Página 1
Stryker Berchtold Split Leg Instructions for Use Product No. F-SLD850EBER F-SLD850BER D-720565 Version D...
Página 2
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 中文简体 ............................19 FRANÇAIS ............................. 35 DEUTSCH ............................52 ITALIANO ............................69 ESPAÑOL ............................86 OTHER LANGUAGES ........................102 Page 2 Document Number: D-720565 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: D Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT NOTICES Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product. Read and understand all warnings in this manual and on the device itself •...
INSTRUCTIONS FOR USE General Information AMATECH Corporation is a subsidiary of Allen Medical Systems, Inc. which is a subsidiary of Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), a leading worldwide manufacturer and provider of medical technologies and related services for the health care industry. As an industry leader in patient positioning, our passion is improving patient outcomes and caregiver safety, while enhancing our customers' efficiency.
INSTRUCTIONS FOR USE 1.3 Contact Details: For complains or ordering information, please contact your supplier and refer to the catalog. All modifications, upgrades, or repairs must be performed by an authorized specialist. 1.4 Safety Considerations: 1.4.1 Safety hazard symbol notice: DO NOT USE IF PRODUCT SHOWS VISIBLE DAMAGE AND MATERIAL DEGRADATION.
INSTRUCTIONS FOR USE 1.5 Operating the system: 1.5.1 Applicable Symbols: Symbol used Description Reference Indicates the device is a medical device MDR 2017/745 Indicates the medical device manufacturer EN ISO 15223-1 Indicates the manufacturer’s serial number. The device serial number is encoded as 1YYWWSSSSSSS.
INSTRUCTIONS FOR USE Indicates the authorized representative in the EN ISO 15223-1 European Community Indicates the Medical Device complies to MDR 2017/745 REGULATION (EU) 2017/745 Indicates a Warning IEC 60601-1 Intended to show when the IFU should be EN ISO 15223-1 referenced for use 1.5.2 Intended User and Patient Population: Intended User: Surgeons, Nurses, Doctors, Physicians and OR healthcare...
INSTRUCTIONS FOR USE 2.3 List of Accessories and Consumable Components Table: The following list are accessories and components that may be used with this device. Name of Accessory Product Number OZ-752-1875 Footboard Package (w/pads, F-FBD850BER clamps) Name of Consumable Product Number Not Applicable Not Applicable Note: Consult the corresponding IFU for the products mentioned in the above table.
INSTRUCTIONS FOR USE Equipment Setup and Use: 3.1 Prior to use: a. Inspect the product looking for any visible damage or sharp edges that could be caused by a drop or impact during storage. b. Make sure product has been properly cleaned and disinfected and wiped dry prior to each use.
INSTRUCTIONS FOR USE c. Ensure that the Split Leg Section is secure by pulling towards the operator as shown in photo. Repeat Steps # 1-3 above for the opposite Split Leg Section. TO ADJUST POSITION d. To abduct or adduct the Split Leg Section, loosen the Abduction Lock Knob as (shown below) and abduct or adduct the Split Leg Section as required.
INSTRUCTIONS FOR USE 3.4.2 Removal Instruction: a. Loosen the Accessory Lock Knob. b. Press and hold the Release Button while pulling the Split Leg Section away from table. Repeat steps for the opposite Split Leg Section. Press and hold Release Button 3.5 Troubleshooting Guide: This device does not have a troubleshooting guide.
INSTRUCTIONS FOR USE Safety Precautions and General Information: 4.1 General Safety Warnings and Cautions: WARNING: a. Do not use if product shows visible damage. b. Prior to using this device, please read the instructions for equipment set up and use. Familiarize yourself with the product before application on a patient. c.
INSTRUCTIONS FOR USE Storage Specifications Description Storage temperature -29ᵒ C to +60ᵒ C Storage Relative humidity range 15% to 85% Operating temperature This device is intended to be used in a Operating Relative humidity range controlled Operating Room environment. Electrical Specifications Description Not Applicable.
INSTRUCTIONS FOR USE List of Applicable Standards: Sl. no Standards Description Medical devices - Part 1: Application of EN 62366-1 usability engineering to medical devices Medical devices- Application of risk EN ISO 14971 management to medical devices. Information supplied by the manufacturer of EN 1041 medical devices Medical devices - Symbols to be used with...
Página 18
Stryker Berchtold Split Leg 使用说明 产品编号 F-SLD850EBER F-SLD850BER D-720565 Version D...
使用说明 设备设置与使用: 3.1 使用之前: a. 检查产品外观是否存在任何因存储期间跌落或遭受撞击,而引起的明显的损坏或锋利边 缘。 b. 每次使用之前,确认产品已正确清洁、消毒并擦干。 3.2 设置: 手术台准备 a. 调整手术台的腿板,使其处于水平位置。 b. 从手术台上拆下腿板。 准备 Split Leg Section a. 将 Split Leg Section 插入手术台安装梁,直至接触到挡板。 第 28 页 Document Number: D-720565 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: D Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
Página 29
使用说明 b. 顺时针拧紧 Accessory Lock Knob,将 Split Leg Section 按如下所示固定到手术台上。 c. 如图所示朝操作员方向拉动 Split Leg Section,确保其牢牢固定。对另一侧的 Split Leg Section 重复上述步骤 1 至 3。 调整位置 d. 要使 Split Leg Section 外展或内收,请(按如下所示)拧松 Abduction Lock Knob, 并根据需要外展或内收 Split Leg Section。牢牢拧紧 Abduction Lock Knob。 第 29 页 Document Number: D-720565 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: D...
使用说明 3.5 故障排除指南: 此设备无故障排除指南。如用户需要设备技术支持,应首先联系其供应商。 3.6 设备维护: 确认所有标签已贴好且清晰可读。必要时,可使用塑料刮片将标签撕下,以更换标签。使 用酒精拭巾清理掉所有粘合剂残留物。 如您需要维修或更换设备,请通过联系详情部分 (1.3) 的信息联系我们。 安全注意事项和一般信息: 4.1 一般安全警告和小心: 警告: a. 如果产品出现明显损坏,请勿使用。 b. 使用本设备之前,请阅读设备设置和使用说明。应用于患者之前,请先熟悉本产品。 c. 为防止患者和/或用户遭受人身伤害及/或设备损坏,请在使用前检查设备和手术台侧面导 轨是否可能损坏或磨损。如发现设备明显损坏、部件缺失或无法正常工作,请勿使用。 d. 将设备用于患者之前,请先阅读并了解本手册中以及设备上的所有警告。 e. 每次使用之前,应检查设备功能。 f. 为防止 Split Leg 发生使用故障,患者体重不得超过 272 kg (600 磅)。 g. 如果没有额外的患者约束装置(如大腿约束带),请勿以头高脚低体位使用 Split Leg。 h. 只能由受过医学培训的人员操作本设备。 检查患者接触压力点,并在使用前咨询医生。...
使用说明 请使用布和季铵盐类消毒/清洁液清洁和消毒设备。 • 请阅读并遵循制造商建议进行基本消毒。 • 阅读并遵循清洁用品说明。在液体可能进入机械装置的区域,请小心操作。 • 请使用一块干净的干布擦拭设备。 • 在存储或再次使用设备之前,请确认其干燥。 • 小心:请勿将垫子浸入任何液体中 小心:请勿使用漂白剂或酚类物质接触垫子 适用标准列表: 序号 标准 描述 医疗器械 - 第 1 部分:医疗器械可用性工程应用 EN 62366-1 医疗器械 - 医疗器械风险管理的应用 EN ISO 14971 医疗器械制造商提供的信息 EN 1041 医疗器械 - 用于医疗器械标签、标记和提供信息的 EN ISO 15223-1 符号 - 第 1 部分:一般要求 医疗器械生物学评价...
Página 34
Stryker Berchtold Split Leg Instructions d'utilisation Numéro de produit F-SLD850EBER F-SLD850BER D-720565 Version D...
Página 35
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit avant son application. Lire et comprendre tous les avertissements dans ce manuel et sur le •...
Página 36
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Table des matières Split Leg (F-SLD850EBER & F-SLD850BER) Informations générales .....................38 1.1 Avis de droits d'auteur : .....................38 1.2 Marques de commerce : ....................38 1.3 Coordonnées : ......................39 1.4 Consignes de sécurité : .....................39 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité : ........39 1.4.2 Avis de mauvaise utilisation de l'équipement : ..........39...
Página 37
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.6 Entretien du dispositif : ....................47 Consignes de sécurité et renseignements généraux : ............47 4.1 Avertissements et mises en garde de sécurité générale : ..........47 4.2 Spécifications du produit : ..................48 4.3 Instructions de stérilisation : ..................48 4.4 Instructions de nettoyage et de désinfection : ............49 Liste des normes applicables : ..................49 Page 37 Document Number: D-720565...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Informations générales AMATECH Corporation est une filiale d'Allen Medical Systems, Inc., elle-même filiale de Hill-Rom, Inc. (NYSE : HRC), fabricant et fournisseur leader mondial de technologies médicales et de services connexes pour le secteur des soins de santé. Nous sommes une entreprise leader dans le domaine du positionnement du patient et notre passion est d'optimiser la guérison du patient et la sécurité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.3 Coordonnées : Pour toute réclamation ou pour obtenir les informations de commande, veuillez contacter votre fournisseur et reportez-vous au catalogue. Toutes les modifications, mises à jour ou réparations doivent être effectuées par un spécialiste agréé. 1.4 Consignes de sécurité : 1.4.1 Avis relatif au symbole de danger pour la sécurité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1.5 Utilisation du système : 1.5.1 Symboles applicables : Symbole utilisé Description Référence Indique que le dispositif est un dispositif MDR 2017/745 medical. Indique le fabricant du dispositif medical. EN ISO 15223-1 Indique le numéro de série du fabricant. Le numéro de série du dispositif est codé...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Indique que le dispositif ne contient pas de caoutchouc naturel ou de latex de EN ISO 15223-1 caoutchouc naturel sec. Indique le représentant autorisé dans la EN ISO 15223-1 Communauté européenne. Indique que le dispositif médical est conforme MDR 2017/745 au RÈGLEMENT (UE) 2017/745.
BOUTON DE VERROUILLAGE VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE DE L'ABDUCTION 2.2 Code produit et description : F-SLD850EBER - OZ-752-1304 Split Leg Pr, Euro Rails F-SLD850BER - OZ-752-1375 Split Leg Pair (w pads) Page 42 Document Number: D-720565 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: D...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.3 Tableau de la liste des accessoires et des consommables : La liste suivante répertorie les accessoires et composants pouvant être utilisés avec ce dispositif. Nom de l'accessoire Numéro de produit OZ-752-1875 Footboard Package F-FBD850BER (w/pads, clamps) Nom du consommable Numéro de produit Non applicable Non applicable...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mise en place et utilisation du dispositif : 3.1 Avant l'emploi : a. Inspectez le dispositif afin de repérer tout dommage visible ou bord coupant pouvant être dû à une chute ou un choc pendant le stockage. b. Assurez-vous que le dispositif a été nettoyé, désinfecté et séché correctement avant chaque utilisation.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION c. L'opérateur doit vérifier que la Split Leg Section est bien fixée en la tirant vers lui, comme illustré sur la photo. Répétez les étapes 1 à 3 décrites ci-dessus pour l'autre Split Leg Section. RÉGLAGE DE LA POSITION d.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.4 Instructions de stockage, de manipulation et de retrait : 3.4.1 Stockage et manipulation : Le produit doit être stocké dans un environnement propre et sûr afin d'éviter tout dommage. Voir les spécifications de stockage dans la section Spécifications du produit.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.5 Guide de dépannage : Ce dispositif ne dispose pas de guide de dépannage. Pour obtenir une assistance technique, l'utilisateur du dispositif doit d'abord contacter son fournisseur. 3.6 Entretien du dispositif : Assurez-vous que toutes les étiquettes sont apposées et lisibles. Remplacez les étiquettes, si nécessaire, en utilisant un grattoir en plastique pour retirer l'étiquette.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION : a. En cas de repositionnement de la Split Leg Section, l'opérateur doit toujours soutenir la jambe du patient jusqu'à ce que la Split Leg Section soit correctement verrouillée dans la nouvelle position. b. Ne dépassez pas la charge maximale d'utilisation indiquée dans le tableau des spécifications du produit.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4.4 Instructions de nettoyage et de désinfection : AVERTISSEMENT : • N'utilisez pas d'eau de Javel ou de produits contenant de l'eau de Javel pour nettoyer le dispositif. Une blessure corporelle ou un dommage matériel pourrait se produire. •...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Numéro Normes Description de série base et les performances essentielles des tables d'opération Normes de l'International Safe Transit ISTA Association pour les essais d'emballage Page 50 Document Number: D-720565 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: D Ref Blank Template: 80025118 Ver. E...
