Descargar Imprimir esta página

Osram SubstiTUBE ST8AU-1.2M 16 W/840 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

SubstiTUBE
®
Advanced Universal Ultra Output
H A lámpa általános világítási célokra készült (kivéve például a robbanásveszélyes környezete-
ket). Mivel csak az izzót cserélték ki, nem történt szerkezeti változás a lámpatestben. Előfordulhat,
hogy ez a lámpa nem használható minden olyan helyzetben, ahol korábban hagyományos fény-
csövet használtak. Az izzó hőmérséklet-tartománya szűkebb. Ha nem biztos, hogy az izzó meg-
felelően alkalmazható, keresse fel a gyártót. A termék tartalmaz egy LED fénycsövet, a használa-
ti útmutatót és egy LED indítókészüléket.
1) Hagyományos T8 helyettesítése az elektronikus működtető egységben (ECG). 2) A burkolat
maximális hőmérséklete. 3) Tárolási hőmérséklet. 4) Környezeti hőmérséklet. 5) A lámpa csak száraz
környezetben vagy védelmet nyújtó lámpatestben használható. 6) A lámpa alkalmas nagyfrekven-
ciás működtetésre. 7) A lámpa nem alkalmas vészvilágítási üzemre. 8) Dimmelés nem engedélyezett.
PL Lampa jest przeznaczona do obsługi ogólnej (z wyłączeniem, przykładowo, obszarów zagro-
żonych wybuchem). Ze względu na fakt, że wymieniana jest tylko lampa, nie ma konieczności
modyfikowania oprawy. Żarówka ta może być nieodpowiednia do zastosowań, w których wyko-
rzystuje się tradycyjne świetlówki. Zakres temperatur dla tej lampy jest bardziej ograniczony. W
przypadku wątpliwości dotyczących możliwości zastosowania należy skontaktować się z produ-
centem niniejszej lampy. Opakowanie produktu zawiera jedną świetlówkę LED, instrukcję obsłu-
gi i zapłonnik do świetlówki LED.
1) Wymiana konwencjonalnej świetlówki T8 w urządzeniu do EKG. 2) Maksymalna temperatura
obudowy. 3) Temperatura przechowywania. 4) Temperatura otoczenia. 5) Lampę można użytkować
w suchych warunkach lub w oprawie zapewniającej odpowiednią ochronę. 6) Lampa LED może
być zasilana napięciem o wysokiej częstotliwości. 7) Lampa nie jest przeznaczona do pracy w
warunkach podwyższonego zagrożenia. 8) Brak możliwości przyciemnienia.
SK Táto žiarivka je navrhnutá na bežné osvetlenie (okrem napr. výbušných prostredí). Keďže sa
vymieňa len žiarovka, nedochádza k modifikácii konštrukcie svietidla. Toto svietidlo nemusí byť
vhodné na všetky druhy použitia, pri ktorých boli používané bežné žiarivky. Teplotný rozsah pre
túto žiarovku je obmedzenejší. V prípade pochybností o vhodnosti aplikácie kontaktujte výrobcu
tejto žiarovky. Tento produkt obsahuje jednu trubicu LED, príručku s pokynmi a štartér LED.
1) Výmena bežnej žiarivkovej trubice T8 na ECG. 2) Maximálna teplota krytu. 3) Skladovacia tep-
lota. 4) Teplota okolitého prostredia. 5) Žiarovku používajte len v suchom prostredí alebo v svietidle,
ktoré poskytuje dostatočnú ochranu. 6) Žiarovka vhodná na vysokofrekvenčnú prevádzku.
7) Žiarivka nevhodná na núdzovú prevádzku. 8) Bez funkcie stmievania.
SLO Ta žarnica je oblikovana za splošno razsvetljavo (kar pa izključuje na primer eksplozivna ozračja).
Ker se zamenja le sijalka, svetilo ni konstrukcijsko modificirano. Ta sijalka morda ni primerna za
vse aplikacije, kjer se uporabljajo tradicionalne fluorescenčne sijalke. Temperaturno območje te
sijalke je bolj omejeno. V primeru dvoma v primernost uporabe se je treba posvetovati z izdelo-
valcem sijalke. Ta izdelek vključuje cevasto sijalko LED, priročnik za uporabo in zaganjalnik LED.
