Uobičajena primjena Važna obavijest o okolišu prihvatljivom rashodovanju Sl. 3÷7; U POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA NAPOMENA. OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O Ako uređaj postavljate na visini manjoj od 2,5 metra od USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I poda, morate obavezno dodatno zaštititi pokretne ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE dijelove odgovarajućim okvirom sa zaštitnom mrežom i...
Vortice. • V primeru slabega delovanja in/ali okvare naprave, se nemudoma obrnite na pooblaščeni servisni center Vortice ter v primeru morebitnega popravila zaprosite za uporabo originalnih nadomestnih delov Vortice. • V primeru, da naprava pade na tla ali prejme močan udarec, jo takoj odpeljite v pooblaščeni servisni...
SLOVENŠČINA Tipična uporaba Pomembno opozorilo glede okolju prijaznega odlaganja Sl. 3÷7; odpadkov OPOMBA: V kolikor je naprava montirana na višini manjši od 2,5 V NEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA metra od tal, je treba obvezno dodatno zaščititi gibljive IZDELEK NE VELJA ZAKON, KI V PRAVNI RED dele z ustreznim okvirjem z varovalno rešetko in DRŽAVE PRENAŠA DOLOČBE DIREKTIVE OEEO IN gravitacijsko žaluzijo (slika 5,6).
Página 49
11 11 Single-Phase Wiring diagram A Single-Phase Wiring diagram B 220-240 V 220-240 V Non usare Do not use Size Size Diag.A Diag.B Diag.A Diag.B Three-Phase wiring diagram 380-415 V...
Página 52
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.