Ryobi RBC26SBB Manual Del Usuario página 305

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84
Une projection de la lame survenir
FR
sans prévenir.
Continued movement of saw
EN
blade after cutting through log.
Die Klinge kann ohne Vorwarnung
DE
zurückschlagen.
ES
Puede producirse un rebote
inesperado
La lama potrà rimbalzare senza
IT
avvertenze se scatta
O impulso da lâmina pode ocorrer
PT
sem aviso
NL
Het maaiblad kan plots terugslaan
Återkast
kan
uppstå
utan
SV
förvarning
Klinge-tilbageslag kan ske uden
DA
varsel
Slike reaksjoner kan oppstå uten
NO
forvarsel
Tällainen
takapotku
saattaa
FI
tapahtua varoittamatta
HU
okozhatja
CS
varování
RU
RO
PL
SL
Pride lahko do povratnega udarca
rezila
HR
dogoditi bez upozorenja
Tera põrkumine võib ilmneda ilma
ET
hoiatamata
LT
LV
rasties
Ak sa ostrie zachytí, zapadne
SK
BG
Gardez vos mains à l'écart
Position marche
des lames.
Risk of getting cut, operate
Run position
carefully.
Halten Sie die Hände von den
Laufstellung
Klingen fern!
Mantenga las manos alejadas
Posición de
de las hojas.
funcionamiento
Tenere le mani lontane dalle
Posizione di corsa
lame.
Mantenha as mãos afastadas
Posição de funcionamento
das lâminas.
Houd
handen
weg
van
Stand draaien
snijbladen.
Håll händerna borta från
Körläge
bladen.
Hold hænderne på afstand af
Arbejdsstilling
knivene.
Hold hendene vekke fra
Kjørestilling
kniven.
Pidä kädet kaukana teristä.
Käyntiasento
Tartsa a kezeit távol a
Be pozíció
Pracovní poloha
lame.
Hoidke käed lõiketeradest
Tööasend
eemal.
Rankas laikykite toliau nuo
Ruky nedávajte do blízkosti
Poloha zapnuté
ostrí.
Mettez le levier de starter en position
Mettez le levier de starter en position
"FULL".
"HALF".
Set the choke lever to "FULL" choke
Set the choke lever to "HALF" choke
position.
position.
Stellen Sie den Chokehebel auf die
Stellen Sie den Chokehebel auf die
"VOLL" Position.
"HALB" Position.
Coloque la palanca del
Coloque la palanca del estrangulador
estrangulador en posición "FULL".
en la posición "HALF".
Posizionare la leva dell'aria sulla
Posizionare la leva dell'aria sulla
posizione "FULL" (Pieno).
posizione "CHOKE".
Defina a alavanca de controlo para a
Defina a alavanca de controlo para a
posição de "FULL".
posição de "HALF".
Zet de chokehendel in de
Zet de chokehendel in de
chokestand "FULL".
chokestand "HALF".
Ställ in chokespaken i "FULL"-läge.
Ställ in chokespaken i "HALF"-läge.
Indstil chokerhåndetaget i
Indstil chokerhåndetaget i
chokerposition "FULL" (=fuld).
chokerposition "HALF" (=halv).
Sett chokespaken til "FULL"
Sett chokespaken til "HALF" (halv)
chokeposisjon.
chokeposisjon.
Aseta rikastinvipu asentoon "FULL". Aseta rikastinvipu asentoon "HALF".
Állítsa a fojtókart „FULL" (TELJES)
Állítsa a fojtókart „HALF" (FÉL)
fojtás állásba.
fojtás állásba.
„FULL".
„HALF".
„FULL".
„HALF".
„FULL".
„HALF".
zadušitev).
Seadke õhuklapi hoob asendisse
Seadke õhuklapi hoob asendisse
"SULETUD".
"POOL".
"FULL" (pilna slodze).
"HALF" (pusslodze).
„FULL".
„HALF".

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido