Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
Bobcat 3 Phase
MANUAL DEL OPERADOR
OM-4436/spa
2007−05
Procesos
Soldadura Convencional por
Electrodo
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
TIG que no sea crítico (GTAW)
Descripción
Generador de Soldadura Impulsado a
Motor
220 542K

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Bobcat 3 Phase

  • Página 1 OM-4436/spa 220 542K 2007−05 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular TIG que no sea crítico (GTAW) Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor ™ Bobcat 3 Phase MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 INDICE SECCIÓN 11 − RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA ................SECCION 12 −...
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR rom_2007−04spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 6: Humo Y Gases Pueden Ser Peligrosos

    UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe en inversoras, LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- después de detener el motor. mar sus ojos y piel D Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores Los rayos del arco de un proceso de suelda de entrada, de acuerdo a las instrucciones en Sección de Manteni- producen un calor intenso y rayos ultravioletas miento, antes de tocar cualquier pieza.
  • Página 7: Peligros Del Motor

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes EL RUIDO puede dañar su oído. mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para su oído prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 8: Peligros Del Aire Comprimido

    El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE ACIDO DE BATERIA puede QUEMAR CALIENTE pueden causar quemadu- LA PIEL Y LOS OJOS. ras. D No incline la batería. D Si es posible, chequee el nivel de líquido en- D Reemplace las baterías dañadas. friante cuando el motor esté...
  • Página 9 EL SOBRECALENTAMIENTO puede INCLINACION DEL REMOLQUE dañar a los motores. puede causar lesiones. D Apague o desenchufe el equipo antes de arran- D Use el gato para la barra de remolque o blo- car o parar el motor. quéela para soportar su peso. D Instale apropiadamente el generador de solda- D No deje que voltaje y frecuencia baja causadas por una veloci- dura sobre el remolque, de acuerdo a las ins-...
  • Página 10: California Proposición 65 Advertencia

    1-6. CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia Para un motor de gasóleo: Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o gases que contienen químicos conocidos en el esta- Los gases del escape de un motor de gasóleo contienen do de California por causar defectos al feto y en algunos químicos, conocidos por el estado de California, como ca- casos, cáncer.
  • Página 11: Sección 2 − Definiciones

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Alta Velocidad Rápido/Lento (Funcionando, Sol- Pare el motor Funcionando/ Lento (Relantín) dadura/ Relantín Potencia) Lea el manual del Arranque el motor Amperios Voltios operador...
  • Página 12: Dimensiones, Pesos, Y Angulos De Operación

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-2. Dimensiones, pesos, y angulos de operación Dimensiones 851 mm (33-1/2 pulg) Alto (a la parte de arriba del escape) No exceda los ángulos de operación No exceda los ángulos de operación Ancho 508 mm (20 pulg) mientras el motor funcione ya que...
  • Página 13: Curva De La Potencia Generador

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-4. Curva de la potencia generador La curva de potencia generador muestra la potencia generador en amperios disponibles en los recep- A. 10 kVA/kW potencia monofásica táculos. Amperios de Potencia CA a 120V Amperios de Potencia CA a 240V B.
  • Página 14: Curvas Voltio-Amperio

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-5. Curvas voltio-amperio curva de voltios/amperios A. Para modo CC/CA muestra el voltaje máximo y míni- mo y las capacidades de salida de amperaje de generador de solda- dura.
  • Página 15: Consumo De Combustible

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-6. Consumo de combustible En una obra típica usando electro- dos 7018 de 1/8−plg. (125 amps, 20% ciclo de trabajo) se puede con- seguir cerca de 20 horas de opera- ción.
  • Página 16: Sección 4 − Instalación

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Instalando el generador de soldadura No suelde la base. El soldarla puede causar fuego explosión del tanque de combustible. Su- jétela con pernos, usando los Movimiento huecos ya suministrados en la base.
  • Página 17: Chequeos Antes De Arrancar El Motor

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-2. Chequeos antes de arrancar el motor Chequee todos los fluídos todos los días. El motor debe estar frío y en una superfície plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30. Siga el procedimiento de arran- que inicial como lo indica el ma- nual del motor.
  • Página 18: Instalando El Tubo De Escape

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-3. Instalando el tubo de escape Retro ignición del motor puede causar quemaduras graves u otras lesiones. No apunte el tubo de escape hacia el panel de control. Manténgase lejos de la salida del escape.
  • Página 19: Conectando A Los Terminales De Salida De Soldadura

