Resumen de contenidos para Acson international B Serie
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL Model: IM-CKB-0501-ACSON CEILING CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS (B-Series) CEILING CASSETTE...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit : CK15B / 20B / 25B / 30B / BR 727,0 (28,6) 362,0 (14,3) 600,0 (23,6) 340,0 (13,4) 22,0 (0,9) 192,0 (7,6) 130,0 (5,1) 68,0 532,0 (20,9) (2,7) 489,0 (19,3) 293,0 (11,5) 409,0 (16,1)
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor Unit : SL30C & CR 141,5 141,5 (5,6) 746,5 (29,4) (5,6) All dimensions are in mm / (in) 400,0 (15,7) 40,0 40,0 (1,6) (1,6) 1030,0 (40,6) 320,0 (12,6) 50,0 (2,0) 85,0 (3,3) ! Caution Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause injury hazards.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. CEILING CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODEL COOLING ONLY...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS - Outline And Dimensions page i – ii - Vacuuming and Charging page 11 - Safety Precautions page 2 - Special Precautions When Charging Unit With - Installation Diagram page 3 Copeland Scroll Compressors page 11 - Installation of Indoor Unit page 3...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DIAGRAM Indoor Unit Drain Hose IR Receiver Front Panel LED Light Air Intake Grille Air Filter (behind the grille) Refrigerant Piping Air Discharge Louver Wireless Remote Control Wired Remote Control Air Intake Air Intake Air Discharge Outdoor Unit...
All manuals and user guides at all-guides.com Unit Installation • Measure and mark the position for the hanging rod. Drill the hole for the angle nut on the ceiling and fix the hanging rod. • The dimensions of the installation template are the same as those of the ceiling opening dimensions.
All manuals and user guides at all-guides.com Drain Test • Connect the main drain pipe to the flexible drain hose. • Feed water from flexible drain hose to check the piping Feed Water for leakage. • When the test is completed, connect the flexible drain hose Main Drain Pipe to the drain connector on the indoor unit.
All manuals and user guides at all-guides.com Air intake grille installation • Before installing the air intake grille, be sure to fix the ionizer filter to the air filter. Frame • Install the air intake grille together with the air filter to the front panel.
All manuals and user guides at all-guides.com Piping Connection • Do not use contaminated or damaged copper tubing. If any piping, evaporator or condenser had been exposed or had been opened for 15 seconds or more, then vacuum and purge with field supplied refrigerant. Generally, do not remove plastic, rubber plugs and brass nuts from the valves, fittings, tubing and coils until it is ready to connect suction or liquid line into valves or fittings.
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL WIRING CONNECTION Cooling Only CK15B / CK20B / CK25B & CK30B Indoor CK15B CK20B CK25B CK30B CK30B Model Outdoor SL15B SL20B SL25B SL30B SL30C Voltage Range ** 220 – 240V /1Ph /50Hz + ! or 208 – 230V /1Ph /60Hz + ! Power Supply Cable Size * Number Of Conductors Interconnection Cable Size *...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Heat Pump CK15BR / CK20BR / CK25BR / CK30BR Model Indoor CK15BR CK20BR CK25BR CK30BR Outdoor SL15BR SL20BR SL25BR SL30CR 220 – 240V /1Ph /50Hz + ! or 208 – 230V /1Ph /60Hz + ! Voltage Range ** Power Supply Cable Size * Number Of Conductors...
All manuals and user guides at all-guides.com CK30BR <> SL30BR / CR Outdoor Coil Sensor Interconnection Cable COMP Terminal Strip Terminal Strip COMP Outdoor Unit Indoor Unit Power Supply Cable The electrical power must be provided with protection devices (circuit breaker or fuse) with double pole separation system (phase + neutral) with minimum contact gap of 3mm.
All manuals and user guides at all-guides.com VACUUMING AND CHARGING Vacuuming is necessary to eliminate all moisture and air from the system. The series II Outdoor Unit is provided with flare valve fittings. Charging Vacuuming Before charging, the vacuum must be held at 500 microns Hg Before vacuuming, perform leak check for refrigeration for at least 15 minutes, then break vacuum by charging R-22 circuit.
All manuals and user guides at all-guides.com There are many ways of charging liquid in a “controlled manner” into the suction side:- 1. Use valve A on the manifold gauge set 2. Use the valve on the refrigerant cylinder 3. Charge through a Shredder valve 4.