1) Zamenjava običajne fluorescentne cevi T8 na EKG-ju. 2) Največja temperatura ohišja. 3) Tem-
peratura shranjevanja. 4) Temperatura okolice. 5) Svetilko/sijalko je treba uporabljati v suhih
razmerah ali v svetilu, ki zagotavlja zaščito. 6) Sijalka, primerna za delovanje na visoki frekvenci.
7) Svetilka ni primerena za delovanje pri nujnih primerih. 8) Zatemnjevanje ni dovoljeno.
TR Bu lamba genel aydınlatma sağlamak için tasarlanmıștır (örneğin patlayıcı ortamlar hariç).
Yalnızca lamba değiștirildiğinden ıșıklıkta yapısal değișiklik yapılmaz. Bu lamba, klasik bir floresan
lambanın kullanıldığı tüm uygulamalar için uygun olmayabilir. Bu lambanın sıcaklık aralığı daha
kısıtlıdır. Uygulamanın uygunluğu ile ilgili șüphe duyulması durumunda bu lambanın üreticisine
danıșılmalıdır. Bu ürün bir LED tüp, kullanım kılavuzu ve LED starter'i içermektedir.
1) ECG üzerinde bulunan konvansiyonel T8 floresan ampulünün değiștirilmesi. 2) Maksimum kasa
sıcaklığı. 3) Saklama sıcaklığı. 4) Ortam Sıcaklığı. 5) Lamba kuru yerlerde veya korumalı aydınlat-
malarda kullanılmalıdır. 6) Yüksek frekansta çalıșmaya uygun ampul. 7) Lamba acil durum ișleti-
mine uygun değildir. 8) Karartma yasaktır.
HR Izvor svjetlosti je dizajniran za opću rasvjetu (isključujući primjerice eksplozivne atmosfere).
Pošto se menja samo lampa, nema izmjena u konstrukciji svjetiljke. Ova svjetiljka možda neće biti
pogodna za korištenje u svim primjenama gdje se koriste tradicionalne fluorescentne svjetiljke.
Temperaturni opseg ove lampe je ograničeniji. U slučaju sumnje u pogledu prikladnosti primjene,
potrebno je obratiti se proizvođaču ove lampe. Ovaj proizvod uključuje jednu LED cijev, priručnik
s uputama i LED elektropokretač.
1) Zamjena konvencionalne fluorescentne cijevi T8 na EKG-u. 2) Maksimalna temperatura kućišta.
3) Temperatura skladištenja. 4) Temperatura okoliša. 5) Žarulja se može koristiti u suhim uvjetima
ili u svjetiljki koja pruža zaštitu. 6) Žarulja pogodna za rad na frekventnu uporabu. 7) Žarulja nije
pogodna za rad u protupaničnoj rasvjeti. 8) Regulacija nije dozvoljena.
RO Aceasta lampa este proiectata pentru iluminat general (cu excepția, de exemplu, a mediilor
explozive). Deoarece se înlocuiește numai becul, nu se consideră că are loc o modificare constructivă
a corpului de iluminat. Este posibil ca această lampă să nu fie indicată pentru utilizare în toate
aplicațiile în care se folosesc lămpi fluorescente tradiționale. Intervalul de temperatură al becului
este mai limitat. În cazul în care nu sunteți sigur dacă aplicația este adecvată vă rugăm să contactați
fabricantul acestui bec. Produsul conţine un tub LED, manualul de utilizare și un starter LED.
1) Schimbarea tuburilor fluorescente T8 în unităţile de control electonice (ECG). 2) Temperatura
maximă a carcasei. 3) Temperatura de depozitare. 4) Temperatura ambientala. 5) Lampă pentru
uz în mediu uscat sau într-un corp de iluminat care asigură protecție. 6) Lampa potrivita pentru
funcționarea de înaltă frecvență. 7) Lampa nu este potrivita pentru functionare de urgenta. 8) Nu
se poate regla intensitatea luminoasa.