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Conectando a los terminales de salida de soldadura Pare el motor Terminal de salida de soldadura del trabajo Terminal de salida de soldadura del electrodo Conecte el cable de trabajo al terminal de trabajo.
  • Página 20: Seleccionando El Tamaño Del Cable Para Soldadura

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Seleccionando el tamaño del cable para soldadura* Largo de Cable Total** (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda*** 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 30 m (100 pies) o...
  • Página 21: Sección 5 − Operando El Generador De Soldadura

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA 5-1. Controles del panel frontal Ref. 228 197-A Control del motor Horómetro: con el motor apagado, gire el inter- Soldadura “Stick” (convencional) (SMAW) y ruptor de control del motor a la posición Run/Id- TIG (GTAW): Use una posición positiva (+) Use el switch para arrancar el motor, seleccio-...
  • Página 22: Operación Del Motor En Tiempo Frío

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-2. Operación del motor en tiempo frío Interruptor de control del motor Congelamiento del carburador El congelamiento del carburador causa que la unidad caiga debajo de la velocidad de ralentí...
  • Página 23: Conexiones Típicas Para Soldadura Convencional Y Fijaciones De Control

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-3. Conexiones típicas para soldadura convencional y fijaciones de control Detenga el motor. Esta sección proporciona pautas generales que puedan no ser ap- tas para todas las aplicaciones. Para los mejores arranques de arco y mejores resultados usan- El panel de control muestra las fija-...
  • Página 24: Conexiones Y Fijaciones Típicas Para Soldadura Mig

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-4. Conexiones y fijaciones típicas para soldadura MIG A. Aplicaciones con alambre sólido Detenga el motor. Esta sección proporciona pautas generales que puedan no ser ap- tas para todas las aplicaciones. Fijaciones de control típicas para alambre sólido 0,035 (ER70S−3) −...
  • Página 25: Aplicaciones Con Alambre Tubular Que Se Protege Sólo

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com B. Aplicaciones con alambre tubular que se protege sólo Detenga el motor. Esta sección proporciona pautas generales que puedan no ser aptas para todas las aplicaciones. Fijaciones de control típicas para alambre tubular que se protege sólo 0,045 (71T−11) El panel de control muestra a las fija- ciones típicas para soldar con alam- Note las fijaciones del...
  • Página 26: Conexiones Y Fijaciones Típicas Usando El Control De Soldadura Y Pistola/Alimentador Para Mig

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-5. Conexiones y fijaciones típicas usando el control de soldadura y pistola/alimentador para MIG Fijaciones típicas para alambre de alumi- nio 4043 (0,035) en material de 1/8 de pulg Note las fijaciones de “Coarse Range”...
  • Página 27: Sección 6 − Operando El Equipo Auxiliar

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − OPERANDO EL EQUIPO AUXILIAR 6-1. Receptáculos estándar La potencia generador se re- duce cuando se incrementa la corriente de soldadura. Fije el control fino R1 a 10 para conseguir potencia generador completa.
  • Página 28: Enalambrando El Enchufe Opcional De 240 Voltios

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-2. Enalambrando el enchufe opcional de 240 voltios Se puede cablear el enchufe para carga de 240 V, de 2 alambres, o uno de 3 alambres de 120/240V. Vea el diagrama de circuito.
  • Página 29: Sección 7 − Mantenimiento

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 − MANTENIMIENTO 7-1. Etiqueta de mantenimiento OM-4436 Página 25...
  • Página 30: Mantenimiento Rutinario (Unidad Impulsada Por Motor Kohler)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-2. Mantenimiento rutinario (unidad impulsada por motor Kohler) Siga el procedimiento de almacenaje en el manual de motor del dueño si la unidad no se usa por un periodo de tiempo extendido. Pare el motor antes de dar mantenimiento.
  • Página 31: Dando Servicio Al Limpiador De Aire

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-3. Dando servicio al limpiador de aire Párele al motor. No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un elemento sucio. Prelimpiador Lave el prelimpiador con una solu- ción de agua jabonosa.
  • Página 32: Cambiando El Aceite Del Motor, El Filtro De Aceite, Y El Filtro De Combustible

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-4. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible Pare el motor y permítalo que se enfríe. Válvula para Drenar el Aceite Manguera de diámetro interno DI 1/2 x 7 Filtro de Aceite...
  • Página 33: Ajustando La Velocidad Del Motor

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-5. Ajustando la velocidad del motor Déspues de afinar el motor, chequee la velocidad sin carga al motor con un tacómetro (véase la tabla). Si fuera necesario, ajuste la velocidad como sigue: 2200 −...
  • Página 34: Protección De Sobrecarga

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-6. Protección de sobrecarga Párele al motor. Fusible F1 (Véase Sección 9-1) F1 protege al circuito de excita- ción del generador. Si se abre F1, no hay salida de potencia de El fusible F6 está...
  • Página 35: Sección 8 − Reparación De Averías

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 8 − REPARACIÓN DE AVERÍAS 8-1. Resolviendo las dificultades de soldadura Dificultad Remedio Salida de soldadura baja o no existente; Chequee las fijaciones del control. la salida de potencia del generador está la salida de potencia del generador está...
  • Página 36: Resolviendo Las Dificultades En El Motor

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Dificultad Remedio Potencia baja de salida en los Chequee el fusible F2, y reemplácelo si está abierto. (vea Sección 7-6). receptáculos ca. Incremente el control fino a máx. Potencia de salida alta en los Chequee la velocidad del motor, y ajústela si fuera necesario.
  • Página 37: Sección 9 − Lista De Partes

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Problema Solución Reajuste las conexiones del acelerador si fuera necesario. Chequee el selenoide TS1 del acelerador pa- Velocidad del motor inestable o sin fuerza ra ver que esté operándo bien. Chequee el nivel de aceite.
  • Página 38: Sección 10 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 10 − DIAGRAMAS ELECTRICOS No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o golpe eléctrico den servicio a esta unidad.
  • Página 39: Sección 11 − Recomendaciones Para Preguntas Sobre Los Generadores De Potencia

    SECCIÓN 11 − RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA Las ilustraciones de esta sección representan a todos los generadores de soldadura impulsados a motor. Es posible que su unidad sea diferente de la que se muestra aquí. 11-1. Seleccionando el equipo Receptáculos de potencia generador −...
  • Página 40 11-3. Aterrizando la unidad cuando se da potencia a sistemas de construcción Terminal para Conectar a Tierra el Equipo Cable de Tierra GND/PE Use alambre de cobre de tamaño No.10 AWG o más grande. Dispositivo de Tierra Use un dispositivo de tierra como lo dicen los códigos eléc- tricos.
  • Página 41: Requerimientos Aproximados De Potencia Para Motores Industriales

    11-5. Requerimientos aproximados de potencia para motores industriales Motores Industriales Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Fase Dividida 1/8 HP 1/6 HP 1225 1/4 HP 1600 1/3 HP 2100 1/2 HP 3175 Arranque con Capacitador − Funcionamiento con 1/3 HP 2020 Inducción 1/2 HP...
  • Página 42: Requerimientos Aproximados De Potencia Para Equipo De Contratista

    11-7. Requerimientos aproximados de potencia para equipo de contratista Contratista Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Taladro de Mano 1/4 pulg. 3/8 pulg. 1/2 pulg. Sierra Circular 6-1/2 pulg. 7-1/4 pulg. 8-1/4 pulg. 1400 1400 Sierra de Mesa 9 pulg. 4500 1500 10 pulg.
  • Página 43: Potencia Requerida Para Arrancar Un Motor

    11-8. Potencia requerida para arrancar un motor Requerimientos de Arranque para Motores Monofásicos de Inducción Code de arranque del motor KVA/HP 11,2 12,5 14,0 Código de Arranque de Motor MOTOR CA Amperaje de Funcionamiento VOLTS AMPS Caballaje del Motor CODE Voltaje del Motor PHASE Para encontrar el amperaje de arranque:...
  • Página 44: Conexiones Típicas Para Suministrar Potencia Auxiliar

    11-10. Conexiones típicas para suministrar potencia auxiliar Estas conexiones sólo deben ser manipuladas por perso- nal cualificado, y de acuerdo con todas las normas y códi- gos de protección aplicables Instale y conecte a tierra este equipo de la forma correcta siguiendo las indicaciones Bréiqueres de Salida del...
  • Página 45: Seleccionando Los Cordones De Extensión (Usese El Cordón Más Corto Que Fuera Posible)

    11-11. Seleccionando los cordones de extensión (usese el cordón más corto que fuera posible) Largos del cordón para cargas de 120 voltios Si la unidad no tiene receptáculos GFCI, use un alambre de extensión protegido por GFCI El Largo de Cordón Máximo Permitido en m. (pies) para un Conductor de Tamaño (AWG)* Corriente Carga (Vatios) (Amperios)
  • Página 46: Seccion 12 − Directivas Para Soldadura Convencional Por Electrodo (Smaw)

    SECCIÓN 12 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 12-1. Procedimiento para soldadura convencional por electrodo La corriente de soldadura comienza cuando el electro- do toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede dañar partes electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo.
  • Página 47: Tabla De Selección De Electrodo Y Amperaje