Página 51
Stryker Berchtold Split Leg Gebrauchsanleitung Produktnummer: F-SLD850EBER F-SLD850BER D-720565 Version D...
GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und • auf dem Gerät selbst, bevor Sie es an einem Patienten verwenden.
Página 53
GEBRAUCHSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Split Leg (F-SLD850EBER und F-SLD850BER) Allgemeine Informationen ....................55 1.1 Urheberrechtsvermerk:....................55 1.2 Marken: ........................56 1.3 Kontaktinformationen: ....................56 1.4 Sicherheitshinweise: ....................56 1.4.1 Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken: ............56 1.4.2 Hinweis zum unsachgemäßen Gebrauch von Geräten: ........56 1.4.3 Hinweis für Benutzer und/oder Pflegebedürftige: ..........56 1.4.4 Sichere Entsorgung:..................57...
Página 54
GEBRAUCHSANLEITUNG 3.6 Gerätewartung: ......................64 Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: ..........65 4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: ................65 4.2 Produktspezifikationen: .....................66 4.3 Anweisungen für die Sterilisation: ................66 4.4 Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion: ............66 Liste der anwendbaren Normen: ..................67 Seite 54 Document Number: D-720565 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: D Ref Blank Template: 80025118 Ver.
GEBRAUCHSANLEITUNG Allgemeine Informationen AMATECH Corporation ist eine Tochtergesellschaft von Allen Medical Systems, Inc., welches eine Tochtergesellschaft von Hill-Rom, Inc., ist (NYSE: HRC), einem weltweit führenden Hersteller Anbieter Medizintechnik zugehörigen Dienstleistungen für das Gesundheitswesen. Als Marktführer bei Geräten für die Patientenpositionierung ist es unser oberstes Ziel, die Ergebnisse für Patienten sowie die Sicherheit der Pflegekräfte zu verbessern und gleichzeitig die Effizienz der Einrichtungen unserer Kunden zu steigern.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.2 Marken: Markeninformationen finden Sie unter www.allenmedical.com/pages/terms- conditions. Diese Produkte sind möglicherweise durch ein oder mehrere Patent(e) geschützt. Weitere Informationen Patenten finden Liste unter www.hill-rom.com/patents. 1.3 Kontaktinformationen: Für Reklamation oder Bestellinformationen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten und beziehen sich auf den Katalog. Alle Veränderungen, Aufrüstungen und Reparaturen müssen durch zugelassenes Fachpersonal durchgeführt werden.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.4.4 Sichere Entsorgung: Kunden müssen alle bundesstaatlichen, staatlichen, regionalen und/oder lokalen Gesetze und Vorschriften einhalten, die sich auf die sichere Entsorgung von medizinischen Geräten und Zubehör beziehen. Im Zweifelsfall sollten die Benutzer des Geräts bezüglich der sicheren Entsorgung zunächst ihren Lieferanten um Rat bitten. 1.5 Systemverwendung: 1.5.1 Zutreffende Symbole: Verwendetes...
GEBRAUCHSANLEITUNG Verweist auf die Katalognummer des EN ISO 15223-1 Herstellers. Weist darauf hin, dass der Benutzer die Gebrauchsanleitung für wichtige EN ISO 15223-1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen zurate ziehen sollte. Weist darauf hin, dass das Gerät weder Naturkautschuk noch Naturkautschuk-Latex EN ISO 15223-1 enthält.