All manuals and user guides at all-guides.com STANDARD OPERATION CONDITIONS Heat Pump Unit Cooling unit Temperature Ts °C / °F Th °C / °F Temperature Ts °C / °F Th °C / °F Minimum indoor Minimum indoor 10 / 50 –...
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING When any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips. Fault Causes / Action 1.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurite de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. CLIMATISEUR DE PLAFOND DE TYPE CASSETTE EN DEUX PIECES MODÈLE FROID SEUL...
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE - Schéma et dimensions page i – ii - Tirage au vide et charge page 11 - Précautions de sécurité page 2 - Précautions Spéciales Lors du Chargement d’un - Diagramme d’installation page 3 Appareil à...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME D’INSTALLATION Unité Intérieure Tuyau d’evacuation Récepteur à Grille avant infrarouge Voyant lumineux Grilles de Filtre à air reprise d’air (derrière la grille) Tuyauteries Frigorifiques Conduit de ventilation Télécommande Télécommande sans fil Reprise Air Reprise Air Refoulement d’air Unité...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de l’unité • Mesurez et marquez l’emplacement de la tige suspendue. Percez un trou pour l’écrou d’angle dans le plafond et fixez la tige suspendue). • Les dimensions du gabarit d’installation sont les mêmes que celles des dimensions de l’ouverture du plafond.
All manuals and user guides at all-guides.com Test d’évacuation • Connectez le tuyau d’évacuation principal au tuyau d’évacuation flexible. • Envoyez de l’eau dans le tuyau d’évacuation flexible et Envoyez l’eau vérifiez qu’il n’y a pas de fuite dans la tuyauterie. Tuyau d’évacuation •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la grille d’aspiration • Avant d’installer la grille d’arrivée d’air, assurez-vous que le filtre à air soit bien fixé à la grille d’arrivée d’air. Filtre • Installez la grille d’aspiration avec le filtre à air sur le panneau avant.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion des tuyaux • Ne pas utiliser de tuyauteries en cuivre encrassé ou endommagé. Si les tuyauteries, l’évaporateur ou le condenseur sont restés exposés ou ouverts pendant plus de 15 secondes, il faut effectuer un tirage au vide et les recharger en réfrigérant fourni localement.
All manuals and user guides at all-guides.com CK30BR <> SL30BR / CR Sonde de L’ Unité Extérieure Câble de Liaison COMP Bornier De Bornier de L’Unité L’Unité COMP Extérieure Intérieure Cordon Electrique L'alimentation doit être munie d'un dispositif de protection (disjoncteur ou fusible) ayant un système de séparation omnipolaire (phase + neutre) avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3mm.
All manuals and user guides at all-guides.com TIRAGE AU VIDE ET CHARGE Aspirer est nécessaire pour éliminer toute humidité et air du système. La série II Unité Intérieure est fournie avec des raccords de valve flare. Charge Aspiration Avant de charger, le vide doit être maintenu à 500 microns Avant d’aspirer, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite dans le Hg pendant au moins 15 minutes, puis vérifiez le vide en circuit frigorifique.
All manuals and user guides at all-guides.com Il y a bien des façons de charger le liquide de manière “contrôlée” dans le côté basse pression:- 1. Utiliser la soupape A sur le groupe manomètre du collecteur. 2. Recourir au robinet sur la bouteille de frigorigène. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS NORMALES DE FONCTIONNEMENT Reversible Froid Seul Température Ts °C / °F Th °C / °F Température Ts °C / °F Th °C / °F Température Température 10 / 50 – 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 intérieure minimum intérieure minimum...
