Resumen de contenidos para Acson international CEEW Serie
Página 1
INSTALLATION MANUAL CEILING/FLOOR EXPOSED CONVERTIBLE CHILLED WATER FAN COIL UNIT CEILING EXPOSED IM-CEEW-0906-ACSON Part No.: R08019026885...
OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit: (CEEW Series) 20.0 DRAIN PIPE +30.0 800.0 143.6 DETAIL A 21.0 1090.0 155.5 57.0 212.5 SEE DETAIL A SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING ! CAUTION • Installation and maintenance should be performed by Please take note of the following important points when qualified persons who are familiar with local code and installing.
NOTICE Disposal requirements Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation.
Página 4
UNDER CEILING INSTALLATION 4. Piping And Drain Hose Installation (Under Ceiling Type) 1. Install The Suspension Bolts Upper Piping Suspension Bolt Hanger Cover Suspension Bolt Rear Piping Hose Rear Piping and Drain Hose • The piping direction can be 2 ways as illustrated. Hanger Cover •...
Página 5
7. How To Remove Air Inlet Grille 8. How To Install The Air Filter Air Inlet Grille Air Inlet Screw Grille Holder Grille Holder (Center) (Optional) Axis of the Front Panel Snap in the filter in order to secure it Install the filter to the panel in the (A) direction follow by (B) to secure the filter.
ELECTRICAL WIRING CONNECTION IMPORTANT: * These values are for information only. They should be checked and selected to comply with local and/ or national codes and regulations. They are also subject to the type of installation and size of conductors. ** The appropriate voltage range should be checked with label data on the unit.
OPERATING RANGE Operating Limits: Thermal carrier : Water Water temperature : 5 ~50°C Maximum water pressure : 16 bar Air temperature : (as below) Cooling Mode Heating Mode Temperature Ts °C/°F Th °C/°F Temperature Ts °C/°F Th °C/°F Minimum indoor temperature 16.0 / 60.8 11.0 / 51.8 Minimum indoor temperature...
SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Maintenance Procedures Period At least once every 1. Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or wash in Indoor air filter 2 weeks. lukewarm water (below 40°C/104°F) with a neutral cleaning detergent. More frequently if 2.
CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure: (Série CEEW) 20,0 TUYAU D’ÉVACUATION +30,0 800,0 143,6 DÉTAIL A 21,0 1090,0 155,5 57,0 212,5 VOIR DÉTAIL A PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION Vérifier les points suivants au cours de l’installation. • L’installation et la maintenance doivent être exécutées •...
AVIS Instructions d’élimination Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
INSTALLATION SOUS PLAFOND 1. Installer les boulons de suspension 4. Installation de la tuyauterie et du tuyau d’évacuation (type sous plafond) Boulon de suspension Tuyauterie supérieure Cache de support Boulon de suspension Tuyauterie arrière Tuyauterie arrière et tuyau d’évacuation • Les tuyauteries peuvent être dirigées de deux façons, comme illustré.
Página 13
7. Comment retirer la grille d’admission d’air 8. Comment installer le filtre à air Grille d’admission d’air Support de grille d’admission d’air Support de grille (Centre) (Facultatif) Axe du panneau frontal Le filtre doit se clipper pour être bien fixé Pour installer le filtre à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT: * Ces valeurs sont données à titre indicatif seulement. Elles doivent être vérifiées et sélectionnées en fonction des réglementations locales / nationales en vigueur. Elles dépendent aussi du type d’installation et des conducteurs utilisés. ** La plage de tension appropriée doit être vérifiée par rapport aux données étiquetées sur l’unité. Un commutateur principal ou tout autre moyen de déconnexion, possédant une séparation de contact dans tous les pôles, doit être incorporé...
ENTRETIEN ET MAINTENANCES Pieces A Procédure D’Entretien Périodicité Entretenir Au moins une fois Filtre à air 1. Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le filtre à toutes les 2 l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. intérieur semaines.
Página 18
AUSLEGUNG UND ABMESSUNG Innen-Gerät: (CEEW Series) 20,0 DRAINAGE-ROHR +30,0 800,0 143,6 DETAIL A 21,0 1090,0 155,5 57,0 212,5 SIEHE DETAIL A VORSICHTMAßNAHMEN ! ACHTUNG ! VORSICHT • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu prüfen. Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen •...
BEMERKUNG Vorschriften zur Entsorgung Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß...
Página 20
MONTAGE UNTER DER DECKE 4. Verlegung der Leitung und Montage der Drainage 1. Montage der Aufhängung (unter der Decke) Aufhängung Verlegung der oberen Leitungen Abdeckung der Aufhängung ODER Aufhängung Verlegung der Leitungen hinten und der Verlegung der Leitungen Drainage hinten Abdeckung der •...
