Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
IKE327022T
EL
IT
PT
ES
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch IKE327022T

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation IKE327022T Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 2: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Φροντίδα και καθάρισμα Οδηγίες για την ασφάλεια Αντιμετωπιση προβληματων Λειτουργία Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Υποδείξεις και συμβουλές Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε...
  • Página 3: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα – περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα • αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά • τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης...
  • Página 4: Ηλεκτρική Σύνδεση

    • Προτού πραγματοποιήσετε • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας οποιαδήποτε ενέργεια στη συσκευή για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. (π.χ. αναστροφή της πόρτας), Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Χρήση • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε σώματα...
  • Página 5: Εσωτερικός Φωτισμός

    • Ακολουθείτε τις οδηγίες αποθήκευσης καθαρίζετέ την. Εάν η αποστράγγιση στη συσκευασία των κατεψυγμένων είναι φραγμένη, το νερό απόψυξης τροφίμων. συσσωρεύεται στο κάτω μέρος της συσκευής. Εσωτερικός φωτισμός Απόρριψη • Ο τύπος του λαμπτήρα που χρησιμοποιείται σε αυτή τη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος...
  • Página 6: Ενεργοποίηση Της Συσκευής

    Μπορείτε να αλλάξετε τον δευτερόλεπτα. Η αλλαγή είναι προκαθορισμένο ήχο των κουμπιών, αναστρέψιμη. πατώντας μαζί το κουμπί Functions και το κουμπί μείωσης θερμοκρασίας για λίγα Οθόνη A. Ένδειξη θαλάμου ψυγείου D E F B. Ένδειξη χρονοδιακόπτη /Ένδειξη θερμοκρασίας C. Ένδειξη ON/OFF D.
  • Página 7: Απενεργοποίηση Του Ψυγείου

    1. Πιέστε το Functions μέχρι να Για να επιλέξετε διαφορετική εμφανιστεί το αντίστοιχο εικονίδιο. θερμοκρασία, ανατρέξτε στην Αναβοσβήνει η ένδειξη Shopping. ενότητα «Ρύθμιση 2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση. θερμοκρασίας». Εμφανίζεται η ένδειξη Shopping. Η λειτουργία Shopping απενεργοποιείται Απενεργοποίηση του ψυγείου αυτόματα...
  • Página 8: Καθημερινή Χρήση

    Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενεργοποίηση ενός ηχητικού συναγερμού πριν από την αυτόματη διακοπή της, σε επιθυμητό χρόνο, κάτι που μπορεί να επαναλάβετε τη διαδικασία έως ότου η είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, όταν μια ένδειξη FastFreeze σβήσει. συνταγή απαιτεί την ψύξη τροφίμων για ορισμένη...
  • Página 9: Τοποθέτηση Των Ραφιών Της Πόρτας

    τυπικής μυρωδιάς ενός ολοκαίνουριου προϊόντος και, στη συνέχεια, να σκουπιστούν καλά για να στεγνώσουν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν, χλωρίνη ή καθαριστικά που έχουν ως βάση το πετρέλαιο καθότι καταστρέφουν το φινίρισμα. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για...
  • Página 10: Αποθήκευση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Απόψυξη Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία κατάψυξης, επιστρέψτε στην απαιτούμενη Τα τρόφιμα βαθιάς κατάψυξης ή της θερμοκρασία (βλ. «Λειτουργία κατάψυξης, πριν τη χρήση τους, μπορούν FastFreeze»). να αποψύχονται στο θάλαμο ψυγείου ή σε Σε αυτή την περίπτωση, η θερμοκρασία δωματίου, ανάλογα με το διαθέσιμο...
  • Página 11: Συμβουλές Ψύξης Φρέσκων Τροφίμων

    Συμβουλές εξοικονόμησης Συμβουλές κατάψυξης ενέργειας Για να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην ακολουθούν ορισμένες σημαντικές την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο συμβουλές: από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο. • Αν διατίθενται, μην αφαιρείτε τις •...
  • Página 12: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    εμπορίου ήταν κατάλληλες στο • μετά την απόψυξη, τα τρόφιμα κατάστημα αγοράς τους, αλλοιώνονται γρήγορα και δεν μπορούν • εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατή να καταψυχθούν ξανά, μεταφορά των κατεψυγμένων τροφίμων • μην υπερβαίνετε το χρόνο από το κατάστημα αγοράς τους στον αποθήκευσης...
  • Página 13: Απόψυξη Του Καταψύκτη

    νερού στα τρόφιμα στο εσωτερικό του 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την θαλάμου. ηλεκτρική τροφοδοσία. 2. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. 3. Καθαρίστε τη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα. 4. Αφήστε την πόρτα ή τις πόρτες ανοικτές για να αποτρέψετε τις δυσάρεστες...
  • Página 14 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Είναι ενεργοποιημένος ένας Ο θάλαμος τέθηκε πρό‐ Ανατρέξτε στην ενότητα «Συν‐ ηχητικός ή οπτικός συναγερ‐ σφατα σε λειτουργία ή η αγερμός ανοιχτής πόρτας» ή μός. θερμοκρασία είναι ακόμη «Συναγερμός υψηλής θερμο‐ πολύ υψηλή. κρασίας». Η θερμοκρασία στη συ‐ Ανατρέξτε...
  • Página 15 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η λειτουργία Shopping εί‐ Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐ ναι ενεργοποιημένη. τουργία Shopping ». Ο συμπιεστής δεν ξεκινά Αυτό είναι φυσιολογικό, Ο συμπιεστής εκκινεί μετά από αμέσως μετά το πάτημα του δεν υπάρχει δυσλειτουρ‐ ένα χρονικό διάστημα. FastFreeze, ή...
  • Página 16: Εγκατάσταση

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Αποθηκεύσατε ταυτόχρο‐ Αποθηκεύστε λιγότερα τρόφι‐ να μεγάλες ποσότητες τρο‐ μα ταυτόχρονα. φίμων. Ανοίγετε πολύ συχνά την Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν πόρτα. είναι απαραίτητο. Η λειτουργία FastFreeze ή Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐ Shopping είναι ενεργο‐ τουργία FastFreeze ή ποιημένη.
  • Página 17: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    τρέχοντες κανονισμούς, αφού Μπορεί να παρουσιαστούν συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία λειτουργικά προβλήματα σε ηλεκτρολόγο. ορισμένους τύπους μοντέλων • Σε περίπτωση μη τήρησης των όταν λειτουργούν εκτός αυτού παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, ο του εύρους. Η σωστή κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη. λειτουργία μπορεί να •...
  • Página 18: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία επικοινωνήστε...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchiatura Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezza

    clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • Página 21: Collegamento Elettrico

    • Non installare l'apparecchiatura dove • Non modificare le specifiche tecniche sia esposta alla luce solare diretta. dell'apparecchiatura. • Non installare questa apparecchiatura • Non introdurre apparecchiature in luoghi troppo umidi o freddi, come elettriche (ad es. gelatiere) aggiunte strutturali, garage o cantine. nell'apparecchiatura se non •...
  • Página 22: Smaltimento

    Pulizia e cura • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. AVVERTENZA! Vi è il rischio • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. di ferirsi o danneggiare • Rimuovere la porta per evitare che l'apparecchiatura. bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. •...
  • Página 23: Accensione Del Frigorifero

    Display A. Indicatore del vano frigorifero D E F B. Indicatore timer /Indicatore della temperatura C. Spia ON/OFF spia D. funzione Shopping E. funzione Holiday F. funzione FastFreeze G. Indicatore della temperatura H. Spia del vano congelatore Indicatore allarme J. funzione ChildLock K.
  • Página 24: Allarme Di Alta Temperatura

    Funzione Holiday 2. Premere OK per confermare. La spia OFF del frigorifero viene Questa funzione permette di tenere visualizzata. l'apparecchiatura chiusa e vuota durante un periodo di assenza prolungato senza Allarme di alta temperatura formazione di cattivi odori. Un aumento di temperatura nel vano 1.
  • Página 25: Utilizzo Quotidiano

    possibile disattivare il segnale acustico bottiglie sistemate nel congelatore per un premendo qualsiasi tasto. rapido raffreddamento. 1. Premere Functions finché non appare Funzione ChildLock l'icona corrispondente. La spia DrinksChill lampeggia. Attivare la funzione ChildLock per evitare Il timer visualizza il valore impostato (30 che i tasti vengano premuti accidentalmente.
  • Página 26: Ripiani Rimovibili

    Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FastFreeze e introdurre gli alimenti da congelare nel vano congelatore. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Sistemare i cibi da surgelare in nello scomparto superiore.
  • Página 27: Consigli E Suggerimenti Utili

    Scongelamento Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o vano congelatore. congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più 1. Riempire d’acqua le vaschette veloce, a temperatura ambiente. 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio Gli alimenti divisi in piccole porzioni nel vano congelatore.
  • Página 28: Consigli Per Il Congelamento

    un sacchetto di polietilene per limitare il sale riduce la durata di conservazione più possibile la presenza di aria. dell'alimento; • Bottiglie: chiuderle con un tappo e • i ghiaccioli, se consumati appena conservarle sul ripiano portabottiglie prelevati dal vano congelatore, della porta, o (se presente) sulla griglia possono causare ustioni da freddo;...
  • Página 29: Pulizia Periodica