BG Тази лампа е предназначена за общо осветление (с изключение например
на експлозивни атмосфери). Тъй като се подменя само лампата, няма кон-
структивно изменение на осветителното тяло. Тази лампа може да не е
подходяща за всички приложения, при които е била използвана традицион-
ната флуоресцентна лампа. Температурният обхват на тази лампа е по-
4
ограничен. В случай на съмнение по отношение на уместността на прило-
жението трябва да се консултирате с производителя на тази лампа. Този
продукт включва една светодиодна тръба, ръководство за експлоатация и
стартер за светодиодни тръби.
1) Смяна на конвненционална луминесцентна лампа Т8 на електрокардиог-
раф. 2) Максимална температура на кутията. 3) Температура на съхранение.
4) Околна температура. 5) Лампа за употреба при сухи условия или в осве-
тително тяло, което осигурява защита. 6) Лампа, подходяща за работа при
висока честота. 7) Лампа неподходяща за аварийно осветление. 8) Не е
позволено димиране.
EST See lamp on loodud tavaliseks valgustamiseks (kaasa arvatud nt plahvatusohtlikus keskkon-
nas kasutamiseks). Kuni välja vahetatakse ainult pirn, ei ole tegemist valgusti ehitusliku muutmi-
sega. See lamp ei pruugi sobida kõikideks sellisteks rakendusteks, milleks kasutatakse tradit-
sioonilisi päevavalguslampe. Selle pirni temperatuurivahemik on palju piiratum. Kahtluse korral
rakenduseks sobivuse osas, tuleks konsulteerida selle pirni tootjaga. Käesolev toode sisaldab ühte
LED-toru, kasutusjuhendit ja LED-käivitit.
1) Tavalise T8 luminofoortoru asendamine ECG-l. 2) Maksimaalne korpuse temperatuur.
3) Ladustamistemperatuur. 4) Keskkonnatemperatuur. 5) Pirni tuleb kasutada kuivades tingimus-
tes või kaitset pakkuvas lambis. 6) Lamp sobib kõrgsageduslikke juhtimisseadmetega. 7) Lamp
ei sobi kasutamiseks kõrge prioriteediga hädaolukordades. 8) Hämardamine ei ole võimaldatud.
LT Ši lempa skirta įprastiniam apšvietimui (pvz., išskyrus sprogią aplinką). Kadangi keičiama tik
lemputė, tai nėra šviestuvo konstrukciniai pakeitimai. Ši lempa gali netikti naudoti visur, kur
naudojamos įprastos liuminescencinės lempos. Šios lemputės temperatūros diapazonas yra labiau
apribotas. Jei kyla abejonių dėl tinkamumo, reikėtų pasikonsultuoti su šios lemputės gamintoju.
Šį gaminį sudaro vienas LED vamzdelis, naudojimo instrukcija ir LED paleidiklis.
1) Įprastinio T8 fluorescencinio mėgintuvėlio keitimas į EKG. 2) Maksimali dėžės temperatūra.
3) Sandėliavimo temperatūra. 4) Aplinkos temperatūra. 5) Lempą naudoti sausomis sąlygomis
arba šviestuve su apsauga. 6) Lempa tinkama naudoti ir esant aukštam dažniui. 7) Lempa netin-
kama avariniam apšvietimui. 8) Reguliavimas (DIM) neleidžiamas.
LV Šī lampa ir izstrādāta vispārīgiem apgaismošanas pakalpojumam (neiekļauj, piemēram,
sprādzienbīstamas atmosfēras). Tā kā tiek aizstāta tikai spuldze, tas nav gaismekļa konstruktīvs
pārveidojums. Šī spuldze var nebūt piemērota izmantošanai visās ierīcēs, kurās parasti izmanto
fluorescējošās spuldzes. Šīs spuldzes temperatūras diapazons ir ierobežotāks. Šaubu gadījumos,
saistībā ar ierīces atbilstību nepieciešams sazināties ar spuldzes ražotāju. Šajā produktā ir iekļau-
ta LED cauruļveida spuldze, lietošanas pamācība un LED starteris.