All manuals and user guides at all-guides.com ANALYSE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT DE CLIMATISEUR En cas de dysfonctionnement du climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action 1.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION HANDBUCH Das vorliegende Handbuch enthält die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT - Auslegung und Admessung seite i – ii - Vakuumherstellung und Laden seite 11 - Vorsichtmaßnahmen seite 2 - Besondere Vorsichtsmassnahmen bei der - Instalationsdiagramm seite 3 Nachfüllung von Copelan-scroll-verdichtern seite 11 - Installation des Innengerätes seite 3 - Betriebsleuchtanzeige...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALATIONSDIAGRAMM Innen-Gerät Ablaufschlauch Infrarot-Empfänger Frontpaneel Leuchtdiode (LED) Lufteinlassgitter Luftfilter (hinter Jalousie) Kältemittelleitung Abluftaufsatz Fernbedienung Infrarot-Fernbedienung Lufteinlass Lufteinlass Luftauslaß Außen-gerät INSTALLATION DES INNENGERÄTES Vorbereitende Massnahmen • Stromversorgung und Installation hat in Übereinstimmung mit den landesspezifischen Vorschriften zu erfolgen. •...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des Geräts • Messen und markieren Sie die Position der Abhängstange. Bohren Sie das Loch für die Winkelmutter in die Decke und befestigen Sie die Abhängstange. • Die Abmessungen der Installationsschablone sind identisch mit den Abmessungen der Deckenöffnung.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Ablauftest • Verbinden Sie das Hauptablaufrohr mit dem flexiblen Ablaufschlauch. • Füllen Sie Wasser in den flexiblen Ablaufschlauch und Speisewasser überprüfen Sie die Rohrleitungen auf Undichtigkeiten. • Verbinden Sie nach Durchführung des Ablauftests den Hauptrohrleitung flexiblen Ablaufschlauch mit dem Ablaufanschluß...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation der Lufteinlaßjalousie • Vor dem Anbringen des Lufteinlassgitters muss der Luftfilter richtig am Lufteinlassgitter einrasten. Rahmen • Montieren Sie die Lufteinlaßjalousie zusammen mit dem Luftfilter am Frontpaneel. Ionisations • Die Jalousie kann in jeder beliebigen Richtung montiert werden.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Rohrleitungsanschluß • Keine verschmutzten oder beschädigten Kupferrohre verwenden. Falls die Rohrleitungen, der Verdunster oder der Kondensator freigelegt bzw. mehr als 15 Sekunden geöffnet wurden, ist die Anlage zu entleeren und mit vor Ort bezogenem Kältemittel neu aufzufüllen.
All manuals and user guides at all-guides.com CK30BR <> SL30BR / CR Außenraum-Sensor Verbindungskabel COMP Innen Gerät- Außen Gerät- COMP Klemmenblock Klemmenblock Anschluss-Kabel Die Stromversorgung muß mit Schutzeinrichtungen ausgestattet sein (Leitungsunterbrecher oder Sicherung). Vorzusehen ist ein 2-Pol-Schutzschalter (Phase +Nulleiter) mit einem Mindestkontaktabstand von 3mm.
All manuals and user guides at all-guides.com VAKUUMHERSTELLUNG UND LADEN Das Absaugen ist erforderlich, um alle eventuell im System vorhandene Feuchtigkeit und Luft zu entfernen. Das Außengerät der Baureihe II ist mit Ablaßventilen bestückt. Befüllen Absaugen Der Unterdruck von 500 µm muß vor dem Befüllen des Geräts Überprüfen Sie den Kühlkreislauf vor dem Absaugen auf mindestens 15 Minuten lang aufrecht erhalten werden.
All manuals and user guides at all-guides.com As gibt viele Wege, um Flüssigkeit auf „eine kontrollierte Art und Weise“ in die Saugseite nachzufüllen:- 1. Benutzen Sie den Ventil A am Mehrfachmessgerätsatz 2. Benutzen Sie den Ventil auf dem Kühlmitteltank 3. Füllen Sie Kühlmittel über einen Schraderventil nach 4.
All manuals and user guides at all-guides.com STANDARD-BETRIEBSBEDINGUNG Wärme Kühleinheit Temperature Ts °C / °F Th °C / °F Temperature Ts °C / °F Th °C / °F Mindest- Mindest- 10 / 50 – 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 Innentemperatur Innentemperatur Maximale-...
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSBEHEBUNG Im Falle einer Funktionsstörung ist das Gerät sofort auszuschalten. Nachfolgend einige Hinweise zur Behebung von einfachen Störungen. Störung Ursache / Maßnahme 1. Der Kompressor setzt sich 3 Minuten nach Einschalten - Chutzeinrichtung gegen häufiges Anlassen. 3 bis 4 Minuten des Klimagerätes nicht in Gang.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’INSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura.
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMARIO - Disegni e dimensioni pag. i – ii - Spurgo e ricarica pag. 11 - Precauzioni Speciali per la Carica dell'apparecchio - Norme di sicurezza pag. 2 con Compressori a Spirale Orbitante (Scroll) - Diagramma per l’installazione pag.
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA PER L’INSTALLAZIONE Blocco Interna Tubo di Drenaggio Ricevitore IR Pannello anteriore Spia LED Griglia Dell’entrata Filtri Dell’aria (dietro alla griglia) Condotti del refrigerante Feritoria di Ventilazione Telecomando Telecomando senza fili Ingresso dell’aria Ingresso dell’aria Scarico aria Blocco Esterna...
