Resumen de contenidos para Acson international CE35E
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL CEILING/FLOOR EXPOSED CONVERTIBLE SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS CEILING EXPOSED IM-CEE-1108(0)-ACSON Part No.: R08019032648...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit All dimensions are in mm/(in) Dimension 1272 1088 1320 (5)CE 35E/ER (50.1) (42.8) (2.9) (52.0) (10.6) (25.0) (10.2) 1490 1308 1538 (5)CE 40E/ER (5.9) (51.5) (2.9) (60.6) (10.6) (25.0) (10.2) Outdoor Unit ((5)SL35/40C/CR)
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. SAFETY PRECAUTIONS ! CAUTION ! WARNING...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Important information regarding the refrigerant used This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A value: 1975 GWP = global warming potential Please fill in with indelible ink, 1 the factory refrigerant charge of the product, 2 the additional refrigerant amount charged in the field and...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DIAGRAM Indoor Unit Air Discharge Louver Signal Receiver Indicator Lights Air Intake Grille Air Filters (Inside Air Intake Grille) Refrigerant piping Air Intake Air Intake Air Intake Nozzle Outdoor Unit INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Preliminary Site Survey Standard Mounting Ensure that the overhead supports are strong enough to hold the...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Fig B Please ensure that the following steps are taken: • Check the gradient for drainage flow as recommended in Figure B. • Provide clearance for easy servicing and optimal air flow as shown in Figure C. •...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com UNDER CEILING INSTALLATION Install Suspension Bolts Install Indoor Units 1. Install the suspension bolts so that it can support the 1. Insert the suspension bolts into the fittings of the hanger indoor unit. bracket.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Installation - Ceiling Exposed Type Step 1 Remove air intake grille, side panel and hanger bracket from the unit. Please refer to Fig F. Fig F Hanger Bracket Side Panel Intake grille Step 2 Position the hanger rod as shown in Fig G and install the hanger bracket.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Fig I Piping and Drain Hose Installation Fig J Drain Hose Steps to open intake grille 1. Unlock the screw attached to block lock grille with screwdriver. 2. Remove block lock grille and unlock grille lock. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING Maximum Pipe Length And Maximum Number Of Bends • When the pipe length becomes too long, both the capacity and reliability drop. As the number of bends increases, system piping resistance to the refrigerant flow increases, thus lowering the cooling capacity, and as the result the front compressor may become defective.
The electrical power must be provided with protection devices (circuit breaker or fuse) with double pole separation system (phase + neutral) with minimum contact gap of 3.0mm. Power Supply Cable Model Indoor (5)CE35E (5)CE40E Outdoor (5)SL35C (5)SL40C Voltage range 220-240V/1Ph/50Hz +...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Model Indoor 5CE35E (5)CE40E Outdoor 5SL35C (5)SL40C Voltage range 380-415V/1Ph/50Hz + Recommended fuse* (A) Power supply cable size* (mm Number of conductors Interconnection cable size* (mm Number of conductors Heat Pump Unit (5)CE35/40ER Vs (5)SL35/40CR (1 PH) Outdoor Coil Sensor Indoor Unit Outdoor Unit...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) Outdoor Coil Sensor Indoor Unit Outdoor Unit Terminal Terminal Block Block COMP COMP Interconnection Cable The electrical power must be provided with protection devices (circuit breaker or fuse) with double pole separation system (phase + neutral) with minimum contact gap of 3.0mm.
All manuals and user guides at all-guides.com Attach insulation sleeve Electric wire Round crimp-style terminal Step to connect the installation wire: • Used the correct screwdriver for tightening the terminal screws. If the block is too small, the mad of the screw might be damaged and the screw will not be properly tightened.
Outdoor 5SL35CR(1 PH) 5SL35CR(3 PH) 5SL40CR (1 PH) 5SL40CR (3 PH) Additional charge [g/m] Example: CE35E & SL35C with 13m piping length, additional piping length is 5.5m. Thus, Additional charge = 5.5[m] x 38[g/m] = 209[g] Charge Operation This operation must be done by using a gas cylinder and a precise weighing machine. The additional charge is topped-up into the outdoor unit using the suction valve via the service port.