Página 21
7. Entfernung des Lufteinlassgitters 8. Montage des Luftfilters Luftansauggitter Halterung des Schrauben Luftansauggitters Gitter-Halterung(Mitte) (Optional) Achse des Pultes auf der Vorderseite Lassen Sie den Filter, um ihn zu befestigen, einrasten. Rippe Montieren Sie den Luftfilter auf dem Pult in Richtung (A), gefolgt von (B), um den Filter zu befestigen.
Página 22
KABELANSCHLUß Diese Werte dienen nur zur Information. Sie müssen kontrolliert und selektiert werden, damit Sie den WICHTIG: örtlichen und nationalen Gesetzen und Vorschriften entsprechen. Außerdem sind sie abhängig van der Art der Installation und von der Größe der Leiter. ** Der korrekte Spannungsbereich muss kontrolliert werden anhand des Typenschildes auf dem Gerät. Im festen Leitungsnetz muss ein Hauptschalter installiert sein oder eine andere Einrichtung, um das Gerät auszuschalten, durch Kontaktunterbrechung von allen Polen, in Übereinstimmung mit der geltenden örtlichen und nationalen Gesetzgebung.
BETRIEBSBEREICH Grenzwerte für den Betrieb: Wärmeträger : Wasser Wassertemperatur :5~50°C Maximaler Wasserdruck : 16 bar Lufttemperatur : (siehe hier unten) Kühlender Modus Heizung Modus Temperatur Ts °C/°F Th °C/°F Temperatur Ts °C/°F Th °C/°F Mindest Innentemperatur 16,0 / 60,8 Mindest-Innentemperatur 16,0 / 60,8 11,0 / 51,8 Maximale Innentemperatur...
Página 24
INSTANDHALTUNG U. WARTUNG Wartungsteil Wartungsverfahren Intervall Mindestens alle 1. Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Wasser (unter 40°C)/ Luftfilter 2 Wochen. 104°F) mit neutraler Seife auswaschen. Innengerät 2. Sorgfältig ausspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen. Ggf. häufiger. 3. Weder Benzin, noch Verdünner oder sonstige Chemikalien zum Reinigen verwenden.
DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna: (Serie CEEW) 20,0 CONDOTTO DI SCARICO +30,0 800,0 143,6 DETTAGLIO A 21,0 1090,0 155,5 57,0 212,5 VEDI DETTAGLIO A NORME DI SICUREZZA ! AVVERTENZA ! CAUTELA • L’installazione e la manutenzione devono essere Durante l’installazione, verificare accuratamente i punti eseguite da personale qualificato, competente in seguenti.
AVVISO Specifiche di smaltimento Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità...
MONTAGGIO A SOFFITTO 1. Installare i bulloni di sospensione 4. Installazione delle tubature e del tubo di scarico (montaggio a soffitto) Bullone di sospensione Tubatura superiore Coperchio di sospensione Bullone di sospensione Tubo posteriore Tubatura posteriore e tubo di scarico •...
Página 29
7. Smontaggio della griglia della presa d’aria 8. Montaggio del filtro dell’aria Griglia presa d’aria Supporto griglia Viti presa d’aria Supporto griglia (centrale) (opzionale) Asse del pannello anteriore Far scattare il filtro, in maniera da assicurarlo Installare il filtro nel pannello secondo la direzione Scanalatura (A) e quindi (B), in modo da assicurare il filtro.
ALLACCIAMENTI ELETTRICI IMPORTANTE : * Questi valori hanno uno scopo puramente informativo. Verificarli e selezionare quelli conformi ai codici e normative locali e/o nazionali. Essi variano anche a seconda del tipo di installazione e alle dimensioni dei conduttori. ** Verificare la gamma di tensioni pertinente nell’etichetta dell’unità. Inserire nel cablaggio fisso un interruttore principale o altri mezzi di scollegamento aventi una separazione di contatto in tutti i poli, in conformità...
Página 31
RANGE DI FUNZIONAMENTO Limiti di utilizzo: Portante termico: acqua Temperatura dell’acqua: 5 ~50°C Pressione massima dell’acqua: 16 bar Temperatura dell’aria: (vedi sotto) Modo raffreddamento Modo riscaldamento Temperatura Ts °C/°F Th °C/°F Temperatura Ts °C/°F Th °C/°F Temperatura interna minima 16,0 / 60,8 11,0 / 51,8 Temperatura interna minima 16,0 / 60,8...
PULIZIA E MANUTENZIONE Componenti Procedure Di Manutenzione Periodo Almeno due volte 1. Togliere la polvere dal filtro usando un’aspirapolvere o lavarlo in acqua Filtro dell’aria al mese. interno tiepida (sotto ai 40°C/104°F) con detersivo neutro. Più spesso se 2. Sciacquare bene e asciugare il filtro prima di rimetterlo nell’unità. necessario.
ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior: (Serie CEEW) 20,0 TUBO DE DESAGÜE +30,0 800,0 143,6 DETALLE A 21,0 1090,0 155,5 57,0 212,5 VEA EL DETALLE A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA ! CUIDADO • La instalación y el mantenimiento deben ser realizador Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes por personas calificadas que estén familiarizadas con puntos importantes.