    Pulizia periodica situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua ATTENZIONE! Evitare di tirare, fuoriesca sugli alimenti. spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. ATTENZIONE! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così...
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ L'apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spina correttamente nella presa nella presa di alimentazione. di alimentazione.
  • Página 31 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore rimane sem‐ La temperatura impostata Fare riferimento a "Funziona‐ pre in funzione. non è corretta. mento". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon‐ alimenti contemporanea‐ trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del‐...
  • Página 32: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La FastFreeze o Shopping Disattivare manualmente la temperatura. funzione è attiva. funzione FastFreeze o Shop‐ ping oppure aspettare a impo‐ stare la temperatura finché la funzione si disattiva automati‐ camente. Far riferimento alla "funzione FastFreeze o Shop‐...
  • Página 33: Installazione

    INSTALLAZIONE Ubicazione Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che Consultare le istruzioni di la tensione e la frequenza riportate montaggio per l'installazione. sulla targhetta dei dati corrispondano a Per garantire prestazioni ottimali, quelle dell'impianto domestico. l'apparecchiatura deve essere installata •...
  • Página 34: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo...
  • Página 35: Informações De Segurança

    ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Instruções de segurança Resolução de problemas Funcionamento Instalação Utilização diária Dados técnicos Sugestões e dicas Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
  • Página 36: Instruções De Segurança

    Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio • artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Página 37: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão. AVISO! Risco de incêndio e • Não permita que objectos quentes choque eléctrico. toquem nas peças de plástico do aparelho. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. •...
  • Página 38: Painel De Comandos

    Eliminação • O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho AVISO! Risco de ferimentos ou não prejudicam a camada de ozono. asfixia. • A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade • Desligue o aparelho da alimentação municipal para saber como eliminar o eléctrica.
  • Página 39: Regulação Da Temperatura

    H. Indicador do compartimento do J. Função ChildLock congelador K. Função DrinksChill I. Indicador de alarme Ligar Ligar o frigorífico 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. Para ligar o frigorífico, basta premir o 2. Prima o botão ON/OFF do aparelho se botão do regulador da temperatura do o visor estiver desligado.
  • Página 40: Função Shopping

    Função Shopping O indicador FastFreeze fica intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. Se necessitar de guardar uma grande Aparece o indicador FastFreeze. quantidade de alimentos quentes, por Esta função pára automaticamente após exemplo, após fazer as compras, 52 horas. sugerimos que active a função Shopping Para desactivar a função antes da para arrefecer os produtos mais...
  • Página 41: Utilização Diária

    1. Prima Functions até aparecer o ícone aparelho emite um aviso sonoro. Prima correspondente. OK para desligar o som e terminar a O indicador DrinksChill fica intermitente. função. O temporizador apresenta o valor definido Para desactivar a função, repita a acção (30 minutos) durante alguns segundos.
  • Página 42: Congelar Alimentos Frescos

    Neste estado, a temperatura do frigorífico pode descer abaixo dos 0 °C. Se isto ocorrer, regule a temperatura para um valor mais quente. Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho em funcionamento durante 2 horas ou mais na regulação máxima antes de colocar produtos.
  • Página 43: Sugestões E Dicas

    Acumuladores de frio Não utilize instrumentos metálicos para remover as O congelador possui, pelo menos, um cuvetes do congelador. acumulador de frio que aumenta o tempo de armazenamento em caso de falha de 1. Encha as cuvetes com água. energia. 2.
  • Página 44: Manutenção E Limpeza

    Conselhos para o • prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir a armazenamento de alimentos descongelação rápida e completa e congelados para poder descongelar apenas a Para obter o melhor desempenho deste quantidade necessária; aparelho, siga estas indicações: • embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de •...
  • Página 45: Descongelar O Frigorífico

    Descongelar o congelador 3. Enxagúe e seque cuidadosamente. 4. Se estiver acessível, limpe o O compartimento do congelador é do tipo condensador e o compressor na parte “frost free”. Isto significa que não há de trás do aparelho com uma escova. qualquer formação de gelo durante o seu Esta operação vai melhorar o funcionamento, tanto nas paredes...
  • Página 46 Problema Causa possível Solução A ficha não está correcta‐ Ligue a ficha correctamente mente introduzida na to‐ na tomada eléctrica. mada eléctrica. Não existe voltagem na Ligue outro aparelho eléctrico tomada eléctrica. na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasia‐ O aparelho não está...
  • Página 47 Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados Deixe que os alimentos arrefe‐ no aparelho estavam de‐ çam até à temperatura ambi‐ masiado quentes. ente antes de os guardar. A porta não está bem fe‐ Consulte “Fechar a porta”. chada. A função FastFreeze está Consulte “Função FastFree‐...
  • Página 48: Instalação