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione unità • Misurare e riportare la posizione della traversa. Praticare un foro con il trapano per il dado angolare sul soffitto e fissare la traversa. • Le dimensioni della mascherina dell’installazione sono le medesime di quelle relative all’apertura del soffitto.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Test di scarico • Collegare il tubo principale di scarico al relativo tubo flessibile. Alimentazione acqua • Inserire acqua dal tubo flessibile di scarico e controllare la presenza di eventuali perdite dalla tubatura. Tubo scarico •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione griglia presa aria • Prima di montare la griglia della presa dell’aria assicuratevi che il filtro vi sia agganciato saldamente. Telaio • Installare la griglia di presa aria ed il filtro dell’ariasul pannello anteriore.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento tubatura • Non usare condotti di rame contaminati o danneggiati. Se le condutture, l’evaporatore o il condensatore si trovano esposti o sono rimasti aperti per 15 secondi o più, aspirare e spurgare con il refrigerante in dotazione. Come regola generale, non rimuovere le parti in plastica, i tappi in gomma e i dadi di ottone da valvole, accessori vari, condutture e serpentini fino a quando non si è...
All manuals and user guides at all-guides.com ALLACCIAMENTI ELETTRICI Raffreddamento CK15B / CK20B / CK25B & CK30B Interna CK15B CK20B CK25B CK30B CK30B Modello Esterna SL15B SL20B SL25B SL30B SL30C 220 – 240V /1Ph /50Hz + ! o 208 – 230V /1Ph /60Hz + ! Voltaggi Ammessi** Dimensioni del Cavetto di Alimentazione* Numero dei Fili...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Pompa di Calore CK15BR / CK20BR / CK25BR / CK30BR Modello Interna CK15BR CK20BR CK25BR CK30BR Esterna SL15BR SL20BR SL25BR SL30CR Voltaggi Ammessi** 220 – 240V /1Ph /50Hz + ! o 208 – 230V /1Ph /60Hz + ! Dimensioni del Cavetto di Alimentazione* Numero dei Fili Dimensioni del Cavetto di Interconnessione* mm...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com CK30BR <> SL30BR / CR Sensore Serpentino Esterna Morsettiera Morsettiera del Cavetto di Collegamento COMP dell’Unità Blocco Esterna Interna COMP Cavo di Alimentazione di Corrente L’impianto elettrico deve essere munito di dispositivi di protezione (interruttore di sicurezza o fusibile) con sistema di separazione a doppia polarità...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com SPURGO E RICARICA L’intervento di vuoto è necessario per eliminare tutta l’umidità e l’aria presenti nel sistema. La serie Unità per Esterni II è dotata di raccorderia per valvole svasate. Carica Intervento di vuoto Prima di caricare, il vuoto deve essere tenuto a 500 micron Prima dell’intervento di vuoto, verificare che il circuito di Hg per almeno 15 minuti.
All manuals and user guides at all-guides.com Ci sono vari sistemi per caricare il liquido in “modo controllato” dal lato aspirazione:- 1. Utilizzare la valvola A sul gruppo manometri 2. Utilizzare la valvola sulla bombola del refrigerante 3. Caricare tramite la valvola Shredder 4.
All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO STANDARD Unità di riscaldamento Unità di raffreddamento Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Mindest- Temperatura 10 / 50 –...
All manuals and user guides at all-guides.com GUASTI E RIPARAZIONI Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause. Guasto Origine / Intervento 1. Il compressore nom si mette in funzione 3 minuti dopo - Protezione contro gli avvii riavvicinati.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE - Esquema y dimensiones página i – ii - Aspiración y carga página 11 - Precauciónes de seguridad página 2 - Précautions Spéciales Lors du Chargement d’un - Diagramma de la instalación página 3 Appareil à...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Unidad Interior Menguera de Desagüe Receptor IR Panel delantero Indicador luminoso (LED) Rejilla de Filtros del Aire Entrada de aire (detrás de la rejilla) Tubería de Refrigerante Persiana de Descarga de aire Control remoto Control remoto inhalámbrico...
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad de Instalación • Tome medidas y marque la posición para la varilla colgante. Taladre el agujero para la tuerca del techo y fije la varilla colgante. • Las dimensiones de la placa base de instalación posee las mismas dimensiones que la abertura del techo.
