Utilisation Conforme - Gardena HandyMower 22/18V P4A Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para HandyMower 22/18V P4A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
FR
Tondeuse sur batterie HandyMower
1. SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. ENTREPOSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. SERVICE / GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Traduction des instructions originales.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans ainsi que par des per-
sonnes ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales amoindries, ou un déficit d'ex-
périences ou de connaissances, si ceux-ci sont
sous surveillance ou s'ils ont été instruits sur une
utilisation sûre de l'appareil ou sur les dangers
inhérents. Il est interdit aux enfants de jouer avec
ce produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisa-
teur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance. L'âge recommandé pour l'utili-
sation du produit par des jeunes gens est de
16 ans au moins.
Utilisation conforme :
La Tondeuse GARDENA est conçue pour tondre la pelouse dans les
jardins privés ou familiers.
Le produit ne convient pas à une utilisation prolongée.
DANGER ! Risque de blessure !
v N'utilisez pas le produit pour couper les buissons, les haies, les
arbustes et les plantes vivaces, pour couper les plantes grim-
pantes ou l'herbe sur les toits ou sur le balcon, pour déchique-
ter les branches et brindilles ou pour niveler les irrégularités
du sol. N'utilisez pas le produit sur les pentes avec une inclinai-
son de plus de 20°.
1. SECURITE
IMPORTANT !
Lisez la notice d'utilisation attentivement et conservez-la pour vous
y référer ultérieurement.
Symboles sur le produit :
Lisez le mode d'emploi.
Gardez vos distances.
Attention – lames tranchantes – après l'arrêt, les lames de
coupe fonctionnent encore quelques instants.
Tirer le dispositif de verrouillage avant les travaux d'entretien.
Protéger l'espace de travail avant de commencer les
travaux. Méfiez-vous des câbles cachés.
Mise hors tension :
Retirez la batterie avant tous travaux de nettoyage et de
maintenance.
Pour le chargeur :
Coupez immédiatement la fiche du secteur lorsqu'une ligne
électrique a été endommagée ou sectionnée.
14
14620-20.960.01.indd 14
Consignes de sécurité générales
Sécurité électrique pour le chargeur
DANGER ! Électrocution !
Risque de blessure par électrocution.
Le produit doit être alimenté en courant par un disjoncteur FI (RCD)
v
avec un courant de déclenchement nominal de 30 mA maximum.
Entraînement
a) Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de
commande et l'utilisation appropriée de la machine.
b) Ne permettez jamais aux enfants ou à d'autres personnes qui ne connaissent
pas le mode d'emploi d'utiliser la tondeuse. Les réglementations locales
peuvent déterminer l'âge minimum de l'utilisateur.
c) Ne tondez jamais lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des
animaux se tiennent à proximité.
d) N'oubliez pas que l'opérateur de la machine ou l'uti lisateur est responsable
des accidents occasionnés à d'autres personnes ou à leurs biens.
Mesures préparatoires
a) Portez toujours des chaussures robustes et des pantalons longs lorsque la
machine est en service. Ne pas faire fonctionner la machine pieds nus ou
chaussé de sandales légères. Évitez de porter des vêtements amples ou des
vêtements avec des cordons ou des ceintures pendants.
b) Vérifiez le terrain sur lequel la machine sera utilisée et supprimer tous les
objets qui risquent d'être saisis et éjectés par la machine.
c) Avant l'utilisation, il convient toujours de vérifier par inspection visuelle si
les lames de coupe, les boulons de fixation et l'unité de coupe entière sont
usés ou endommagés. Les lames de coupe et les boulons de fixation usés
ou endommagés ne peuvent être remplacés que par lot pour éviter tout
déséquilibre. Les panneaux indicateurs usés ou endommagés doivent être
remplacés.
d) Vérifiez toujours si le câble de raccordement et le câble de rallonge pré-
sentent des signes de détério ration ou d'usure avant l'utilisation. Si le câble
est endommagé lors de l'utilisation, il doit être débranché immédiatement
du réseau d'alimentation.
NE PAS TOUCHER LE CÂBLE AVANT QU'IL SOIT DÉBRANCHÉ DU
SECTEUR.
N'utilisez pas la machine si le câble est endommagé ou usé.
Manipulation
a) Tondre uniquement en plein jour à moins de disposer d'un bon éclairage
artificiel.
b) Si possible, évitez d'utiliser l'appareil lorsque l'herbe est mouillée.
c) Veillez toujours à garder une position stable dans les pentes.
d) Diriger la machine au rythme de la marche.
e) Tondre la pente transversalement, jamais de haut en bas.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction dans une
pente.
g) Ne pas tondre sur des pentes trop raides.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites demi-tour avec la ton-
deuse ou en la tirant vers vous.
i) Tenir la (les) lame(s) de coupe si la tondeuse doit être inclinée pour le transport
au-dessus d'autres surfaces que de l'herbe et si la tondeuse est déplacée de
et vers la surface à tondre.
j) Ne jamais utiliser la tondeuse avec des dispositifs ou grilles de protection
endommagés ou sans dispositifs de protection fixés tels que déflecteurs
et / ou bac de ramassage de l'herbe.
k) Démarrez ou actionnez l'interrupteur de démarrage avec prudence, confor-
mément aux instructions du fabricant. Veillez à laisser une distance suffisante
entre les pieds et la (les) lame(s) de coupe.
l) La tondeuse ne doit pas être inclinée lors du démarrage du moteur à moins
que la tondeuse doit être soulevée pendant l'opération. Dans ce cas, il suffit
de l'incliner dans la mesure absolument nécessaire en soulevant uniquement
le côté opposé à l'utilisateur.
m) Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous trouvez devant le canal
d'éjection.
n) Ne jamais mettre les mains ou les pieds sur ou sous les pièces rotatives.
Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
o) Ne soulevez ou ne transportez jamais une tondeuse le moteur étant en
marche.
p
) Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. Assurez-vous que toutes les
2
pièces mobiles sont complètement arrêtées :
– chaque fois que vous quittez la tondeuse;
– avant de libérer les blocages ou de déboucher le canal d'éjection;
– avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer des travaux sur la tondeuse;
– lorsqu'un corps étranger a été touché. Cherchez les dommages potentiels
sur la tondeuse et effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer
et de travailler avec la tondeuse.
Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, un examen immédiat
est nécessaire :
– recherchez les dommages;
– effectuez les réparations nécessaires des pièces endommagées;
– assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
04.09.20 09:24

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

14620

Tabla de contenido