Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION MANUAL
WALL MOUNTED
CHILLED WATER FAN COIL UNIT
(G Series)
CHILLED WATER
IM-WMGW-1205-ACSON
Part No.: R08019025630

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acson international 07GW

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL WALL MOUNTED CHILLED WATER FAN COIL UNIT (G Series) CHILLED WATER IM-WMGW-1205-ACSON Part No.: R08019025630...
  • Página 2: Outline And Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW INSTALLATION PLATE WATER OUTLET WATER INLET DETAIL A SEE DETAIL A Dimension 07GW (31.5) (10.2) (7.8) (15.0) (9.7) (7.3) (4.9) (0.3) (2.2) (2.0) (13.8) (15.0) (2.0) (5.1) (5.2) 10 / 15GW (35.4)
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indoor Unit TOP VIEW SIDE VIEW FRONT VIEW CENTER LINE INSTALLATION PLATE WATER OUTLET WATER INLET DETAIL A SEE DETAIL A Dimension 20 / 25GW 1060 (41.7) (12.2) (8.6) (35.9) (11.6) (3.9) (2.0) (0.3) (1.9) (1.7) (14.5) (17.8) (6.3)
  • Página 4: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS ! CAUTION ! WARNING • Installation and maintenance should be performed by Please take note of the following important points qualified persons who are familiar with local code and when installing. regulation, and experienced with this type of appliance.
  • Página 5: Installation Of The Indoor Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT The indoor unit must be installed in such a way so as to Hole With Cone Drill prevent short circuit of the cool discharged air with the hot return air.
  • Página 6: Electrical Wiring Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL WIRING CONNECTION IMPORTANT : The figures shown in the table are for information purpose only. They should be checked and selected to comply with the local/national codes of regulations. This is also subject to the type of installa- tion and conductors used.
  • Página 7: Electrical Wiring Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL WIRING DIAGRAM MODEL: WM 07 / 10 / 15GW (IONIZER) ORANGE (LO) BROWN (MED) IONIZER BLACK (HI) VALVE HEAT TAG SWITCH NEUTRAL ION BLUE BLUE ION-204V VALVE FAN MOTOR CAPACITOR INDOOR COIL THERMISTOR ROOM THERMISTOR WIRED CONTROLLER...
  • Página 8: Indicator Lights

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICATOR LIGHTS IR Signal Receiver When an infrared remote control operating signal has been transmitted, the signal receiver on the indoor unit will make a <beep> sound to confirm acceptance of the signal transmission. IR Receiver LED indicator lights LED Indicator Lights For Cooling/ Heat Pump Unit...
  • Página 9: Operating Range

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING RANGE Operating Limits: Thermal carrier : Water Water temperature : 5 ~50°C Maximum water pressure : 16 bar Air temperature : (as below) Cooling Mode Heating Mode Temperature Ts °C/°F Th °C/°F Temperature Ts °C/°F Th °C/°F...
  • Página 10: Auto Random Re-Start Function

    All manuals and user guides at all-guides.com AUTO RANDOM RE-START FUNCTION If there is a power cut when the unit is operating, it will automatically resume the same operating mode when the power is restored. (Applicable only to units with this feature.) SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Maintenance Procedures...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION Do not operate any heating apparatus too close to the air conditioner unit. This may cause the plastic panel to melt or deform as a result of the excessive heat. WHEN THE UNIT IS NOT USED FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME Operate the unit for 2 hours Remove the power plug.
  • Página 12 CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure VUE DE DESSUS VUE DE DEVANT VUE LATÉRALE PLAQUE D’INSTALLATION ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU DÉTAIL A VOIR DÉTAIL A Dimension 07GW (31,5) (10,2) (7,8) (15,0) (9,7) (7,3) (4,9) (0,3) (2,2) (2,0) (13,8) (15,0) (2,0) (5,1)
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Unité Intérieure VUE DE DESSUS VUE LATÉRALE VUE DE DEVANT LIGNE CENTRALE PLAQUE D’INSTALLATION ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU DÉTAIL A VOIR DÉTAIL A Dimension 20 / 25GW 1060 (41,7) (12,2) (8,6) (35,9) (11,6) (3,9) (2,0) (0,3)
  • Página 14: Précautions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION • L’installation et la maintenance doivent être exécutées Vérifier les points suivants au cours de l’installation. par une personne qualifiée qui est familiarisée avec • S’assurer que le tuyau d’évacuation du condensat les lois et réglementations en vigueur, et aussi est correctement branché.
  • Página 15: Installation De L'unité Intérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Installer l’unité intérieure de traitement d’air de façon à ce Trou Avec Perceuse En qu’il n’y ait aucun obstacle sur la circulation de l’air Cône (risque de recyclage de l’air refroidi au refoulement de l’unité...
  • Página 16: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT : Ces valeurs sont données à titre indicatif seulement; elles doivent être vérifiées et ajustées en fonction des normes et de la réglementations en vigueur. Elles dépendent aussi du type d’installation et du choix des conducteurs utilisés.
  • Página 17: Schéma De Cblage Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DE CBLAGE ÉLECTRIQUE MODÈLE: WM 07 / 10 / 15GW (IONIZER) ORANGE (BAS) MARRON (MOY) IONIZER NOIR (HT) VALVE HEAT TAG SWITCH NEUTRAL ION BLEU BLEU ION-204V VALVE CONDENSATEUR ROUGE DU MOTEUR DU VENTILATEUR THERMISTOR À...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com L’INDICATEUR S’ALLUME IR récepteur de signal Lorsqu’un signal d’opération à infrarouge a été transmis, le récepteur de signal de l’unité intérieure émet un <bip> pour confirmer l’acceptation de transmission du signal. IR Récepteur De Signal LED De Visualisation Module refroidisseur / Module pompe à...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com PLAGE D’EXPLOITATION Limites de fonctionnement: Porteur thermique : Eau Température de l’eau : 5 ~50°C Pression d’eau maximale : 16 bars Température de l’air : (comme ci-dessous) Refroidissement Mode Mode chauffage Température Ts °C/°F Th °C/°F Température Ts °C/°F...
  • Página 20: Fonction De Redemarrage Au Hasard Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION DE REDEMARRAGE AU HASARD AUTOMATIQUE En cas de coupure de courant lorsque l’unité est en marche, celle-ci redémarre selon le même mode d’opération une fois que le courant est rétabli. (Applicable seulement pour les unités munies de cette fonction). ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pieces A Procédure D’Entretien...
  • Página 21: Analyse Des Causes De Dysfonctionnement Du Climatiseur

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’appareil de chauffage à proximité du climatiseur. La chaleur excessive pourrait faire fondre ou déformer le panneau en plastique. MISE A L’ARRÊT PROLONGUE DU CLIMATISEUR Faites fonctionner l’unité Retirer la prise du secteur. pendant 2 heures sur les Si vous utilisez un circuit réglages suivants.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com AUSLEGUNG UND ADMESSUNG Innen-Gerät ANSICHT VON OBEN VORDERANSICHT SEITENANSICHT MONTAGEPLATTE WASSERAUSTRITTSÖFFNUNG WASSEREINTRITTSÖFFNUNG AUSSCHNITT A SIEHE AUSSCHNITT A Abmessung 07GW (31,5) (10,2) (7,8) (15,0) (9,7) (7,3) (4,9) (0,3) (2,2) (2,0) (13,8) (15,0) (2,0) (5,1) (5,2)
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Innen-Gerät ANSICHT VON OBEN SEITENANSICHT VORDERANSICHT MITTELLINIE MONTAGEPLATTE WASSERAUSTRITTSÖFFNUNG WASSEREINTRITTSÖFFNUNG AUSSCHNITT A SIEHE AUSSCHNITT A Abmessung 20 / 25GW 1060 (41,7) (12,2) (8,6) (35,9) (11,6) (3,9) (2,0) (0,3) (1,9) (1,7) (14,5) (17,8) (6,3) (5,4) (6,3)
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHTMASSNAHMEN ! VORSICHT ! ACHTUNG • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen prüfen. Bestimmungen und diesem Ausrüstungstyp vertraut ist. •...
  • Página 25: Installation Des Innengerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES INNENGERÄTES Innengeräte sind so zu installieren, daß keine Interferenz Bohrung Durch zwischen dem Kühlluftaustritt und der zurückgeführten Luft Konusbohrer besteht. Bei der Installation bitte die in der Zeichnung angegebenen Abstände beachten. Ein Innenmontage-Gerät Innenseite darf nicht unter direkter Sonneneinstrahlung montiert Aussenseite...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com KABELANSCHLUß WICHTIG : Die angegeben Werte sind lediglich Richtwerte. Sie sind zu überprüfen und ggf. den örtlichen und/ oderlandesspezifischen Vorschriften und Bestimmungen anzugleichen. Des weiteren sind sie abhängig von der Installationsart und dem Adernquerschnitt. In der befestigten Verkabelung ist nach den geltenden Vorschriften vor Ort oder des jeweiligen Landes ein Hauptschalter oder sonstige Vorrichtungen zur Trennung des Anschlusses von allen Polen einzubauen.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com SCHALTPLAN MODELL: WM 07 / 10 / 15GW (IONISATOR) ORANGE (NIEDRIG) BRAUN(MITTEL) IONISATOR SCHWARZ (HOCH) VALVE HEAT TAG SWITCH NEUTRAL ION BLAU BLAU ION-204V VALVE KONDENSATOR DES VENTILATORMOTORS THERMISTOR DER INNENSPULE RAUM-THERMISTOR KABELGEBUNDENER CONTROLLER SLEEP KÜHLL/HEISS TIMER ANZEIGE...
  • Página 28: Bedienung Des Klimagerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSLEUCHTANZEIGE Infrarot-Signalempfänger Wenn von der Infrarot-Fernbedienung ein Signal an das Gerät gesendet wird, bestätigt das Innen-gerät den Empfang mit einem Signalton. Infrarot- Empfanger LED -Funktionsanzeige Kühleinheit / Wärmepumpe Leuchtdiode für Kühlbetrieb / Wärmepumpe Nachstehende Tabelle enhält die einzelnen LED- Funktionsanzeigen für Normalbetrieb und die verschiedenen Störungsmeldungen.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSBEREICH Grenzwerte für den Betrieb: Wärmeträger : Wasser Wassertemperatur : 5 ~50°C Maximaler Wasserdruck : 16 bar Lufttemperatur : (siehe hier unten) Kühlender Modus Heizung Modus Temperatur Ts °C/°F Th °C/°F Temperatur Ts °C/°F Th °C/°F Mindest- Mindest-...
  • Página 30: Automatische Nicht-Zeitgebundene Wiedereinschaltungsfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATISCHE NICHT-ZEITGEBUNDENE WIEDEREINSCHALTUNGSFUNKTION Sollte es zu einem Stromausfall kommen, wenn das Gerät in Betrieb ist, dann läuft das Gerät nach Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch in der gleichen Betriebsart weiter. (Gilt nur für hier aufgelistete Geräte). INSTANDHALTUNG UND WARTUNG Wartungsteile Wartungsverfahren...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT Keine Heizgeräte in der Nähe der Klimaanlage einschalten, sonst kann die Kunststoffabdeckung durch zu grosse Wärme schmelzen oder beschädigt werden. BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG DES KLIMA-GERÄTES Netzstecker ziehen. Falls das Betreiben Sie das Gerät 2 Klimagerät an einen eigenen Stunden lang in folgender Stromkreis angeschlossen ist,...
  • Página 32: Disegni E Dimensioni

    DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna VISTA DALL’ALTO VISTA FRONTALE VISTA LATERALE LASTRA DI INSTALLAZIONE SCARICO ACQUA INGRESSO ACQUA DETTAGLIO A VEDI DETTAGLIO A Dimensioni 07GW (31,5) (10,2) (7,8) (15,0) (9,7) (7,3) (4,9) (0,3) (2,2) (2,0) (13,8) (15,0) (2,0) (5,1) (5,2)
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Unità Interna VISTA DALL’ALTO VISTA LATERALE VISTA FRONTALE LINEA MEDIANA LASTRA DI INSTALLAZIONE SCARICO ACQUA INGRESSO ACQUA DETTAGLIO A VEDI DETTAGLIO A Dimensioni 20 / 25GW 1060 (41,7) (12,2) (8,6) (35,9) (11,6) (3,9) (2,0) (0,3) (1,9)
  • Página 34: Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com NORME DI SICUREZZA ! CAUTELA ! AVVERTENZA • L’installazione e la manutenzione devono essere Durante l’installazione, verificare accuratamente i eseguite da personale qualificato, competente in questo punti seguenti. genere di apparecchi e al corrente delle leggi e •...
  • Página 35: Installazione Dell'unità Interna

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA Il blocco interno deve essere installato in modo che la Foro Con circolazione dell’aria fredda di scarico e dell’aria di ritorno Perforatrice A Cono sia la più ampia possibile. Assicurarsi di mantenere le distanze di sicurezza illustrate nella figura.
  • Página 36: Allacciamenti Elettrici

    All manuals and user guides at all-guides.com ALLACCIAMENTI ELETTRICI IMPORTANTE : I valori sopra indicati hanno solo un carattere indicativo. Devono quindi essere verificati e scelti in modo da rispondere alle leggi vigenti e ai regolamenti locali. Inoltre, dipendono pure dal tipo di impianto e dai conduttori utilizzati.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA DI IMPIANTO ELETTRICO MODELLO: WM 07 / 10 / 15GW (IONIZZATORE) ARANCIONE (LO) MARRONE (MED) IONIZZATORE NERO (HI) VALVE HEAT TAG SWITCH NEUTRAL ION ION-204V VALVE CONDENSATORE MOTORE ROSSO VENTOLA TERMISTORE SERPENTINA INTERNA TERMISTORE AMBIENTE CONTROLLER CABLATO...
  • Página 38: Spie Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com SPIE DI CONTROLLO Ricevitore a infrarossi Il ricevitore presente nell’unità interna emette un <bip> per confermare il ricevimento di un segnale di trasmissione dal telecomando. Ricevitore Infrarossi Spie di Controllo Tipo LED Raffreddamento / Riscaldamento Spie luminose “LED”...
  • Página 39: Limiti Di Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com RANGE DI FUNZIONAMENTO Limiti di utilizzo: Portante termico : Acqua Temperatura dell’acqua : 5 ~50°C Pressione massima dell’acqua : 16 bar Temperatura dell’aria : (vedi sotto) Modo Raffreddamento Modo Riscaldamento Temperatura Ts °C/°F Th °C/°F Temperatura Ts °C/°F...
  • Página 40: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONE DI RI-ACCENSIONE CASUALE AUTOMATICA Una volta che la corrente elettrica (venuta a mancare mentre il condizionatore era in funzione) viene ripristinata, il condizionatore si riaccenderd rielle stesse condizioni di funzionamento. (Solo per i modelli dotati di questa funzione.) PULIZIA E MANUTENZIONE Componenti Procedure Di Manutenzione...
  • Página 41: Guasti E Riparazioni

    All manuals and user guides at all-guides.com CAUTELA Non utilizzare apparecchiature di riscaldamento nelle immediate vicinanze del condizionatore. L’eccessivo calore potrebbe danneggiare o deformare il pannello in plastica. QUANDO NON SI PREVEDE DI UTILIZZARE IL CONDIZIONATORE PER UN LUNGO PERIODO DI TEMPO Far funzionare il Disinserire la spina.
  • Página 42: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL VISTA LATERAL PLACA DE INSTALACIÓN SALIDA DE AGUA ENTRADA DE AGUA DETALLE A MIRAR DETALLE A Dimensión 07GW (31,5) (10,2) (7,8) (15,0) (9,7) (7,3) (4,9) (0,3) (2,2) (2,0) (13,8) (15,0) (2,0) (5,1) (5,2)
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Unidad Interior VISTA SUPERIOR VISTA LATERAL VISTA FRONTAL LÍNEA CENTRAL PLACA DE INSTALACIÓN SALIDA DE AGUA ENTRADA DE AGUA DETALLE A MIRAR DETALLE A Dimensión 20 / 25GW 1060 (41,7) (12,2) (8,6) (35,9) (11,6) (3,9) (2,0) (0,3)
  • Página 44: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! CUIDADO ! ADVERTENCIA • La instalación y el mantenimiento deben ser realizador Asegúrese de seguir durante la instalación los por personas calificadas que estén familiarizadas con siguientes puntos importantes. el código y los reglamentos locales y que tengan •...
  • Página 45: Instalación De La Unidad Interior

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR La unidad de interior debe estar instalada de modo que el Agujero Con Broca De aire de descarga frío no entre en contacto con el aire de cono retorno caliente.
  • Página 46: Conexión Del Cableado Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE : Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códi gos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores.
  • Página 47: Diagrama De Cableado Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO MODELO: WM 07 / 10 / 15GW (IONIZADOR) NARANJA (BAJO) MARRÓN (MEDIO) IONIZADOR NEGRO (ALTO) VALVE HEAT TAG SWITCH NEUTRAL ION AZUL AZUL ION-204V VALVE CONDENSADOR DEL MOTOR ROJO TERMISTOR DE VENTILADOR BOBINA INTERIOR...
  • Página 48: Luz Indicadora

    All manuals and user guides at all-guides.com LUZ INDICADORA Receptor de señal IR (infrarroja) Al transmitirse una señal de infrarrojos proveniente del mando a distancia, el receptor de señales de la unidad de interior producirá un sonido para confirmar la Receptor aceptación de la señal transmitida.
  • Página 49: Condiciones De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Límites de Funcionamiento: Transportador de agua: Agua Temperatura del agua : 5 ~50°C Presión máxima del agua : 16 bar Temperatura del aire: (como abajo) De Enfriamiento Mode Modo de calefacción °...
  • Página 50: Funcion Del Arranque Automatico Casual

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCION DEL ARRANQUE AUTOMATICO CASUAL Si hay corte de corriente cuando funciona la unidad, el mismo modo de operación continuará automáticamente cuando el corriente está conectado. (Aplicable sólo para las unidades con esta característica.) REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento...
  • Página 51: Localización De Averias

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO No opere aparatos de calor cerca de la unidad de aire acondicionado. Esto puede fundir o deformar el panel de plástico como resultado del excesivo calor. CUANDO NO SE VA A USAR LA UNIDAD POR UN TIEMPO PROLONGADO Opera la unidad durante Retirar al clavija de 2 horas con el siguiente...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com СХЕМА И РAЗМЕРЫ Комнатный блок ВИД СВЕРХУ ВИД СПЕРЕДИ ВИД СБОКУ МОНТАЖНАЯ ПЛИТА BOДOBЫПУСК BOДO3AБOP ДЕТАЛЬ А СМОТРИ ДЕТАЛЬ А Размер 07GW (31,5) (10,2) (7,8) (15,0) (9,7) (7,3) (4,9) (0,3) (2,2) (2,0) (13,8) (15,0) (2,0) (5,1) (5,2)
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Комнатный блок ВИД СВЕРХУ ВИД СБОКУ ВИД СПЕРЕДИ Центральная Линия МОНТАЖНАЯ ПЛИТА BOДOBЫПУСК BOДO3AБOP ДЕТАЛЬ А СМОТРИ ДЕТАЛЬ А Размер 20 / 25GW 1060 (41,7) (12,2) (8,6) (35,9) (11,6) (3,9) (2,0) (0,3) (1,9) (1,7) (14,5) (17,8) (6,3) (5,4) (6,3)
  • Página 54: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ! ОCTOPOЖHO ! ВHИMAHИE • Установка и техническое обслуживание должны Пожалуйста, обратите внимание на нижеследующие проводиться квалифицированным персоналом, знающим важные моменты при установке. местный код и положения и имеющим опыт работы с •...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА Внутренний модуль должен быть установлен так, чтобы Пpocвepлитe предотвратить столкновение выпуска холодного воздуха с Коничecким возвращающимся потоком горячего воздуха. Пожалуйста, Свepлoм оставьте пространство для установки, как показано на Комнатная Сторна рисунке.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ ВАЖНО : Показатели, представленные в таблице, только для принятия во внимание. Они должны быть сравнены и выбраны для того, чтобы они отвечали местным положениям/государственным стандартам. Они также зависят от типа установки и сечения...
  • Página 57: Схема Электропроводки

    All manuals and user guides at all-guides.com СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ МОДЕЛЬ: WM 07 / 10 / 15GW (ИОНИЗАТОР) ОРАНЖЕВЫЙ (НИЗКИЙ) КОРИЧНЕВЫЙ (СРЕДНИЙ) ИОНИЗАТОР ЧЕРНЫЙ (ВЫСОКИЙ) VALVE HEAT TAG SWITCH NEUTRAL ION СИНИЙ СИНИЙ ION-204V VALVE КОНДЕНСАТОР КРАСНЫЙ ВЕНТИЛЯТОРНОГО ДВИГАТЕЛЯ ТЕРМОРЕЗИСТОР КОМНАТНОГО ЗМЕЕВИКА КОМНАТНЫЙ...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ПОКАЗАНИЯ ИНДИКАТОРОВ Датчик ИК сигналов Когда пульт дистанционного управления передает инфракрасные сигналы, датчик сигналов на внутреннем модуле произведет сигнал <бип> для подтверждения получения сигнала. ИК Датчик Показания индикаторов сид Показания Индикаторов СИД Модуля Охлаждения / Модуль...
  • Página 59: Рабочий Диапазон

    All manuals and user guides at all-guides.com РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН Эксплуатационные ограничения: Тепловой носитель: Вода Температура воды : 5 ~50°C Максимальное давление воды: 16 бар Температура воздуха: (как указано ниже) Только охлаждение Обогревательный насос Температура Ts °C/°F Th °C/°F Температура Ts °C/°F Th °C/°F Мин.
  • Página 60: Сервис И Техническое Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com ФУНКЦИЯ БЕСПОРЯДОЧНОГО АВТОСТАРТА Если произошло внезапное отключение тока при работающем блоке, то он автоматически возобновит тот же операционный режим при восстановлении подачи питания. (Применимо только для блоков с этой функцией) СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Узлы...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ОCTOPOЖHO Не устанавливайте обогревательные приборы в непосредственной близости от кондиционеру. Это может привести к расплавлению пластиковой панели или ее деформации в результате высокой температуры. КОГДА ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ Функционирование модуля в Вытащите...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd²Ã« VO²Â wŠËdÄ nK0 b¹d³ð …bŠË —«b'« vKŽ XO³¦²Kà © q K ð® Ò œ d³Ä ¡UÄ IM-WMGW-1205-ACSON R08019025630 ∫ ¡e'« rÁ—...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë WOKš«bë …bŠuë ÍuKFë dEM*« w³½U'« dEM*« wÄUÄ_« dEM*« VOÂd²Ã« WŠuà ¡U*« Ãd Ä ¡U*« qšbÄ UH²Ã« UH²Ã« dE½« œUFÐ_« 07GW (5.2) (5.1) (2.0) (15.0) (13.8) (2.0) (2.2) (0.3) (4.9) (7.3) (9.7) (15.0)