All manuals and user guides at all-guides.com Prueba de drenaje • Conecte la tubería de drenaje principal a la manguera de drenaje flexible. • Realice la alimentación de agua que procede de la Alimentación manguera de drenaje flexible y revise que no existan de agua Tubería de drenaje pérdidas en las tuberías.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la rejilla de entrada de aire • Antes de instalar la rejilla de entrada del aire, asegúrese de que el filtro de aire está adecuadamente sujeto a la Marco rejilla de entrada de aire. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de tuberías • No use tuberías de cobre dañadas o contaminadas. Si las tuberías, el vaporizador o el condensador han permanecido abiertos o expuestos durante 15 segundos o más, aspirar y limpiar la zona con el refrigerante suministrado. En general, no se deben retirar los tapones de plástico y caucho, las tuercas de latón de las válvulas, accesorios, tuberías y serpentines hasta que se esté...
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Enfriamiento CK15B / CK20B / CK25B & CK30B Interior CK15B CK20B CK25B CK30B CK30B Modelo Exterior SL15B SL20B SL25B SL30B SL30C 220 – 240V /1Ph /50Hz + ! o 208 – 230V /1Ph /60Hz + ! Margen de la Tensión** Tamaño del Cable de Alimentación* mm Número de Conductores...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Calefaccion CK15BR / CK20BR / CK25BR / CK30BR Modelo Interior CK15BR CK20BR CK25BR CK30BR Exterior SL15BR SL20BR SL25BR SL30CR Margen de la Tensión** 220 – 240V /1Ph /50Hz + ! o 208 – 230V /1Ph /60Hz + ! Tamaño del Cable de Alimentación* mm Número de Conductores Tamaño del Cable de Interconexión* mm...
All manuals and user guides at all-guides.com CK30BR <> SL30BR / CR Sensor del Serpentín de Exterior Cable de Interconexión COMP Regleta de Terminales Regleta de Terminales COMP Unidad de Exterior Unidad de Interior El Cable del Enchuffe La fuente de alimentación debe poseer dispositivos de protección (disyuntor o fusible) con un sistema de separación bipolar (fase + neutro) con una separación entre contactors minima de 3 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRACIÓN Y CARGA La aspiración es necesaria para eliminar toda la humedad y aire del sistema. La unidad exterior serie II contiene fijaciones con válvulas abocinadas. Cargando Aspiración Antes de cargar, la aspiradora debe mantenerse a 500 micrones Antes de la aspiración, lleve a cabo una inspección de pérdidas Hg por lo menos durante 15 minutos, a continuación revise la en el circuito de refrigeración.
All manuals and user guides at all-guides.com Hay muchas formas de cargar el líquido en un “modo controlado” en el lado de aspiración:- 1. Utilice la válvula A del manómetro de presión 2. Utilice la válvula del cilindro de refrigerante 3.
All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR Unidad de calentamiento Unidad de enfriamiento Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Temperatura interior Temperatura interior 10 / 50 –...
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Como unas simples pistas para el mantenimiento y las reparaciones, compruebe los siguientes fallos y sus causas. Falla Causa / Acción 1.
All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов для функционирования блока кондиционера. Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство...
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ - Схема и размеры страница i – ii - Откачка воздуха и заправка страница 11 - Меры предосторожности страница 2 - Специальные Меры Предосторожности - Рисунок установки страница 3 При Заправке Кондиционеров со - Установка...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com РИСУНОК УСТАНОВКИ Д енажный Кoмнатный Блок шланг Датчик ИК Передняя панель Индикатор СИД Решетка впуска Воздушный фильтр воздуха (за решеткой) Пульт Трубопровод хладагента дистанционного Жалюзи выпуска воздуха управления или Управление пультом дистанционного управления Впуск...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Установка блока Измерьте и отметьте положение подвесного • крепежа. Просверлите отверстие для угловой гайки на потолке и закрепите подвесной крепеж. Размеры установочной подкладки соответствуют • размерам отверстию на потолке. Прежде чем заканчивать заключительные •...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Проверка слива Соедините главную дренажную трубу к гибкому • дренажному шлангу. Налейте воду из гибкого дренажного шланга для Налейте воду • проверки герметичности трубопроводов. Г лавная сливная По завершении проверки, соедините гибкий • труба...