All manuals and user guides at all-guides.com STANDARD OPERATING CONDITIONS Cooling Appendix B: Operating Range for Air Cool Direct Expansion Unit Outdoor DB (°C) Indoor WB (°C) Cooling Operation Range Heating Outdoor WB (°C) Indoor DB (°C) Heating Operation Range SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Period...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips. Fault Causes / Action 1.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure Toutes les dimensions sont données en mm/(pouces) Dimension 1272 1088 1320 (5)CE 35E/ER (50,1) (42,8) (2,9) (52,0) (10,6) (25,0) (10,2) 1490 1308 1538 (5)CE 40E/ER (5,9) (51,5) (2,9) (60,6) (10,6) (25,0)
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Information importante relative au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre encadrés par le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère. Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP 1975 GWP = potentiel de réchauffement global...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME D’INSTALLATION Unité Intérieure Conduit de ventilation Voyants du récepteur de signal Grilles de reprise d’air Filtres à air (Grille d’admission d’air intérieur) Tuyauteries Frigorifiques Reprise Air Reprise Air Buse d’admission d’air Unité Extérieure INSTALLATION DE L’UNITÉ...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B S’assurer que les étapes suivantes sont respectées : • Vérifier l’inclinaison pour le flux d’évacuation tel que recommandé dans la Figure B. • Laisser un espace libre pour faciliter la maintenance et obtenir un flux d’air optimal, comme le montre la Figure C. •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION SOUS PLAFOND Installer les boulons de suspension Installer les appareils intérieurs 1. Installer les boulons de suspension de façon à ce 1. Insérer les boulons de suspension dans les fixations du qu’ils puissent supporter l’appareil intérieur. support de suspension.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Installation – Type plafond exposé Étape 1 Retirez la grille d’admission d’air, le panneau latéral et la ferrure de suspension de l’unité. Référez-vous à la Fig. F. Fig. F Ferrure de suspension Panneau latéral Grille d’admission Étape 2 Placez la tige de suspension comme indiqué...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. I Installation de la tuyauterie et du tuyau d’évacuation Fig. J Tuyau d’evacuation Étapes d’ouverture de la grille d’admission 1. Déverrouillez la vis fixée à la grille de verrouillage de bloc à l’aide d’un tournevis. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Longueur de tuyau maxi et nombre de coudes maxi • Lorsque le conduit est trop long, la capacité et la fiabilité diminuent. Un nombre trop élevé de coudes va augmenter la résistance du tuyau au flux de réfrigérant et ainsi diminuer la performance, ce qui risque de provoquer une panne du compresseur.
(disjoncteur ou fusible) avec système de séparation à deux pôles (phase + neutre), avec un intervalle de contact Cordon Electrique d’au moins 3,0 mm. Modèle Intérieure (5)CE35E (5)CE40E Extérieure (5)SL35C (5)SL40C Tension d’alimentation 220-240V/1Ph/50Hz + Fusible recommandé* (A) Section du câble d’alim* (mm...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Modèle Intérieure 5CE35E (5)CE40E Extérieure 5SL35C (5)SL40C Tension d’alimentation 380-415V/1Ph/50Hz + Fusible recommandé* (A) Section du câble d’alim* (mm Nombre de conducteurs Section du câble de liaison* (mm Nombre de conducteurs Module Pompe À Chaleur (5)CE35/40ER Vs (5)SL35/40CR (1 PH) Capteur à...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) Capteur à bobine extérieur Bornier De Bornier De L’unité L’unité Intérieure Extérieure COMP COMP Câble d’interconnexion L’alimentation électrique doit être fournie avec des dispositifs de protection (disjoncteur ou fusible) avec système de séparation à...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Fixez le manchon d’isolation Fil électrique Borne à sertir ronde Étape pour connecter le fil d’installation: • Utilisez le bon tournevis pour serrer les vis de bornes. Si l’embout est trop petit, la fente de la vis pourrait être endommagée et la vis ne pourrait pas être serrée correctement.
5SL35CR(1 PH) 5SL35CR(3 PH) 5SL40CR (1 PH) 5SL40CR (3 PH) Complément De Charge [g/m] Exemple: CE35E & SL35C avec une longueur de tuyauterie de 13m la longueur de tuyauterie supplémentaire est de 5,5m. Ainsi, Charge supplémentaire = 5,5[m] x 38[g/m] = 209[g] Opération de chargement...
All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS STANDARD DE FONCTIONNEMENT Refroidissement Annexe B : plage de fonctionnement pour l’unité à expansion à refroidissement d’air direct extérieure (°C) WB intérieure (°C) Plage de fonctionnement en mode refroidissement Chauffage extérieure (°C) DB intérieure (°C) Plage de fonctionnement en mode chauffage ENTRETIEN ET MAINTENANCE...