GEBRAUCHSANLEITUNG 1.6 Hinweise zur EMV: Bei diesem Gerät handelt es sich nicht um ein elektromechanisches Gerät. Daher sind keine EMV-Hinweise erforderlich. 1.7 Autorisierte EC-Vertretung: HILL-ROM SAS B.P. 14 – Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANKREICH TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Herstellerdaten: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
GEBRAUCHSANLEITUNG 2.2 Artikelnummer und -beschreibung: F-SLD850EBER - OZ-752-1304 Split Leg Pr, Euro Rails F-SLD850BER - OZ-752-1375 Split Leg Pair (mit Polster) 2.3 Zubehörliste und Liste der Verschleißteile: Die folgende Tabelle enthält Zubehörteile und Komponenten, die mit diesem Gerät verwendet werden können.
GEBRAUCHSANLEITUNG 2.6 Restrisiko: Dieses Produkt erfüllt die relevanten Normen im Hinblick auf Leistung und Sicherheit. Eine Verletzung des Patienten oder Beschädigung des Produkts durch fehlerhafte Anwendung, Gerätebeschädigung, funktionelle oder mechanische Gefahren kann jedoch nicht vollständig ausgeschlossen werden. Einrichtung und Verwendung des Geräts: 3.1 Vor der Verwendung: a.
Página 62
GEBRAUCHSANLEITUNG b. Ziehen Sie, wie unten gezeigt, den Zubehörverriegelungsknopf im Uhrzeigersinn fest, um das Split Leg Section am Operationstisch zu befestigen. c. Vergewissern Sie sich, dass das Split Leg Section sicher befestigt ist, indem Sie daran ziehen, wie unten in der Abbildung gezeigt. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für das gegenüberliegende Split Leg Section.
GEBRAUCHSANLEITUNG POSITION ANPASSEN d. Um das Split Leg Section abzuspreizen oder heranzuführen, lockern Sie den Abduktionsverriegelungsknopf wie unten gezeigt und spreizen das Split Leg Section nach Bedarf ab oder führen es zusammen. Ziehen Sie den Abduktionsverriegelungsknopf fest, um die Position zu sichern. 3.3 Bedienelemente und Anzeigen des Geräts: Die Bedienelemente und Anzeigen dieses Geräts sind in der Einrichtungsanleitung beschrieben.
GEBRAUCHSANLEITUNG b. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und halten Sie ihn gedrückt, während Sie das Split Leg Section vom Tisch wegziehen. Wiederholen Sie die Schritte für das gegenüberliegende Split Leg Section. Drücken Sie den Entriegelungsknopf und halten Sie ihn gedrückt. 3.5 Anleitung zur Fehlerbehebung: Für dieses Gerät liegt keine Anleitung zur Fehlerbehebung vor.
GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheitsvorkehrungen und allgemeine Informationen: 4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: ACHTUNG: a. Nicht verwenden, wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist. b. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts die Anweisungen zur Einrichtung und Verwendung des Geräts aufmerksam durch. Machen Sie sich vor der Verwendung an einem Patienten mit dem Produkt vertraut.
GEBRAUCHSANLEITUNG 4.2 Produktspezifikationen: Mechanische Daten Beschreibung Produktabmessungen 84 cm × 13,5 cm × 28 cm (33’’ x 5,2’’ x 11’’) Edelstahl, legierter Stahl, Aluminium, Material technische Polymere, Bronze Sichere Arbeitslast des Geräts 272 kg (600 lbs) Je 7 kg (15,7 lbs) Gesamtgewicht des kompletten Geräts 14,6 kg (32,2 lbs) pro Set Lagerspezifikationen...
GEBRAUCHSANLEITUNG • Lesen und befolgen Sie die Anweisungen des Reinigungsprodukts. Arbeiten Sie in Bereichen, in denen Flüssigkeit in den Mechanismus gelangen kann, mit Vorsicht. • Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät trocken ist, bevor Sie es verstauen oder erneut verwenden.
Página 68
Stryker Berchtold Split Leg Istruzioni per l'uso N. prodotto F-SLD850EBER F-SLD850BER D-720565 Version D...