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com WOKš«bë …bŠuë ÍuKFë dEM*« w³½U'« dEM*« wÄUÄ_« dEM*« ÍeÂd*« j)« VOÂd²Ã« WŠuà ¡U*« Ãd Ä ¡U*« qšbÄ UH²Ã« UH²Ã« dE½« œUFÐ_« 1060 20 / 25GW (6.3) (5.4) (6.3) (17.8) (14.5) (1.7) (1.9) (0.3) (2.0) (3.9) (11.6)
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com ÊUÄ_«  UÞUO²Š« tO³Mð d¹c% ÆVBMë bMŽ WOÃU²Ã« WLN*« ◊UIMë WEŠöÄ vłd¹ • s? ?Š r?N?¹b?à s?¹c?ë 5OB²<« 5OMHë q³Á sÄ W½UOBÃ«Ë VOÂd²Ã« WOKLŽ ¡«dł« V−¹ ÆW×O× …—uBÐ n¹dB²Ã« VOÐU½√ qO uð sÄ bÂQð Æ…eNłô«...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com WOKš«bë …bŠuë VOÂdð »UI¦Ä lÄ Wײ ¡«uNKà …dz«bë dBÁ lM* WI¹dDë Ác¼ q¦0 WOKš«bë …bŠuë VOÂdð V−¹ wÞËd Ä Wž—UHë W U *« ŸU³ð« vłd¹ Ælł«dë —dë —U(« ¡«uNë lÄ œ—U³Ã« ⁄dH*« ÊUJÄ w WOKš«bë …bŠuë l{Ë ÂbŽ V−¹ ÆrÝdë w W×{u*« VOÂd²Kà VOÐU½úÃ...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð W{dŽ Î UC¹« Ác¼ ÆW uÃQ*« WOK;«  «dHAë lÄ o «u²ð YO×Ð U¼—UO²š«Ë UNB× V−¹ ÆjI ŸöÞô« ÷dGà w¼ ‰Ëb'« w …œułu*« ÂUÁ—ô« Ê« Î ∫ ÂU¼ ∫ ÂU¼ ∫...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: WM 07 / 10 / 15GW (IONIZER) WOzUÐdNJë „öÝô« jD Ä ©s¹RÄ® “«dÞ WM 07 / 10 / 15GW: ©iH MÄ® wÃUIðdÐ ©jÝu²Ä® wMÐ s¹RÄ ©wÃUŽ® œuÝ« VALVE HEAT TAG SWITCH ‚—“« ‚—“«...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com dýR*« ¡«u{« …—Uý« q³I² Ä ‰UÝ—« r²¹ ¨¡«dL(« ÊËœUÄ WFýöà bFÐ sŽ rJײë tłuÄ qOGAð bMŽ < VOÐ >  u WOKš«bë …bŠuë vKŽ …—Uýô« q³I² Ä —bB¹ ¨…—Uýô« Æ…—Uýô« qI½ ‰u³Á bOÂu²Ã q³I² Ä dýRÄ...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com qOGA²Ã« ÈbÄ ∫qOGA²Ã« œËbŠ ¡U*« ∫Í—«d(« qÁUMë W¹u¾Ä Wł—œ µÆ ≠ µ ∫ ¡U*« …—«dŠ Wł—œ —UÐ ±∂ ∫ vBÁô« ¡U*« jG{ ©qHÝô« w UL® ∫ ¡«uNë …—«dŠ Wł—œ b¹d³²Ã« …bŠË W¾ b²Ã« a{ …bŠË …—«d(«...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com wz«uAFë wzUIK²Ã« qOGA²Ã« …œUŽ« WHOþË UNà w²Ã«  «bŠuë lÄ jI ‰ULF²Ýöà qÐUÁ® Æ…—bIë œuFð UÄbMŽ t H½ qOGA²Ã« l{Ë n½Q² ¹ ÆqOGA²Ã« l{Ë w …bŠuë ÊuJð UÄbMŽ …—bIë lDÁ - «–« Æ©…eO*« Ác¼ fH½ W½UOBëË...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com tO³Mð WŠuKë WЫ–« vë ÍœR¹ ·uÝ «c¼ Æ¡«uNë WHOJÄ …bŠË sÄ »dIÃUÐ W¹—«dŠ …eNł« W¹« q GAðô Ò Æ…b¹bAë …—«d×Kà W−O²M UN¼uAð Ë« WOJO²Ýö³Ã« sÄeë sÄ WK¹uÞ …d²Hà …bŠuë «b ²Ý« ÂbŽ bMŽ Æ—UO²Ã«...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN.

Este manual también es adecuado para:

10gw15gw20gw25gw

Tabla de contenido