All manuals and user guides at all-guides.com ANALYSE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR En cas de dysfonctionnement du climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action 1.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com AUSLEGUNG UND ABMESSUNG Innen-Gerät Alle Dimensionen sind in mm/(zoll) Abmessung 1272 1088 1320 (5)CE 35E/ER (50,1) (42,8) (2,9) (52,0) (10,6) (25,0) (10,2) 1490 1308 1538 (5)CE 40E/ER (5,9) (51,5) (2,9) (60,6) (10,6) (25,0) (10,2) Außen-Gerät ((5)SL35/40C/CR) Alle Dimensionen sind in mm/(zoll)
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG Das vorliegende Handbuch enthält die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab. Kältemitteltyp: R410A Wert: 1975 GWP = Treibhauspotential Bitte füllen Sie am Kältemittelbefülletikett, das im Lieferumfang des Gerätes enthalten ist, mit abriebfester Tinte wie folgt aus, 1 die werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes,...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALATIONSDIAGRAMM Innen-Gerät Abluftaufsatz Leuchtanzeigen für den Signal-Empfänger Lufteinlassgitter Luftfilter (Im Lufteinlassgitter) Kältemittelleitung Lufteinlass Lufteinlass Luft-Einsaug-Stutzen Außengeräte INSTALLATION DES INNENGERÄTES Vorbereitende Massnahmen Standard-Montage Prüfen Sie, ob die Overhead-Stützen stark genug sind, um das • Stromversorgung und Montage muss nach den Vorschriften der Behörden vor Ort (z.B.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Abb. B Gehen Sie dabei wie folgt vor: • Prüfen Sie das Gefälle der Drainage wie in Abbildung B. • Lassen Sie Spielraum für eine einfache Wartung und eine optimale Luftzirkulation C. • Das Innen-Gerät muss so montiert werden, dass kein Kurzschluss zwischen der kalten und warmen Luft entsteht.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE UNTER DER DECKE Montage der Aufhängung Montage des Innen-Gerätes 1. Montieren Sie die Aufhängung, so dass sie das Innen- 1. Montieren Sie die Aufhängung in der Klemme der Gerät tragen kann. Aufhängung. 2.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Montage - Decke freiliegender Typ Schritt 1 Einlass-Gitter für Abluft, Seiten-Panele und Anhänger-Auslegerarm. Siehe Abb. F. Abb. F Anhänger-Auslegerarm Seitenplatte Einlassgitter Schritt 2 Positionieren Sie die Anhängerstange wie in Abb. G dargestellt und montieren Sie den Auslegerarm des Anhängers. Abb.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Abb. I Verlegung der Leitung und Montage der Drainage Abb. J Ablaufschlauch Schritte beim Öffnen des Einlassgitters: 1. Lösen Sie die Schraube am Blockier-Sperrgitter mit einem Schraubenzieher. 2. Entfernen Sie das Blockier-Sperrgitter und lösen Sie die Gittersperre. 3.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com KÜHLMITTELLEITUNG Maximale Leitungslänge und Anzahl von Biegungen • Ist die Länge der Rohrleitungen zu lang, so sinkt sowohl die Kapazität als auch die Zuverlässigkeit. Da die Anzahl der Biegungen größer wird, steigt die Widerstandsfähigkeit des Rohleitungssystems und verringert so die Kühlkapazität. Als Ergebnis kann der Kompressor defekt werden.
Página 44
Die Stromversorgung muss mit einem Schutzgerät (Schaltschutz oder Sicherung) mit Zweiphasen-Unterbrechungssystem (Phase + Neutral) und mindestens 3,0mm Abstand zwischen den Schaltkontakten verwendet Anschluss-Kabel werden. Modell Innen-Gerät (5)CE35E (5)CE40E Ausßengeräte (5)SL35C (5)SL40C Spannungsbereich 220-240V/1Ph/50Hz + Empfohlene Sicherung* (A) Zuleitungskabequerschnitt* (mm Anzahl der Leiter...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Modell Innen-Gerät 5CE35E (5)CE40E Ausßengeräte 5SL35C (5)SL40C Spannungsbereich 380-415V/1Ph/50Hz + Empfohlene Sicherung* (A) Zuleitungskabequerschnitt* (mm Anzahl der Leiter Zwischenkabelquerschnitt* (mm Anzahl der Leiter Wärmepumpe (5)CE35/40ER Vs (5)SL35/40CR (1 PH) Sensor Außen-Ventilator Innen-Gerät Außen-Gerät Klemmenblock Klemmenblock COMP...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) Sensor Außen-Ventilator Innen-Gerät Außen-Gerät Klemmenblock Klemmenblock COMP COMP Anschlusskabel Die Stromversorgung muss mit einem Schutzgerät (Schaltschutz oder Sicherung) mit Zweiphasen-Unterbrechungssystem (Phase + Neutral) und mindestens 3,0mm Abstand zwischen den Schaltkontakten verwendet 380-415V/3Ph/50Hz werden.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Dämm-Manschette befestigen Elektrokabel Runder Crimp-Anschluss Schritte, um den Installationsdraht anzuschließen: • Verwenden Sie den korrekten Schraubendreher, um die Blockschrauben festzudrehen. Falls der Block zu klein ist, kann der Schraubenkopf beschädigt werden und die Schraube kann nicht korrekt festgedreht werden. Falls zu fest gedreht wird, kann die Schraube beschädigt werden.
Página 48
Ausßengeräte 5SL35CR(1 PH) 5SL35CR(3 PH) 5SL40CR (1 PH) 5SL40CR (3 PH) Zusätzliche Befüllung [g/m] Beispiel: CE35E & SL35C mit 13m Rohrleitung, zusätzliche Rohrlänge ist 5,5m. Somit, Zusätzliche Befüllung = 5,5[m] x 38[g/m] = 209[g] Kältemittel-Zusatzbefüllung Dieser Arbeitsgang erfordert unbedingt den Einsatzeines Gas-Füllzylinders sowie einer Präzisionswaage. Die Zusatzbefüllung erfolgt am Außenmontage-Gerät mithilfe des Ansaugventils und dem Wartungsanschluß.