ISTRUZIONI PER L'USO AVVISI IMPORTANTI Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
Página 70
ISTRUZIONI PER L'USO Indice Split Leg (F-SLD850EBER e F-SLD850BER) Informazioni generali ......................72 1.1 Nota sul copyright: ....................72 1.2 Marchi commerciali: ....................72 1.3 Dettagli di contatto: ....................73 1.4 Considerazioni sulla sicurezza: .................73 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: ..........73 1.4.2 Avviso di uso improprio dell'apparecchiatura: ..........73...
Página 71
ISTRUZIONI PER L'USO 3.6 Manutenzione del dispositivo: ...................81 Precauzioni di sicurezza e informazioni generali: .............81 4.1 Avvertenze e precauzioni generali per la sicurezza: ..........81 4.2 Specifiche del prodotto: .....................82 4.3 Istruzioni per la sterilizzazione:..................83 4.4 Istruzioni di pulizia e disinfezione: ................83 Elenco degli standard applicabili: ..................84 Pagina 71 Document Number: D-720565...
ISTRUZIONI PER L'USO Informazioni generali AMATECH Corporation è una società sussidiaria di Allen Medical Systems, Inc. che è una società sussidiaria di Hill-Rom, Inc. (NYSE: HRC), produttore e fornitore leader a livello mondiale di tecnologie mediche e servizi correlati per il settore sanitario. In qualità...
ISTRUZIONI PER L'USO 1.3 Dettagli di contatto: Per reclami o informazioni su come effettuare un ordine, contattare il fornitore e consultare il catalogo. Tutte le modifiche, gli aggiornamenti o le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato. 1.4 Considerazioni sulla sicurezza: 1.4.1 Avviso con simbolo di pericolo per la sicurezza: NON UTILIZZARE SE IL PRODOTTO MOSTRA DANNI VISIBILI E DEGRADAZIONE DEL MATERIALE.
ISTRUZIONI PER L'USO 1.5 Funzionamento del sistema: 1.5.1 Simboli applicabili: Simbolo Descrizione Riferimento utilizzato Indica che il dispositivo è un dispositivo MDR 2017/745 medico. Indica il produttore del dispositivo medico. EN ISO 15223-1 Indica il numero di serie del produttore. Il numero di serie del dispositivo è...
ISTRUZIONI PER L'USO Indica che il dispositivo non contiene gomma EN ISO 15223-1 naturale o lattice di gomma naturale secco. Indica il rappresentante autorizzato per la EN ISO 15223-1 Comunità Europea. Indica che il dispositivo medico è conforme al MDR 2017/745 REGOLAMENTO (UE) 2017/745.
ISTRUZIONI PER L'USO 1.7 Rappresentante autorizzato nella CE: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 1.8 Informazioni sulla produzione: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC. 100 DISCOVERY WAY ACTON, MA 01720 USA 800-433-5774 (NORD AMERICA) 978-266-4200 (INTERNAZIONALE) Sistema...
ISTRUZIONI PER L'USO 2.2 Codice prodotto e descrizione: F-SLD850EBER - OZ-752-1304 Split Leg Pr, Euro Rails F-SLD850BER - OZ-752-1375 Split Leg Pair (con imbottiture) 2.3 Elenco degli accessori e tabella dei materiali di consumo: Di seguito sono elencati gli accessori e i componenti che possono essere utilizzati con questo dispositivo.
ISTRUZIONI PER L'USO Configurazione e utilizzo dell'apparecchiatura: 3.1 Prima dell'uso: a. Ispezionare il prodotto ricercando eventuali danni visibili o bordi taglienti che potrebbero essere stati causati da cadute o urti quando riposto. b. Assicurarsi che il prodotto sia stato pulito, disinfettato e asciugato correttamente prima di ogni utilizzo.
Página 79
ISTRUZIONI PER L'USO c. Assicurarsi che la Split Leg Section sia fissata saldamente tirandola verso l'operatore come illustrato nella foto. Ripetere i precedenti passaggi 1-3 per la Split Leg Section opposta. REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE d. Per abdurre o addurre la Split Leg Section, allentare la Abduction Lock Knob (come illustrato di seguito) e abdurre o addurre la Split Leg Section come desiderato.
