Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

The M48A2 Patton tank was named for General
George S. Patton, famous tank commander of
WWII. It is a heavily armored, full-track laying
combat vehicle with a 90 mm main gun, a .30
cal. machine gun in combination mount and a
.50 cal. machine gun in the commander's cupola.
Your
model
features
opening
hatches,
movable
turret,
gun, tank treads, two crew members, six
military figures and authentic decal markings.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85785310200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 7853
Le char Patton M48A2 tire son nom du général
George S. Patton, célèbre commandant de chars de
la seconde guerre mondiale. Il s'agit d'un véhicule
de combat à chenilles lourdement armé avec un
canon principal de 90 mm, une mitrailleuse de
0,30 mm en montage combiné et une mitrailleuse
de calibre 0,50 dans la coupole de commande.
Votre modèle offre des panneaux qui ouvrent
and
closing
et ferment, une tourelle mobile, un canon, des
cannon,
machine
mitrailleuses, des chenilles, deux membres
d'équipage, six figurines de militaire et les
marquages
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85785310200), la description du numéro
de pièce, votre adresse de retour et votre
numéro de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
M48 A2 PATTON TANK
authentiques
en
décalcomanie.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
SERVICE À LA CLIENTÈLE
El tanque M48A2 Patton fue nombrado así en
reconocimiento al general George S. Patton,
comandante del famoso tanque de la Segunda
Guerra Mundial. Es un vehículo de combate de
cadenas con una armadura pesada, un arma
principal de 90 mm, una ametralladora de .30
cal. en montaje combinado, y una ametralladora
de .50 cal. en la cúpula del comandante.
Su modelo cuenta con escotillas de apertura
y cierre, torreta movible, cañón, ametralladora,
bandas
de
rodadura
del
miembros
de
la
tripulación,
militares y auténticas marcas de calcomanías.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85785310200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85785310200
tanque,
dos
seis
figuras

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monogram M48 A2 PATTON TANK

  • Página 1 KIT 7853 85785310200 M48 A2 PATTON TANK The M48A2 Patton tank was named for General Le char Patton M48A2 tire son nom du général El tanque M48A2 Patton fue nombrado así en reconocimiento al general George S. Patton, George S. Patton, célèbre commandant de chars de George S.
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Rt. Hull Bottom Base droite de la coque Parte inferior del casco derecho Lt. Hull Bottom Base gauche de la coque Parte inferior del casco izquierdo Rear Hull Coque arrière Casco trasero Driver’s Hatch Panneau du pilote Compuerta del conductor...
  • Página 4 ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE WHEN HATCH IS IN POSTION, FLARE END OF PIN BY HEATING JUST ENOUGH SO IT WILL SOFTEN THE PLASTIC AND STAY IN PLACE BUT YET EASY TO MOVE AND NOT COME OUT LORSQUE LE PANNEAU EST EN POSITION, ÉVASER LE BOUT DE LA TIGE EN CHAUFFANT...
  • Página 5 ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE LEFT RIGHT ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE Kit 7853 - Page 5...
  • Página 6 PLACE SLOT ABOVE AND DOWN OVER TABS TRACK SLOT SQUEEZE TO LOCK INTO PLACE TRACK TRACK TEETH POINT UP PRESS SLOT DOWN OVER TABS AND SQUEEZE TO LOCK LES DENTS DE INTO PLACE. USE A SMALL DAB OF SUPER GLUE TO CHENILLES POINTENT CEMENT TRACK TOGETHER.
  • Página 7 Kit 7853 - Page 7...
  • Página 8 REAR Kit 7853 - Page 8...
  • Página 9 PAINT NOTE: SILVER – SHOVEL, PICK, AXE, SLEDGE HAMMER BROWN – ALL HANDLES REMARQUE POUR LA PEINTURE : ARGENT – PELLE, PIC, HACHE, MASSE BRUN – TOUTES LES POIGNÉES NOTA SOBRE LA PINTURA: PLATA – PALA, PICO, EJE, MANDARRIA MARRÓN – TODOS LOS MANGOS Kit 7853 - Page 9...
  • Página 10 Kit 7853 - Page 10...
  • Página 11 PAINT NOTE: FLESH – HANDS AND FACES SILVER – COMMANDER’S GOGGLES BROWN – SHOES, HELMETS, GUN STOCKS, BASES BLACK – GUN BARRELS, HAND GRENADES, BINOCULARS TANKS REMARQUE POUR LA PEINTURE : CHAIR – MAINS ET VISAGES ARGENT – LUNETTES DU COMMANDANT BRUN –...
  • Página 12 Kit 7853 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

7853