All manuals and user guides at all-guides.com STANDARD-BETRIEBSBEDINGUNG Kühlung Anhang B: Betriebsbereich für Air Cool Direct Expansion Unit Außen DB (°C) Innen WB (°C) Kühlbetriebsbereich Heizen Außen WB (°C) Innen DB (°C) Heizbetriebsbereich INSTANDHALTUNG UND WARTUNG Wartungsteile Intervall Wartungsverfahren 1. Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Mindestens alle Luftfilter Wasser (unter 40°C) mit neutraler Seife auswaschen.
All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGS-BEHEBUNG Im Falle einer Funktionsstörung ist das Gerät sofort auszuschalten. Nachfolgend einige Hinweise zur Behebung von einfachen Störungen. Störung Ursache / Maßnahme - Schutzeinrichtung gegen häufiges Anlassen. 3 bis 4 1. Der Kompressor setzt sich 3 Minuten nach Minuten warten, bevor der Kompressor anläuft.
All manuals and user guides at all-guides.com DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) Dimensioni 1272 1088 1320 (5)CE 35E/ER (50,1) (42,8) (2,9) (52,0) (10,6) (25,0) (10,2) 1490 1308 1538 (5)CE 40E/ER (5,9) (51,5) (2,9) (60,6) (10,6) (25,0) (10,2)
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’INSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato Questo prodotto contiene gas fluorinati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A Valore GWP 1975 GWP = potenziale di riscaldamento globale Compilare con inchiostro indelebile, 1 la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto, 2 la quantità...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA PER L’INSTALLAZIONE Unità interna Feritoria di ventilazione Spie segnale ricevente Griglia Dell’entrata Filtri dell’aria (Griglia interna ingresso aria) Condotti del refrigerante Ingresso dell’aria Ingresso dell’aria Ugello ingresso aria Unità esterna INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA Verifiche Preliminari Montaggio standard •...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Figura B Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni: • Controllare il gradiente del flusso di scarico indicato nella Figura B. • Installare l’impianto a una distanza adeguata per svolgere facilmente le procedure di assistenza e manutenzione e assicurare un flusso d’aria ottimale, come indicato nella Figura C.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO A SOFFITTO Installare i bulloni di sospensione Installare le unità interne 1. Inserire i bulloni di sospensione in maniera tale che 1. Inserire i bulloni di sospensione negli incastri del supportino l’unità interna. supporto di sospensione.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione - Tipo esposto a soffitto Passaggio 1 Rimuovere la griglia di ingresso dell’aria, il pannello laterale e la staffa di supporto dall’unità. Vedere la Figura F. Figura F Staffa di supporto Pannello laterale Griglia di ingresso Passaggio 2 Posizionare l’aggancio come mostrato nella Figura G e installare la staffa di supporto.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Figura I Installazione delle tubature e del tubo di scarico Figura J Tubo di Drenaggio Passaggi per aprire la griglia di ingresso 1. Sbloccare con il cacciavite la vite bloccante del blocco della griglia. 2.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com CONDOTTI DEL REFRIGERANTE Lunghezza massima delle tubature e numero massimo di gomiti • Nel caso di lunghezza eccessive dei tubi, sia la capacità sia l’affidabilità diminuiranno. Nel caso di aumento di numero di curve, la resistenza dei tubi del sistema al flusso di refrigerazione aumenterà, quindi diminuirà...
(interruttore di circuito o fusibile) con sistema di separazione a doppio polo (fase + neutro) con distanza minima del contatto di 3,0 mm. Cavo di Alimentazione di Corrente Modello Interna (5)CE35E (5)CE40E Esterna (5)SL35C (5)SL40C Voltaggi ammessi 220-240V/1Ph/50Hz +...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Modello Interna 5CE35E (5)CE40E Esterna 5SL35C (5)SL40C Voltaggi ammessi 380-415V/1Ph/50Hz + Fusibile consigliato* (A) Dimensioni del cavetto di alimentazione* (mm Numero di conduttori Dimensioni del cavetto di interconnessione* (mm Numero di conduttori Unità di riscaldamento (5)CE35/40ER Vs (5)SL35/40CR (1 PH) Sensore serpentina esterna Morsettiera...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) Sensore serpentina esterna Morsettiera Morsettiera Dell’ Unità Dell’ Unità Interna Esterna COMP COMP Cavo per interconnessione L’alimentazione elettrica deve essere fornita con dispositivi di protezione (interruttore di circuito o fusibile) con sistema di separazione a doppio polo (fase + neutro) con distanza minima del contatto di 3,0 mm.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Fissare il manicotto di isolamento Cablaggio elettrico Terminale rotondo piegato Punti per il collegamento del cavo di installazione: • Usare il cacciavite corretto per stringere le viti del terminale. Se il blocco è troppo piccolo il gambo della vite può danneggiarsi e la vite non stringersi correttamente.
Página 64
5SL35CR(1 PH) 5SL35CR(3 PH) 5SL40CR (1 PH) 5SL40CR (3 PH) Carica Aggiuntiva [g/m] Esempio: CE35E & SL35C con tubature lunghe 13m, la lunghezza aggiuntiva è 5,5m. Ne consegue che, Carica aggiuntiva = 5,5[m] x 38[g/m] = 209[g] Operazioni di ricarica Tale operazione deve essere obbligatoriamente effettuata utlizzando il cilindro del gas ed una bilancia di precisione.