ISTRUZIONI PER L'USO 3.3 Controlli e indicatori del dispositivo: Controlli e indicatori di questo dispositivo sono descritti nelle istruzioni di configurazione. 3.4 Istruzioni per la conservazione, la manipolazione e la rimozione: 3.4.1 Conservazione e gestione: Il prodotto deve essere riposto in un ambiente pulito e sicuro per evitare danni. Vedere le specifiche per la conservazione nella sezione Specifiche del prodotto.
ISTRUZIONI PER L'USO 3.5 Guida alla risoluzione dei problemi: Questo dispositivo non dispone di una guida per la risoluzione dei problemi. Per ricevere assistenza tecnica, gli utenti del dispositivo devono contattare innanzitutto il fornitore. 3.6 Manutenzione del dispositivo: Assicurarsi che tutte le etichette siano state installate e che siano leggibili. Sostituire le etichette secondo necessità, utilizzando un raschietto di plastica per rimuovere l'etichetta.
ISTRUZIONI PER L'USO ATTENZIONE: a. Se è necessario riposizionare la Split Leg Section, un operatore deve sostenere sempre la gamba del paziente fino a quando la Split Leg Section è saldamente bloccata nella nuova posizione. b. Non superare il carico di lavoro sicuro indicato nella tabella delle specifiche del prodotto.
ISTRUZIONI PER L'USO 4.3 Istruzioni per la sterilizzazione: Questo dispositivo non è stato progettato per essere sterilizzato. Possono verificarsi danni all'apparecchiatura. 4.4 Istruzioni di pulizia e disinfezione: AVVERTENZA: • Non utilizzare candeggina o prodotti contenenti candeggina per pulire il dispositivo. La mancata osservanza di tale istruzione può causare lesioni alle persone o danni all'apparecchiatura.
ISTRUZIONI PER L'USO Elenco degli standard applicabili: Standard Descrizione Dispositivi medici - Parte 1: Applicazione di EN 62366-1 ingegneria dell'usabilità ai dispositivi medici Dispositivi medici - Applicazione della gestione EN ISO 14971 dei rischi ai dispositivi medici Informazioni fornite dal fabbricante di EN 1041 dispositivi medici Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle...
Página 85
Stryker Berchtold Split Leg Instrucciones de uso N.° de producto: F-SLD850EBER F-SLD850BER D-720565 Version D...
INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias señaladas en este manual y en •...
Página 87
INSTRUCCIONES DE USO Índice Split Leg (F-SLD850EBER y F-SLD850BER) Información general ......................89 1.1 Aviso de copyright: ....................89 1.2 Marcas comerciales: ....................89 1.3 Información de contacto: ...................90 1.4 Consideraciones de seguridad: .................90 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ..........90 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ..............90...
Página 88
INSTRUCCIONES DE USO 3.6 Mantenimiento del dispositivo: ..................98 Precauciones de seguridad e información general: ............98 4.1 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ..........98 4.2 Especificaciones del producto: ..................99 4.3 Instrucciones de esterilización:..................99 4.4 Instrucciones de limpieza y desinfección: ..............100 Lista de normas aplicables: ....................
INSTRUCCIONES DE USO Información general AMATECH Corporation forma parte de Allen Medical Systems, Inc., que a su vez es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder de la industria en colocación de pacientes, nuestra pasión es mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores mientras mejoramos la eficacia de nuestros los clientes.
INSTRUCCIONES DE USO 1.3 Información de contacto: Para obtener información sobre reclamaciones o pedidos, póngase en contacto con su proveedor y consulte el catálogo. Todas las modificaciones, mejoras o reparaciones deben realizarlas especialistas autorizados. 1.4 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI PRESENTA DAÑOS VISIBLES Y DEGRADACIÓN EN LOS MATERIALES.
INSTRUCCIONES DE USO 1.5 Funcionamiento del sistema: 1.5.1 Símbolos: Símbolo Descripción Referencia utilizado Indica que se trata de un producto sanitario MDR 2017/745 Indica el fabricante del producto sanitario EN ISO 15223-1 Indica el número de serie del fabricante. El número de serie del dispositivo está...