AVISO Requisitos para la eliminación Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
INSTALACIÓN BAJO TECHO 1. Instale los pernos de suspensión 4. Tubería e instalación de la manguera de desagüe (Tipo bajo techo) Perno de suspensión Tubería superior Cubierta de suspensión Perno de suspensión Tubería trasera y manguera de desagüe Manguera de tubería trasera •...
7. Cómo quitar parrilla de entrada de aire 8. Cómo instalar el filtro de aire Parrilla de entrada de aire Sostenedor de Tornillos parrilla de entrada de aire Sostenedor de parrilla (Centro) (Opcional) Eje del panel delantero Ajuste el filtro hacia adentro para asegurarlo Instale el filtro al panel en la dirección (A) Armadura...
CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE : * Estos valores són sólo para información. Deberán ser comprobados y seleccionados para que cumplan con la normativa y códigos locales y/o nacionales. También dependen del tipo de instalación y tamaño de los conductores. ** El margen de voltaje apropiado deberá...
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Límites de Funcionamiento: Transportador de agua: Agua Temperatura del agua: 5 ~50°C Presión máxima del agua: 16 bar Temperatura del aire: (como abajo) Modo de Refrigeración Modo De Calefacción Températura Ts °C/°F Th °C/°F Températura Ts °C/°F Th °C/°F Températura interior mínima 16,0 / 60,8...
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento Precuencia Al menos una vez 1. Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo en Filtro de aire cada dos semanas. (unidad de agua templada (a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. Con mayor 2.
СXEMA И РAЗMEPЫ Комнатный Блок : (Серии CEEW) 20,0 ДРЕНАЖНАЯ ТРУБА +30,0 800,0 143,6 ДЕТАЛЬ A 21,0 1090,0 57,0 155,5 212,5 СМОТРИТЕ ДЕТАЛЬ A МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ! ВHИMAHИE ! ОCTOPOЖHO • Установка и техническое обслуживание должны Пожалуйста, обратите внимание на нижеследующие важные моменты...
Página 43
ПPEДУПPEЖДEHИE Требования по утилизации Ваше изделие для кондиционирования воздуха отмечено этим символом. Это означает, что электрические и электронные изделия не должны быть смешаны с несортированными бытовым отходами. Не пытайтесь самостоятельно демонтировать систему: демонтаж системы кондиционирования воздуха, обработка хладагента, масла и других деталей должна быть произведена квалифицированным специалистом по установке согласно соответствующему...
Página 44
УСТАНОВКА ПОД ПОТОЛКОМ 1. Установка Болтов Подвески 4. Установка Трубопроводного и Дренажного Шланга (По Потолочному Типу) Болт Подвески Верхний Трубопровод Крышка Кронштейна ИЛИ Болт Подвески Задний Шланг Задний Трубопровод и Дренажный Шланг Трубопровода • Трубопровод может иметь 2 направления, как показано Крышка...
Página 45
Как Снять Решетку Впуска Воздуха 8. Как Установить Воздушный Фильтр Решетка Впуска Воздуха Держатель Винты Решетки Впуска Держатель Решетки Воздуха (Центральный) (Необязательный) Оси Вставьте фильтр до щелчка, Передней чтобы закрепить его. Панели Установите фильтр на панель в направлении (А), Ребро следуя...
Página 46
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ ВАЖНО: * Данные значения предоставлены только для информации. Их необходимо проверить и использовать в соответствии местными и/или национальными кодексами и предписаниями. Они также зависят от типа установки и размера проводов. ** Соответствующий диапазон напряжений должен быть сверен с данными бирки на блоке. Главный...
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН Эксплуатационные ограничения: Тепловой носитель : Вода Температура воды : 5 ~50°C Максимальное давление воды : 16 бар Температура воздуха : (как указано ниже) Только охлаждение Обогревательный насос Температура Ts °C/°F Th °C/°F Температура Ts °C/°F Th °C/°F Мин. темп. в помещении 16,0 / 60,8 11,0 / 51,8 Мин.
СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Узлы Процедуры Технического Обслуживания Время Обслуживания Не реже 2 раз в 1. Очистите от пыли фильтр пылесосом или вымойте его в теплой воде (ниже 40°C/ Комнатный неделю. 104°F) нейтральным моющим средством. воздушный 2. Хорошо прополоскайте и высушите фильтр перед установкой его обратно в блок. фильтр...
Página 50
• In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
Página 51
VOÂd²Ã« VO²Â Ò œ d³Ä ¡UÄ WŠËdÄ nKÄ …bŠË W uAJÄË q¹uײKà WKÐUÁ ÷—«ØnIÝ VOÂdð dOG œd³Ä IM-CEEW-0906-ACSON R08019026885 ∫ ¡e'« rÁ—...