All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO ESTANDAR Raffreddamento Appendice B: Gamma operativa per unità a espansione diretta ad aria fredda DB unità esterna (°C) WB unità interna (°C) Gamma operativa raffreddamento Riscaldamento WB unità esterna (°C) DB unità...
All manuals and user guides at all-guides.com GUASTI E RIPARAZIONI Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause. Guasto Origine / Intervento 1. Il compressore nom si mette in funzione 3 minuti - Protezione contro gli avvii riavvicinati.
All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior: Todas las dimensiones están en mm/(pulg) Dimensión 1272 1088 1320 (5)CE 35E/ER (50,1) (42,8) (2,9) (52,0) (10,6) (25,0) (10,2) 1490 1308 1538 (5)CE 40E/ER (5,9) (51,5) (2,9) (60,6) (10,6) (25,0) (10,2)
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Información importante en relación al refrigerante utilizado Este producto contiene los gases invernaderos fluorados regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP 1975 GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global) Rellene con tinta indeleble,...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Unidad interior Persiana de descarga de aire Luces indicadoras del receptor de señal Rejilla de Entrada de aire Filtros de aire (Rejilla de entrada de aire interior) Tubería de Refrigerante Entrada de Aire Entrada de Aire Boquilla de...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. B Por favor asegúrese de realizar los pasos siguientes: • Compruebe la pendiente para el flujo del drenaje como se recomienda en el gráfico B. • Deje espacio libre para una revisión fácil y un óptimo flujo de aire como se ve en el gráfico C. •...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN BAJO TECHO Instale los pernos de suspensión Instale las unidades de interior 1. Instale los pernos de suspensión de modo que puedan 1. Inserte los pernos de suspensión en los agujeros soportar la unidad de interior. adecuados del soporte de pared.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación - Techo expuesto Paso 1 Extraer la rejilla de entrada de aire, el panel lateral y montura para colgar la unidad. Por favor consulte Fig. F. Fig. F Montura para colgar Panel lateral Rejilla de entrada Paso 2 Coloque la barra de colgar como se muestra en la Fig.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. I Tubería e instalación de la manguera de desagüe Fig. J Menguera de Desagüe Pasos para abrir la rejilla de entrada 1. Suelte el tornillo que sostiene el bloque de traba de la rejilla con un destornillador. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud máxima de tubos y número máximo de curvas • Cuando la longitud del tubo sea demasiado larga, se reducirán la capacidad y la fiabilidad. A medida que aumenta la cantidad de codos o curvas de la tubería, aumenta la resistencia al flujo de refrigerante, lo que disminuye la capacidad de enfriamiento, y esto puede dañar el compresor frontal.
(disyuntor o fusible) con sistema de separación de dos polos (fase + neutro) con luz de contacto mínima de 3,0 mm. El Cabel Del Enchuffe Modelo Interior (5)CE35E (5)CE40E Exterior (5)SL35C (5)SL40C Margen de la tensión...
All manuals and user guides at all-guides.com Modelo Interior 5CE35E (5)CE40E Outdoor 5SL35C (5)SL40C Margen de la tensión 380-415V/1Ph/50Hz + Fusible recomendado* (A) Tamaño del cable de alimentación* (mm Número de conductores Tamaño del cable de interconexión* (mm Número de conductores Unidad de calentamiento (5)CE35/40ER Vs (5)SL35/40CR (1 PH) Sensor de bobina exterior...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) Sensor de bobina exterior Regleta De Regleta De Terminales Terminales Unidad De Unidad De Interior Exterior COMP COMP Cable de interconexión La energía eléctrica debe ser suministrada a través de dispositivos de protección (disyuntor o fusible) con sistema de separación de dos polos (fase + neutro) con luz de contacto mínima de...
All manuals and user guides at all-guides.com Aplique manguitos de aislamiento Conductor eléctrico Terminal redondo preformado Pasos para conectar los cables de la instalación: • Use el destornillador adecuado para ajustar los tornillos de los bornes. Si la punta es demasiado pequeña, la cabeza del tornillo podría dañarse y no se ajustaría apropiadamente.
5SL35CR(1 PH) 5SL35CR(3 PH) 5SL40CR (1 PH) 5SL40CR (3 PH) Carga Adicional [g/m] Ejemplo: CE35E & SL35C con una longitud de tubería de 13m la longitud de tubería adicional es de 5,5m. Por lo tanto, Carga Adicional = 5,5[m] x 38[g/m] = 209[g] Operación de carga...
All manuals and user guides at all-guides.com CONDICION DE FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR Refrigeración Apéndice B: Rango de funcionamiento de la unidad de expansión de aire enfriado Exterior DB (°C) Interior WB (°C) Rango de refrigeración Calefacción Exterior WB (°C) Interior DB (°C) Rango de funcionamiento de la calefacción REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes...