    12-2. Tabla de selección de electrodo y amperaje 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 7/32 STRONG...
  • Página 48: Posicionando El Porta Electrodos

    12-5. Posicionando el porta electrodos ° ° ° ° Vista de un estremo del Vista lateral del angulo del angulo de trabajo electrodo SUELDAS DE RANURA ° ° ° ° Vista de un extremo del Vista lateral del angulo del angulo de trabajo electrodo SUELDAS DE FILETE...
  • Página 49: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Soldadura

    12-8. Condiciones que afectan la forma del cordón de soldadura A la forma del cordón de soldadura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el grosor del material base. Angulo correcto ° - °...
  • Página 50: Uniones A Tope

    12-10. Uniones a tope Soldaduras de sostén de unión No permita que los filos de una unión se junten antes que el elec- trodo llegue. Vaya haciendo unas soldaduras de unión sosteniendo la posición de los materiales antes de la soldadura final. Soldadura de una ranura cuadrada °...
  • Página 51: Prueba De Soldadura

    12-13. Prueba de soldadura Tornillo de banco Unión de soldadura Martillo Golpee la unión de soldadura en la dirección que se muestra. Una bue- na suelda se tuerce pero no se rom- 51-76 mm 51-76 mm (2 - 3 pulg) (2 - 3 pulg) 6,4 mm (1/4 pulg)
  • Página 52: Soluciones A Problemas De Soldadura − Fusión Incompleta

    12-16. Soluciones a problemas de soldadura − fusión incompleta Fusión Incompleta; el metal de soldadura no se ha fundido com- pletamente con el metal base o con el cordón de soldadura que precedía. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor insuficiente. Incremente el amperaje.
  • Página 53: Soluciones A Problemas De Soldadura − Agujereando La Pieza De Metal

    12-19. Soluciones a problemas de soldadura − agujereando la pieza de metal Agujereando la Pieza de Metal; el metal de soldadura se derrite completamente a través del metal base resultando en huecos donde no queda ningún metal. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor excesiva.
  • Página 54: Sección 13 − Directivas Para Soldadura Mig (Gmaw)

    SECCIÓN 13 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) 13-1. Conexiones típicas del proceso MIG usando un alimentador de alambre que percibe voltaje La corriente de soldadura puede hacer daño a las partes electrónicas Fuente de poder vehículos. Desconecte am- de corriente bos cables de la batería constante (CC) o antes de soldar en un vehícu-...
  • Página 55: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Suelda

    13-3. Condiciones que afectan la forma del cordón de suelda La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la antorcha, dirección de avance, extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, grosor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje. °...
  • Página 56: Movimiento De La Antorcha Durante La Suelda

    13-4. Movimiento de la antorcha durante la suelda Normalmente un cordón tipo cuenta es satisfactorio para las uniones estrechas de ranura. Sin embargo, para ranuras anchas o si hay que hacer un puente en un espacio más ancho, es mejor hacer un cordón de vaivén o varios pases. Cordón de Cuenta −...
  • Página 57: Soluciones A Problemas De Soldadura − Excesiva Salpicadura

    13-7. Soluciones a problemas de soldadura − excesiva salpicadura Mucha Salpicadura − pedazos de metal derritido que se enfrían cerca del cordón de suelda. S-0636 Causas Posibles Acción Correctiva Velocidad de alimentación muy alta. Seleccione una velocidad de alimentación más lenta. Voltaje muy alto.
  • Página 58: Soluciones A Problemas De Soldadura − Penetración Excesiva

    13-9. Soluciones a problemas de soldadura − penetración excesiva Penetración Excesiva − el material de suelda está derritiéndose a través del material base y colgándose debajo de la suelda. Penetración Excesiva Buena Penetración S-0639 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 59: Soluciones A Problemas De Soldadura − Hacer Hueco

    13-12. Soluciones a problemas de soldadura − hacer hueco Hacer Hueco − el material de suelda está derritiéndose completa- mente a través del material base resultando en huecos donde no queda ningún metal. S-0640 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 60: Gases Más Comunes Para Protección De Soldadura Mig

    13-15. Gases más comunes para protección de soldadura MIG Este es una tabla general de los gases comunes y donde se los usa. Muchas combinaciones diferentes (mezclas) de gases protectivos se han desarrollado a través de los años. Los gases protectivos que se usan más comúnmente, son los que están enlistados en la tabla que sigue.
  • Página 61 Apuntes...
  • Página 62 Apuntes...
  • Página 63 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LH” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 64: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © IMPRESO EN EE.UU. 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007−01...

Tabla de contenido