INSTRUCCIONES DE USO Indica que el dispositivo no contiene caucho EN ISO 15223-1 natural ni látex de caucho natural seco Indica el representante autorizado en la EN ISO 15223-1 Comunidad Europea Indica que el producto sanitario cumple el MDR 2017/745 REGLAMENTO (EU) 2017/745 Indica una advertencia IEC 60601-1...
BLOQUEO DE BLOQUEO DEL LIBERACIÓN ABDUCCIÓN ACCESORIO 2.2 Descripción y código del producto: F-SLD850EBER - OZ-752-1304 Split Leg Pr, Euro Rails F-SLD850BER - OZ-752-1375 Split Leg Pair (acolchado) Página 93 Document Number: D-720565 Issue Date: 20 MAR 2020 Version: D...
INSTRUCCIONES DE USO 2.3 Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista, se indican accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo. Nombre de accesorio Número de producto OZ-752-1875 Footboard Package F-FBD850BER (con acolchado y abrazaderas) Nombre de consumible Número de producto No aplicable...
INSTRUCCIONES DE USO Instalación y uso del equipo: 3.1 Antes del uso: a. Inspeccione visualmente el producto por si presentara daños visibles o bordes cortantes que podrían ser producto de una caída o un impacto durante el almacenamiento. b. Asegúrese de que el producto se ha limpiado y desinfectado correctamente y de que se ha limpiado en seco antes de cada uso.
INSTRUCCIONES DE USO c. Asegúrese de que la Split Leg Section está bien fijada tirando hacia el usuario como se muestra en la fotografía. Repita los pasos anteriores del 1 al 3 con la otra Split Leg Section. PARA AJUSTAR LA POSICIÓN d.
INSTRUCCIONES DE USO 3.4 Instrucciones de manipulación, almacenamiento y retirada: 3.4.1 Almacenamiento y manipulación: El producto debe almacenarse en un entorno limpio y seguro para evitar daños en el mismo. Consulte las especificaciones de almacenamiento en la sección de especificaciones del producto. 3.4.2 Instrucciones de retirada: a.
INSTRUCCIONES DE USO 3.5 Guía de solución de problemas: Este dispositivo no tiene una guía de solución de problemas. Para recibir asistencia técnica, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor. 3.6 Mantenimiento del dispositivo: Asegúrese de que se han adherido todas las etiquetas y de que se pueden leer.
INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN: a. Si es necesario recolocar la Split Leg Section, un usuario debe sostener siempre la pierna del paciente hasta que la Split Leg Section esté bloqueada de forma segura en la nueva posición. b. No sobrepase la carga segura de trabajo máxima indicada en la tabla de especificaciones del producto 4.2 Especificaciones del producto: Especificaciones mecánicas...
INSTRUCCIONES DE USO 4.4 Instrucciones de limpieza y desinfección: ADVERTENCIA: • No utilice lejía ni productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Pueden producirse lesiones o daños en el equipo. • Tras el uso, limpie el dispositivo con paños desinfectantes con base de alcohol. •...
INSTRUCCIONES DE USO Lista de normas aplicables: N.º de Normas Descripción serie Productos sanitarios - Parte 1: Aplicación de la EN 62366-1 ingeniería de usabilidad a los productos sanitarios Productos sanitarios: Aplicación de la gestión EN ISO 14971 de riesgos en productos sanitarios Información proporcionada por el fabricante EN 1041 de productos sanitarios...
Página 102
OTHER LANGUAGES Dansk: Vælg din sprogversion på Hillrom-websitet nedenfor. Vælg den relevante produktbrugsanvisning, eller brug søgefunktionen på websitet ved at angive dokumentnummeret. Nederlands: Ga voor de versie in uw taal naar de onderstaande website van Hillrom. Selecteer de gebruikshandleiding van uw product of gebruik de zoekfunctie op de website door uw documentnummer in te voeren.
Página 103
OTHER LANGUAGES Românesc: Pentru versiunea în limba dumneavoastră, accesați website-ul Hillrom de mai jos. Selectați Instrucțiunile de utilizare dedicate produsului dumneavoastră sau utilizați funcția de căutare de pe website intrducând numărul documentului. Русский: Для получения информации о вашей языковой версии перейдите на веб-сайт Hillrom по...