All manuals and user guides at all-guides.com Установка решетки впуска воздуха Перед установкой решетки впуска воздуха, • удостоверьтесь, что ионизирующий фильтр установлен на воздушный фильтр. Рама Установите решетку впуска воздуха вместе с • воздушным фильтром на переднюю панель. Решетка может ставиться с любой стороны, при •...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Соединение трубопроводов Не используйте грязную или поврежденную трубную обвязку. Если любая труба, испаритель или • конденсатор были открыты на 15 секунд или более, то откачайте воздух и прочистите доступным хладагентом. В общем, не снимайте пластиковое покрытие, резиновые пробки и латунные гайки с клапанов, штуцеров, труб...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ Только охлаждение CK15B / CK20B / CK25B & CK30B Комнатный CK15B CK20B CK25B CK30B CK30B Модель Наружный SL15B SL20B SL25B SL30B SL30C Диапазон Напряжения** 220 – 240B /1ф /50Гц + ! или 208 – 230B /1ф /60Гц + ! Сечение...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Обогревательный насос CK15BR / CK20BR / CK25BR / CK30BR Модель Комнатный CK15BR CK20BR CK25BR CK30BR Наружный SL15BR SL20BR SL25BR SL30CR Диапазон Напряжения** 220 – 240B /1ф /50Гц + ! или 208 – 230B /1ф /60Гц + ! Сечение...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com CK30BR <> SL30BR / CR Датчик Змеевика Hаружного Блока Кабель межсоединения COMP Kолодка Kолодка COMP Cоединителя Cоединителя Hаружного Kомнатного Блока Блока Шнур сети Электроснабжение должно обеспечено с приборами защиты (автоматический выключатель или предохранитель) с...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com ОТКАЧКА ВОЗДУХА И ЗАПРАВКА Откачка воздуха необходима для ликвидации влаги и воздуха из системы. Серия II комнатного блока снабжена муфтовыми клапанами. Заправка Откачка воздуха Перед заправкой давление откаченного воздуха Перед откачкой воздуха, проверьте нет ли утечки должно...
All manuals and user guides at all-guides.com Существует много способов “контролируемой” заправки жидкого хладагента со стороны всасывания:- 1. Использовать вентиль А на распределительной гребенке. 2. Использовать вентиль на цилиндре с хладагентом. 3. Заправлять через вентиль Шредера 4. Использовать шланг с депрессором вентиля Шредера 5.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ РАБОТЫ Обогрев Охлаждение Температура Tc °C / °F Tx °C / °F Температура Tc °C / °F Tx °C / °F Минимальная Минимальная 10 / 50 – 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 комнатная...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ При обнаружении сбоев в работе кондиционера, немедленно выключите питание сети блока. Проверьте нижеследующие признаки неисправностей, причины и советы простейших мер по устранению. Причины / Действия Неисправность - Защита от частого включения. Подождите от 3 до 1.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com MEMO...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd²Ã« VO²Â “«dÞ IM-CKB-0501-ACSON : Ÿu½ sÄ WOHIÝ ¡«u¼ WHOJÄ qBHM*« XOÝUJë nI ë XOÝUÂ...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com CK30BR <> SL30BR / CR wł—U)« nK*« f ×²Ä qO u²Ã« qÐU COMP WO dDë W Ô I ] Aë …bŠuë COMP WO dDë W Ô I ] Aë WOKš«bë WOł—U)« …bŠuë —UO²ÃUÐ œËe²Ã« qÐU …dz«bë...
All manuals and user guides at all-guides.com s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« ÂUL U³OÂdð lÄ …œËeÄ WOł—U)« …bŠuKà WK KÝ Ê« ÆÂUEMë sÄ ¡«uNÃ«Ë WÐuÞdë Wë“ô U¹—Ëd{ m¹dH²Ã« d³²F¹ Î ÆlOÝu²Ã« m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« s×Aë s×Aë...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com “ ” ≠∫WÐu³½ô« V½Uł w rJײë WI¹dÞ w qzU ë s×Aà ‚dÞ …bŽ błuð VFA²*« ”UOI*« “UNł vKŽ ÂUL qLF²Ý« Ʊ b¹d³²Ã« …œUÄ W½«uDÝ« vKŽ ÂULBë qLF²Ý« Æ≤ ÂULBë WOEý ‰öš sÄ s×ý« Æ≥...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com ÍœUFë qOGA²Ã« ôUŠ ÍœUFë qOGA²Ã« ôUŠ ÍœUFë qOGA²Ã« ôUŠ ÍœUFë qOGA²Ã« ôUŠ ÍœUFë qOGA²Ã« ôUŠ jI b¹d³²Ã« aCà jI b¹d³²Ã« aCà jI W¾ b²Ã« aCà jI W¾ b²Ã« aCà jI b¹d³²Ã« aCà jI b¹d³²Ã« aCà jI b¹d³²Ã«...