Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utili‐
Istruzioni per
Manual de
sation
l'uso
instrucciones
Réfrigéra‐
Frigo-Con‐
Frigorífico-
teur/congéla‐
gelatore
congelador
teur
IKE329022T

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch IKE329022T

  • Página 1 Notice d'utili‐ Istruzioni per Manual de sation l’uso instrucciones Réfrigéra‐ Frigo-Con‐ Frigorífico- teur/congéla‐ gelatore congelador teur IKE329022T...
  • Página 2 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Bruits Conseils Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Página 3: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Página 4: Branchement Électrique

    Branchement électrique et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! Risque • Évitez tout contact d'éléments chauds d'incendie ou d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. • Ne placez jamais de boissons gazeuses •...
  • Página 5: Panneau De Commande

    • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des informations mettez-le au rebut. sur la marche à suivre pour mettre • Retirez la porte pour empêcher les l'appareil au rebut. enfants et les animaux de s'enfermer • N'endommagez pas la partie du circuit dans l'appareil.
  • Página 6: Mise Hors Tension

    Affichage A) Voyant du compartiment Réfrigérateur D E F B) Indicateur de température/voyant du thermostat du réfrigérateur et voyant de minuterie C) Voyant de mise à l'arrêt du réfrigérateur D) Fonction IntensiveCooling (refroidissement intensif) E) Fonction Holiday F) Fonction ActionFreeze G) Indicateur de température du congélateur H) Voyant du compartiment Congélateur...
  • Página 7: Fonction Vacances

    Réglage de la température permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des Réglez la température du réfrigérateur et du denrées déjà stockées dans le congélateur en appuyant sur les touches de compartiment. réglage de la température. La fonction IntensiveCooling se désactive Température par défaut programmée : automatiquement au bout d'environ...
  • Página 8: Fonction Childlock

    à cause d'une coupure de courant) est souhaitée, ce qui est utile, par exemple, indiquée par le clignotement du symbole lorsque l'on souhaite refroidir rapidement d'alarme et des indicateurs de température des aliments pendant un certain temps. du congélateur et par le déclenchement de 1.
  • Página 9: Production De Glaçons

    Clayettes amovibles 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de Les parois du réfrigérateur sont équipées l'appareil). d'une série de supports afin que les Le temps de congélation est de 24 heures : clayettes puissent être positionnées comme vous ne devez ajouter aucun autre aliment vous le souhaitez.
  • Página 10: Bruits Normaux De Fonctionnement

    CONSEILS Bruits normaux de Conseils pour la réfrigération fonctionnement Conseil utiles : Les bruits suivants sont normaux lorsque • Viande (tous types de viande) : l'appareil est en cours de fonctionnement : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en •...
  • Página 11: Entretien Et Nettoyage

    Conseils pour le stockage des • Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en aliments surgelés plastique et assurez-vous que les Pour obtenir les meilleures performances emballages sont étanches ; possibles : • Ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà...
  • Página 12: Dégivrage Du Réfrigérateur

    Dégivrage du congélateur sont propres et ne contiennent pas de résidus. Le compartiment congélateur est sans 3. Rincez et séchez soigneusement. givre. Cela signifie que le givre ne se forme 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le pas pendant que l’appareil est en condenseur et le compresseur situés à...
  • Página 13 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise prise de courant. de courant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
  • Página 14 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant de chauds. les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La fonction ActionFreeze Consultez le paragraphe est activée.
  • Página 15: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été...
  • Página 16: Exigences En Matière De Ventilation

    • Le fabricant décline toute responsabilité Des problèmes fonctionnels en cas de non-respect de ces consignes peuvent se produire sur certains de sécurité. types de modèles fonctionnant • Cet appareil est conforme aux directives hors de cette plage de CEE. températures.
  • Página 17 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Données techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Tension 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique.
  • Página 19: Tabla De Contenido

    INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchio Installazione Utilizzo quotidiano Rumori Consigli e suggerimenti utili Dati tecnici Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezza

    Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. •...
  • Página 21: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile. ATTENZIONE! Rischio di • Nel caso di danno al circuito refrigerante, incendio e scossa elettrica. assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene •...
  • Página 22: Smaltimento

    Smaltimento • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali ATTENZIONE! Rischio di per ricevere informazioni su come lesioni o soffocamento. smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione • Non danneggiare i componenti dell'unità elettrica. refrigerante che si trovano vicino allo •...
  • Página 23: Spegnimento Del Frigorifero

    Display A) Indicatore del vano frigorifero D E F B) Indicatore della temperatura e timer del frigorifero C) Spia Off del frigorifero D) Funzione IntesiveCooling E) Funzione Holiday F) Funzione ActionFreeze G) Indicatore della temperatura del congelatore H) Indicatore del vano congelatore I) Indicatore allarme J) Funzione ChildLock K) Funzione DrinksChill...
  • Página 24: Funzione Holiday

    La spia IntensiveCooling viene visualizzata. La temperatura impostata verrà 2. Per disattivare la funzione prima dello raggiunta entro 24 ore. Dopo spegnimento automatico: un'interruzione di corrente la a. Premere Functions finché la spia temperatura impostata rimane in IntensiveCooling non lampeggia. memoria.
  • Página 25: Funzione Childlock

    Funzione ChildLock DrinkChill viene visualizzato. Il Timer inizia a lampeggiare (min.). Per bloccare eventuali operazioni tramite i Al termine del conto alla rovescia la spia tasti, selezionare la funzione ChildLock. DrinksChill lampeggia e viene emesso un 1. Premere il tasto Functions finché non segnale acustico.
  • Página 26: Consigli E Suggerimenti Utili

    Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo. Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è...
  • Página 27: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    • Un lieve scatto dal regolatore della • Frutta e verdura: devono essere pulite temperatura quando il compressore si accuratamente e poste negli appositi accende e si spegne. cassetti. • Burro e formaggio: devono essere chiusi Consigli per il risparmio in contenitori ermetici o in sacchetti di energetico polietilene oppure avvolti con pellicola di...
  • Página 28: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    Consigli per la conservazione • non aprire frequentemente la porta e dei surgelati limitare il più possibile i tempi di apertura; Per ottenere risultati ottimali è consigliabile: • una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono • controllare che i surgelati esposti nei essere ricongelati;...
  • Página 29: Sbrinamento Del Congelatore

    Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori Sbrinamento del congelatore sgradevoli.
  • Página 30 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione dell'apparecchiatura è "Allarme porta aperta" o "Al- troppo alta. larme di alta temperatura". La porta viene lasciata Chiudere la porta. aperta. La temperatura all'interno Contattare un elettricista qualifi- dell'apparecchiatura è cato o il Centro di Assistenza troppo alta.
  • Página 31 Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli alimenti all'acqua di scorrere direttamente contro la parete nell'apposito collettore. posteriore. Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'acqua mento. non viene scaricata nella di sbrinamento alla bacinella di bacinella di evaporazione evaporazione.
  • Página 32: Installazione

    Chiusura della porta Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di 1. Pulire le guarnizioni della porta. Assistenza più vicino. 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alla sezione "Installazione". Sostituzione della lampadina 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose.
  • Página 33: Rumori

    AVVERTENZA! Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Página 34: Dati Tecnici

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! DATI TECNICI Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici.
  • Página 35: Considerazioni Sull'ambiente

    CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Página 36: Información Sobre Seguridad

    CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Funcionamiento Instalación Uso diario Ruidos Consejos Información técnica Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para • acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. •...
  • Página 38 • Todas las conexiones eléctricas deben • No toque con elementos calientes las realizarlas electricistas cualificados. piezas de plástico del aparato. • Asegúrese de que las especificaciones • No coloque bebidas con gas en el eléctricas de la placa coincidan con las congelador.
  • Página 39: Funcionamiento

    • La espuma aislante contiene gas • No dañe la parte de la unidad de inflamable. Póngase en contacto con las refrigeración que está cerca del autoridades locales para saber cómo intercambiador de calor. desechar correctamente el aparato. FUNCIONAMIENTO Panel de control Aparato ON/OFF Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico...
  • Página 40 Encendido El indicador Apagado del frigorífico parpadea. 1. Conecte el enchufe a la toma de 3. Pulse la tecla OK para confirmar. corriente. Se apaga el indicador Apagado del 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla frigorífico. está apagada. Para programar otra temperatura, consulte Puede que oiga la señal acústica de alarma la sección "Regulación de la temperatura".
  • Página 41: Función Action Freeze

    IntensiveCooling Alarma de temperatura alta Si necesita introducir una gran cantidad de Un aumento de la temperatura del alimentos calientes, por ejemplo, después compartimento congelador (por ejemplo, de haber hecho la compra, se aconseja por falta de energía eléctrica) se indicará activar la función IntensiveCooling para mediante el parpadeo del icono de alarma y enfriarlos más rápidamente y evitar que...
  • Página 42: Uso Diario

    El temporizador muestra el tiempo La función se puede programado (30 minutos) durante unos desactivar en cualquier segundos. momento durante la cuenta 2. Pulse el Temporizador para cambiar el atrás pulsando Functions valor ajustado del mismo entre 1 y 90 hasta que el indicador minutos.
  • Página 43: Estantes Móviles

    Acumuladores de frío Colocación de los estantes de la puerta El congelador contiene al menos un acumulador de frío que alarga el periodo de El modelo cuenta con una caja de conservación en caso de que se produzca almacenamiento variable que se fija bajo un un corte de corriente o una avería.
  • Página 44: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    Consejos para la refrigeración • congele sólo alimentos de máxima de alimentos frescos calidad, frescos y perfectamente limpios; • divida los alimentos en porciones Para obtener los mejores resultados: pequeñas para agilizar el proceso de congelación y facilitar la descongelación •...
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Descongelación del frigorífico ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que Advertencias generales se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la PRECAUCIÓN! Antes de descongelación se descarga por un canal realizar tareas de hacia un recipiente especial situado en la...
  • Página 46: Periodos De Inactividad

    Periodos de inactividad ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse abierto, Si el aparato no se utiliza durante un tiempo procure que alguien lo vigile de prolongado, tome las siguientes vez en cuando para que los precauciones: alimentos de su interior no se 1.
  • Página 47 Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato Llame a un electricista homolo- es demasiado alta. gado o póngase en contacto con el centro de servicio técni- co autorizado más cercano. Aparece un símbolo cuadra- Problema en el sensor de Póngase en contacto con el do en lugar de números en la temperatura.
  • Página 48: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución Hay agua en el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de de- ción no fluye hacia la ban- scongelación a la bandeja de deja de evaporación situa- evaporación. da sobre el compresor. No es posible ajustar la tem- La función ActionFreeze o Apague manualmente la fun-...
  • Página 49: Cierre De La Puerta

    Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico. INSTALACIÓN indicados en la placa de datos técnicos ADVERTENCIA! Consulte los se corresponden con el suministro de la capítulos sobre seguridad.
  • Página 50: Ruidos

    RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 51: Información Técnica

    BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación horas Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético.
  • Página 52 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370198-A-182014...

Tabla de contenido