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Como unas simples pistas para el mantenimiento y las reparaciones, compruebe los siguientes fallos y sus causas. Falla Causa / Acción 1.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com СXEMA И РAЗMEPЫ Kомнатного блок: Все размеры указаны в мм/(дюймах) Размер 1272 1088 1320 (5)CE 35E/ER (50,1) (42,8) (2,9) (52,0) (10,6) (25,0) (10,2) 1490 1308 1538 (5)CE 40E/ER (5,9) (51,5) (2,9) (60,6) (10,6) (25,0) (10,2) Hаружного...
All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов для функционирования блока кондиционера. Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНО Важная информация об используемом хладагенте Данное изделие содержит фторированные парниковые газы, на которые распространяется действие Киотского Протокола. Не выпускайте газы в атмосферу. Марка хладагента: R410A Величина ПГП 1975 ПГП = потенциал глобального потепления Впишите...
All manuals and user guides at all-guides.com РИСУНОК УСТАНОВКИ Комнатного блок Жалюзи выпуска воздуха Индикаторы приемника сигналов Решетка впуска воздуха Воздушные фильтры (Внутри решетки впуска воздуха) Трубопровод хладагента Впуск воздуха Впуск воздуха Воздухозаборное Наружного блок отверстие УСТАНОВКА НАРУЖНОГО БЛОКА Предварительный Осмотр Места Установки Стандартная...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Рис. B Пожалуйста, убедитесь, что приняты следующие меры: • Проверьте уклон для дренажного стока, как рекомендовано на Рисунке В. • Обеспечьте пространство для удобства обслуживания и оптимального воздушного потока, как показано на Рисунке С. •...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА ПОД ПОТОЛКОМ Установка Комнатных Блоков Установка Болтов Подвески 1. Установите болты подвески таким образом, чтобы она 1. Вставьте болты подвески в фитинги подвесного кронштейна. могла поддерживать внутренний модуль. 2. Отрегулируйте расстояние до потолка перед установкой. 2.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Установка - Потолочный тип Шаг 1 Снимите с кондиционера решетку впуска воздуха, боковую панель и подвесной кронштейн. См. Рис. F. Рис. F Подвесной кронштейн Боковая панель Решетка впуска воздуха Шаг 2 Расположите подвеску в соответствии с Рис. G и установите подвесной кронштейн. Рис.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Рис. I Установка Трубопроводного и Дренажного Шланга Рис. J Дренажный шланг Открытие решетки впуска воздуха 1. С помощью отвертки открутите винт, прикрепленный к блокировочному фиксатору решетки. 2. Снимите блокировочный фиксатор решетки и откройте фиксатор решетки. 3.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ ХЛАДАГЕНТА Максимальная Длина Трубы и Максимальное Количество Изгибов • Слишком большая длина трубы приводит к снижению производительности и надежности. С увеличением количества изгибов увеличивается сопротивление системы труб потоку хладагента, что приводит к снижению охлаждающей способности, а также к...
Página 92
Линия подачи электропитания должна быть оснащена защитными устройствами (автоматический выключатель или плавкий предохранитель) с двухполюсной системой разделения (фаза + нейтраль) с минимальным зазором в Шнур сети 3,0 мм. Модель Комнатого (5)CE35E (5)CE40E Наружного (5)SL35C (5)SL40C Диапазон напряжения 220-240V/1Ph/50Hz + Рекомендуемый предохранитель* (A) Сечение...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Модель Комнатого 5CE35E (5)CE40E Наружного 5SL35C (5)SL40C Диапазон напряжения 380-415V/1Ph/50Hz + Рекомендуемый предохранитель* (A) Сечение шнура сети* (мм Количество Проводов Сечение Проводов Межсоединения* (мм Количество Проводов Обогревательный насос (5)CE35/40ER Vs (5)SL35/40CR (1 PH) Датчик...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) Датчик Наружного Змеевика Tepминaл Tepминaл Koмнaтнoгo Hapyжнoгo Блoкa Блoкa COMP COMP Соединительный Кабель Линия подачи электропитания должна быть оснащена защитными устройствами (автоматический выключатель или плавкий предохранитель) с двухполюсной системой...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Прикрепите изоляционный рукав Электрический Обжимная кольцевая клемма провод Порядок действий при подсоединении установочного провода: Для затягивания винтовых клемм используйте соответствующую отвертку. Если клемма слишком мала, головку винта можно • повредить, и винт не будет затянут соответствующим образом. При слишком сильном затягивании можно повредить винт. •...
Página 96
5SL35CR(1 PH) 5SL35CR(3 PH) 5SL40CR (1 PH) 5SL40CR (3 PH) Дополнительная Заправка [г/м] Например: Для модели CE35E & SL35C с длиной трубопровода 13м, дополнительная длина трубопровода составляет 5,5м. Таким образом, Дополнительная Заправка = 5,5 [м] x 38[г/м] = 209[г] Операция заправки...