    Problema Causa possível Solução A temperatura no aparelho O regulador de temperatu‐ Seleccione uma temperatura está demasiado baixa/alta. ra não está bem posicio‐ mais alta/baixa. nado. A porta não está bem fe‐ Consulte “Fechar a porta”. chada. A temperatura de algum Deixe que a temperatura dos produto está...
  • Página 49: Requisitos De Ventilação

    fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica Classe Temperatura ambiente não estiver ligada à terra, ligue o climá‐ aparelho a uma ligação à terra tica separada que cumpra as normas +10°C a +32°C actuais; consulte um electricista qualificado.
  • Página 50: Preocupações Ambientais

    Voltagem Volts 230-240 Frequência As informações técnicas encontram-se na exterior ou no interior do aparelho, bem placa de características, que está no como na etiqueta de energia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos símbolo...
  • Página 51: Información Sobre Seguridad

    CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Funcionamiento Instalación Uso diario Datos técnicos Consejos Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad

    Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales • para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. •...
  • Página 53: Conexión Eléctrica

    No es un alimento. No olvide • Tenga cuidado para no dañar el desecharlo inmediatamente. circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con Conexión eléctrica alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es ADVERTENCIA! Riesgo de inflamable. incendios y descargas •...
  • Página 54: Funcionamiento

    Desecho • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con ADVERTENCIA! Existe riesgo las autoridades locales para saber de lesiones o asfixia. cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • No dañe la parte de la unidad de •...
  • Página 55: Regulación De La Temperatura

    H. Indicador del compartimento J. Función ChildLock congelador K. Función DrinksChill I. Indicador de alarma Encendido Encendido del frigorífico 1. Conecte el enchufe a la toma de Para encender el frigorífico basta con corriente. pulsar su regulador de temperatura. Para 2.
  • Página 56: Función Shopping

    Función FastFreeze El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se La función FastFreeze acelera la restablecen las condiciones congelación de alimentos frescos e impide normales. que se calienten los alimentos ya almacenados. Función Shopping 1. Para activar la función, pulse el botón Functions hasta que aparezca el icono Si necesita introducir una gran cantidad correspondiente.
  • Página 57: Uso Diario

    Función DrinksChill 3. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador DrinksChill. La función DrinksChill debe utilizarse para El Temporizador empieza a parpadear ajustar una alarma acústica a la hora (min). deseada, algo útil por ejemplo para Al terminar la cuenta atrás, parpadea el recetas en las que deben enfriarse los indicador DrinksChill y suena la alarma.
  • Página 58: Congelación De Alimentos Frescos

    En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento.
  • Página 59 Producción de cubitos de hielo 2. Ponga las bandejas de hielo en el compartimento del congelador. Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de Acumuladores de frío hielo. El congelador contiene al menos un No utilice instrumentos acumulador de frío que alarga el periodo metálicos para retirar las...
  • Página 60: Mantenimiento Y Limpieza

    Consejos para el congelación y facilitar la descongelación y uso de las almacenamiento de alimentos cantidades necesarias; congelados • envuelva los alimentos en papel de Para obtener el máximo rendimiento de aluminio o polietileno y compruebe que este aparato, deberá: los envoltorios quedan herméticamente cerrados;...
  • Página 61: Descongelación Del Frigorífico

    Esa operación mejorará el rendimiento no se forma escarcha ni en las paredes del aparato y reducirá el consumo internas del aparato ni sobre los eléctrico. alimentos. Descongelación del frigorífico Periodos de inactividad La escarcha se elimina automáticamente Si el aparato no se utiliza durante un del evaporador del frigorífico cada vez tiempo prolongado, tome las siguientes que se detiene el compresor, durante el...
  • Página 62 Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma Enchufe un aparato eléctrico de corriente. diferente a la toma de corrien‐ te. Llame a un electricista cua‐ lificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo.
  • Página 63 Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en‐ en el aparato estaban de‐ fríen a temperatura ambiente masiado calientes. antes de almacenarlos. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre de rrada. la puerta". La función FastFreeze es‐...
  • Página 64: Instalación

    Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato El regulador de tempera‐ Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado co‐ más alta o baja. rrectamente. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre de rrada.
  • Página 65: Datos Técnicos

    suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece Clase Temperatura ambiente de conexión a tierra, conecte el aparato climá‐ a una toma de tierra conforme con la tica normativa, después de consultar a un +10°C a + 32°C electricista profesional •...
  • Página 66: Aspectos Medioambientales

    Voltaje Voltios 230-240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los...
  • Página 68 K08-180077/01 222372505-A-192017 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Tabla de contenido