1) Parastās T8 luminiscences lampas nomaiņa EKG. 2) Maksimālā ietvara temperatūra. 3) Uzgla-
bāšanas temperatūra. 4) Apkārtējās vides temperatūra. 5) Spuldzi jāizmanto sausos apstākļos vai
gaismeklī, kas nodrošina aizsardzību. 6) Spuldze piemērota izmantošanai augstā frekvencē.
7) Lampa nav piemērota nopietnu ārkārtas situāciju darbībai. 8) Nav atļauts aptumšot.
SRB Ova lampa je dizajnirana za opšte usluge osvetljenja (isključujući, na primer, eksplozivne
atmosfere). Pošto se menja samo lampa, nema modifikacija u konstrukciji svetiljke. Ova svetiljka
možda neće biti prikladna za upotrebu u svim primenama gde se koriste tradicionalne fluores-
centne lampe. Temperaturni opseg ove lampe je ograničeniji. U slučaju sumnje u pogledu priklad-
nosti primene, potrebno je konsultovati proizvođača ove lampe. Ovaj proizvod sadrži jednu LED
cev, uputstvo za upotrebu i LED starter.
1) Zamena konvencionalne fluorescentne cevi T8 na EKG-u. 2) Maksimalna temperatura kućišta.
3) Temperatura skladištenja. 4) Temperatura okoline. 5) Sijalica može da se koristi u suvim uslo-
vima ili u svetiljki koja pruža zaštitu. 6) Sijalica je pogodna za rad pri visokim frekvencijama.
7) Svetiljka nije prikladna za rad u hitnim slučajevima. 8) Zatamnjivanje nije dopušteno.
UA Ця лампа розроблена для освітлення загального призначення (за ви-
нятком випадків вибухонебезпечного середовища). Оскільки замінюється
лише лампа, у конструкції світильника нічого не змінюється. Ця лампа може
не підходити для застосування за усіх умов, коли використовується тради-
ційна лампа денного світла. Діапазон температури цієї лампи є обмеженішим.
У випадку існування сумніву щодо відповідності пристрою, слід звернутися
до виробника цієї лампи. Комплект виробу складається із однієї світлодіод-
ної трубки, інструкції з експлуатації та пускового пристрою світлодіодів.
1) Заміна звичайної люмінесцентної лампи T8 з ЕПРА. 2) Максимальна тем-
пература корпусу. 3) Температура зберігання. 4) Температура оточуючого
середовища. 5) Лампа призначена для використання в сухих умовах або в
світильнику, обладнаному засобами захисту. 6) Лампа придатна до частого
вмикання та вимикання. 7) Лампа не розрахована для роботи за високоава-
рійних умов. 8) Дімірування не дозволяється.
KZ Бұл шам жалпы жарық беру қызметі үшін арналған (мысалы: жарылу
атмосферасынан басқа). Шам ғана алмастырылғандықтан шамшырақ
конструкциясына ешқандай өзгерістер орын алмайды. Бұл шамды әдеттегі
люминесценция шамы қолданылатын барлық қолданбаларға пайдалану
қолайлы болмайды. Бұл шамның температуралар диапазоны төменірек.
Қолдануға жарамдылық бойынша күмән туындаған жағдайда бұл шамның
өндірушісімен кеңесу керек. Бұл құрылғы жинағына LED түтікшесі,
пайдаланушы нұсқаулығы және LED стартері кіреді.
1) ЭКГ құрылғысындағы шартты T8 люминесцентті түтікті ауыстыру.
2) Максималды корпус температурасы. 3) Сақтау температурасы. 4) Қоршаған
орта температурасы. 5) Шам құрғақ жағдайда немесе қорғанысы бар шам-
дал ішінде қолданылуы тиіс. 6) Шам жоғары жиілікте пайдалануға қолайлы.
7) Шам төтенше жағдай жұмысына қолайлы емес. 8) Жарықты азайтуға
рұқсат етілмейді.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Substitube st8au-1.2m 16 w/865Substitube st8au-1.5m 24 w/840Substitube st8au-1.5m 24 w/865