All manuals and user guides at all-guides.com УСЛОВИЯ СТАНДАРТНОЙ РАБОТЫ Охлаждение Приложение В: Рабочий диапазон для воздушного охлаждения кондиционера с непосредственным охлаждением Температура шарика сухого термометра Наружного блока (°C) Температура шарика мокрого термометра Комнатного блока (°C) Рабочий диапазон охлаждения Обогрев Температура...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ При обнаружении сбоев в работе кондиционера, немедленно выключите питание сети блока. Проверьте нижеследующие признаки неисправностей, причины и советы простейших мер по устранению. Неисправность Причины/действия 1. Компрессор не начинает функционирование по прошествии - Защита...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR ‹ç Mekan Ünitesi ‹ç Mekan Ünitesi ‹ç Mekan Ünitesi ‹ç Mekan Ünitesi ‹ç Mekan Ünitesi Tüm boyutlar mm (in) olarak verilmifltir Tüm boyutlar mm (in) olarak verilmifltir Tüm boyutlar mm (in) olarak verilmifltir...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU Bu k›lavuz, klima ünitesinin güvenli ve iflletim standartlar›na uygun bir flekilde çal›flmas› için gerekli kurulum prosedürlerini tarif Bu k›lavuz, klima ünitesinin güvenli ve iflletim standartlar›na uygun bir flekilde çal›flmas› için gerekli kurulum prosedürlerini tarif Bu k›lavuz, klima ünitesinin güvenli ve iflletim standartlar›na uygun bir flekilde çal›flmas›...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com ÖNEML‹ ÖNEML‹ ÖNEML‹ ÖNEML‹ ÖNEML‹ Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Bu ürün Kyoto Protokolünde geçen fluorürlü sera gazlar› içermektedir. Gazlar› atmosfere kar›flt›rmay›n. So¤utucu tipi: R410A de¤eri:...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com KURULUM fiEMASI KURULUM fiEMASI KURULUM fiEMASI KURULUM fiEMASI KURULUM fiEMASI ‹ç Mekan Ünitesi Hava Boflaltma Deli¤i Sinyal Al›c› Göstergesi Lambalar› Hava Girifl Izgaras› Hava Filtreleri (‹ç Hava Alma Izgaras›) So¤utucu Borusu Hava Girifl Hava Girifl...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com fiek. B fiek. B fiek. B fiek. B fiek. B Lütfen afla¤›daki ad›mlar› uygulad›¤›n›zdan emin olun: • Tahliye borusu e¤imini fiekil B’de önerilene göre kontrol edin. Kolay bak›m ve en iyi hava ak›fl› için fiekil C’de gösterildi¤i gibi aç›kl›k sa¤lay›n. •...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com TAVAN ALTI KURULUMU TAVAN ALTI KURULUMU TAVAN ALTI KURULUMU TAVAN ALTI KURULUMU TAVAN ALTI KURULUMU Ask› C›vatalar›n› Tak›n Ask› C›vatalar›n› Tak›n D›fl Ünitelerin Tak›lmas› D›fl Ünitelerin Tak›lmas› D›fl Ünitelerin Tak›lmas› Ask› C›vatalar›n› Tak›n Ask›...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum - Tavan Aç›kta Tip Kurulum - Tavan Aç›kta Tip Kurulum - Tavan Aç›kta Tip Kurulum - Tavan Aç›kta Tip Kurulum - Tavan Aç›kta Tip Ad›m 1 Hava alma ›zgaras›n›, yan paneli ve ask› braketini üniteden ç›kar›n. Lütfen fiek. F’ye bak›n. fiek.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com fiek. I fiek. I fiek. I fiek. I fiek. I Boru Tesisat› ve Boflaltma Hortumu Kurulumu Boru Tesisat› ve Boflaltma Hortumu Kurulumu Boru Tesisat› ve Boflaltma Hortumu Kurulumu Boru Tesisat› ve Boflaltma Hortumu Kurulumu Boru Tesisat›...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com SO⁄UTUCU BORULARI SO⁄UTUCU BORULARI SO⁄UTUCU BORULARI SO⁄UTUCU BORULARI SO⁄UTUCU BORULARI Maksimum Boru Uzunlu¤u ve Maksimum K›vr›m Say›s› Maksimum Boru Uzunlu¤u ve Maksimum K›vr›m Say›s› Maksimum Boru Uzunlu¤u ve Maksimum K›vr›m Say›s› Maksimum Boru Uzunlu¤u ve Maksimum K›vr›m Say›s› Maksimum Boru Uzunlu¤u ve Maksimum K›vr›m Say›s›...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) D›fl...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com ‹zolasyon k›l›f›n› tak›n Elektrik kablosu Yuvarlak s›k›flt›rmal› tip ba¤lant› ucu Montaj kablosu ba¤lama aflamas›: Montaj kablosu ba¤lama aflamas›: Montaj kablosu ba¤lama aflamas›: Montaj kablosu ba¤lama aflamas›: Montaj kablosu ba¤lama aflamas›: • Ba¤lant› ucu vidalar›n› s›kmak için do¤ru tornavida kullan›n. Kutu çok küçükse, vidan›n bafl› hasar görebilir ve vida düzgün flekilde s›k›lamayabilir.
Página 112
‹lave Dolum ‹lave Dolum [ [ [ [ [g/m g/m] ] ] ] ] Örne¤in: Boru uzunlu¤u 13 metre olan CE35E ve SL35C de ilave boru uzunlu¤u 5,5 metredir. Bu yüzden, ‹lave dolum = 5,5[m] x 38[g/m] = 209[g] Dolum ‹fllemi Dolum ‹fllemi...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com STANDART ÇALIfiTIRMA KOfiULLARI STANDART ÇALIfiTIRMA KOfiULLARI STANDART ÇALIfiTIRMA KOfiULLARI STANDART ÇALIfiTIRMA KOfiULLARI STANDART ÇALIfiTIRMA KOfiULLARI So¤utma So¤utma So¤utma So¤utma So¤utma Ek B: Hava So¤utma Do¤rudan Geniflletme Ünitesi Çal›flt›rma Aral›¤› Ek B: Hava So¤utma Do¤rudan Geniflletme Ünitesi Çal›flt›rma Aral›¤› Ek B: Hava So¤utma Do¤rudan Geniflletme Ünitesi Çal›flt›rma Aral›¤›...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com SORUN G‹DERME SORUN G‹DERME SORUN G‹DERME SORUN G‹DERME SORUN G‹DERME E¤er klima ünitesinde herhangi bir ar›za fark ederseniz, derhal üniteye giden elektri¤i kesiniz. Sorun gidermekle ilgili baz› basit ipuçlar›n› E¤er klima ünitesinde herhangi bir ar›za fark ederseniz, derhal üniteye giden elektri¤i kesiniz. Sorun gidermekle ilgili baz› basit ipuçlar›n› E¤er klima ünitesinde herhangi bir ar›za fark ederseniz, derhal üniteye giden elektri¤i kesiniz.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com • Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com tŠö «Ë qK)« sŽ Ídײë qOÃœ Æ…bŠuKà —UO²ÃUÐ œËe²Ã« nÁË« «—u ¨¡«uNë WHOJÄ …bŠË qLŽ w ‰ö²š« Í« XEŠô «–« Î ÆtŠö «Ë qK)« sŽ Ídײë qOÃbà …bOH*« U×OLK²Ã« iF³Ã WOÃU²Ã« »U³Ýô«Ë ôU(« h× « qFHëػU³Ýô«...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com ‰eFë r  V Ô Â— Ò ¡UÐdNJë pKÝ wM¦Ä ≠ — ËbÄ qJý qO uð ·dÞ Ò ∫VOÂd²Ã« pKÝ qO uð «uDš • bAë ÊU «–« ÆW×O× …—uBÐ wžd³Ã« bý sJ1 ôË wžd³Ã« —dC²¹ Ê« sJ1 t½U ¨«bł «dOG „uK³Ã«...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40ER Vs (5)SL40CR (3PH) 5CE35ER Vs 5SL35CR (3PH) wł—U)« nK*« f ×²Ä …bŠuë `³JÄ ·dÞ ·«dÞ« WŽuL−Ä WOKš«bë WOł—U)« …bŠuë COMP COMP „d²A*« qO u²Ã« q³Â lÞUÁ® W¹ULŠ …eNłQÐ …eN−Ä WOzUÐdNJë WÁUDë ÊuJð Ê« V−¹ lÄ...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com (5)CE40E 5CE35E WOKš«bë “«dÞ (5)SL40C 5SL35C WOł—U)« 380-415V/1Ph/50Hz + WODÃuHë ÈbÄ (A) * tÐ v u*« WL UHë ≤3 —UO²ÃUÐ œËe²Ã« qÐU r−Š ö u*« œbŽ ≤3 jÐdë qÐU r−Š ö u*« œbŽ W¾...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com ë X% VOÂd²Ã« WOKš«bë «bŠuë VOÂdð oOKF²Ã« wž«dÐ VOÂdð oOKF²Ã« wž«dÐ VOÂdð Æ « ÆWÁöFë WOH²Â qš«œ oOKF²Ã« wž«dÐ qšœ« ± WOKš«bà …bŠuë q L% UNMJ1 v²Š WLJ×Ä …—uBÐ oOKF²Ã« wž«dÐ V Ò Â—...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com qJý ∫WOÃU²Ã« «uD)« qLŽ sÄ bÂQ²Ã« vłd¹ Æ qJAë w v uÄ u¼ UL n¹dB²Ã« ¡UÄ ÊU¹dł qł« sÄ ÊöO*« Wł—œ sÄ bÂQð • Æ qJAë w v uÄ u¼ UL bŠ vBÁUÐ ¡«uNë ÊU¹dłË W½UOBë WÃuNÝ qł« sÄ WO U W U Ä „dð« •...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd²Ã« VO²Â qBHMÄ Ÿu½ ¡«u¼ UHOJÄ W uAJÄË q¹uײKà WKÐUÁ ÷—«ØnIÝ VOÂdð nI ë ·uAJÄ IM-CEE-1108-ACSON ¡e'« rÁ— R08019032648...