Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 93 Serie
Página 1
16574139 Edition 3 May 2014 Air Percussive Digger 93 and 95 Series Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys Produktspecifikationer Ierices specifikacijas Informacje o produkcie...
15 seconds. Dry the tool immediately after cleaning, pour 3 cm of Ingersoll Rand No. 10 Oil into the air inlet and again operate the tool for 5 seconds to lubricate all working parts.
Página 4
Sound Level dB (A) Vibration m/s Stroke Length (ISO15744) (ISO 28927) Model(s) Inch (mm) † Pressure (L ‡ Power (L Level 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64)
Página 5
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. 16574139_ed3...
15 segundos. Seque la herramienta inmediatamente después de la limpieza, vierta de aceite Ingersoll Rand n.º 10 por el orificio de entrada de aire de la herramienta y unos 3 cm póngala en funcionamiento durante 5 segundos con el fin de lubricar todos sus componentes.
OLas instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado. Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano. ES-3 16574139_ed3...
Séchez l’outil immédiate- d’huile Ingersoll Rand n° 10 dans l’entrée d’air et faites à ment après nettoyage, versez 3 cm nouveau fonctionner l’outil pendant 5 secondes afin de lubrifier toutes les pièces mobiles.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils. Transmettez toutes vos demandes au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche. 16574139_ed3 FR-3...
15 secondi. Dopo l’operazione di olio Ingersoll Rand n° 10 nel foro di in- di pulizia asciugare subito l’utensile, versare 3 cm gresso aria e azionare nuovamente l’utensile per 5 secondi per lubrificare tutte le parti operative.
Página 13
Lunghezza della Livello di rumorosità dB (A) Vibrazioni m/s corsa (ISO15744) (ISO28927) Modello Pollici (mm) † Pressione (L ‡ Potenza (L Livello 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1...
Página 14
Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di assistenza autorizzato. Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ufficio o al distributore Ingersoll Rand più vicino. IT-3 16574139_ed3...
Reinigungslösung in den Druckluftanschluss füllen und das Werkzeug ca. 15 Sekunden lang betätigen. Das Werkzeug so- Ingersoll Rand-Öl Nr. 10 in den Druckluftanschluss fort nach dem Reinigen trocknen und 3 cm füllen und für 5 Sekunden betätigen, damit alle beweglichen Teile geschmiert werden.
Página 17
Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und Reparatur-Center durchgeführt werden. Führen Sie jede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine entsprechende Werksvertretung. 16574139_ed3 DE-3...
Página 18
15 seconden werken. Droog het gereedschap na de rein- Ingersoll Rand No. 10 olie in de luchtinlaat en laat het igingsbeurt onmiddellijk af, giet 3 cm gereedschap nog eens 5 seconden werken om alle werkende delen te smeren.
De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecen- trum worden uitgevoerd. Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer. NL-3 16574139_ed3...
15 sekunder. Tør værktøjet umiddelbart olie af typen Ingersoll Rand nr. 10 ind i luftindgangen og lad efter rengøringen og hæld 3 cm værktøjet køre igen i 5 sekunder for at smøre alle arbejdsdelene.
Página 23
Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning. Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter. Al korrespondance bedes stilet til det nærmeste Ingersoll Rand-kontor eller -distributør. 16574139_ed3 DA-3...
15 sekunder. Torka verktyget direkt Ingersoll Rand olja nr. 10 i luftinloppet och kör verktyget på nytt i efter rengöringen. Häll i 3 cm 5 sekunder för att smörja in alla arbetande delar.
Página 26
återvinnas. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalin- struktionerna. Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad. All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör. SV-3 16574139_ed3...
Página 27
15 sekunder. Tørk straks verktøyet etter rengjøring og hell 3 cm Ingersoll Rand nr. 10 olje inn i luftinntaket. Kjør deretter verktøyet på nytt i 5 sekunder for å smøre alle arbeidsdeler.
Página 29
De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Alle henvendelser henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør. 16574139_ed3 NO-3...
Tietoja tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset kaivutyökalut on tarkoitettu asfaltin, tiilen ja muun rakennusmateriaalin kaivuumseen, leikkaamiseen tai murtamiseen sarjalla lineaarisia iskuja työkalun teräksellä, joka on kiinni kaivutyökalussa. Lisätietoja on paineilmatyökalun tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04581450. Ohjeet voi ladata osoitteesta ingersollrandproducts.com Ennen käyttöä VAROITUS ●...
Página 31
Melutaso dB (A) Värinä m/s² Iskun pituus (ISO15744) (ISO28927) Malli Tuumaa (mm) † Paine (L ‡ Teho (L Taso 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64) 28.0 93LA1-EU...
Página 32
Eite: Ennen työkalun viemistä varastoon tai jättämistä ilman käyttöä yli 24 tunnin ajaksi: - Kaada 3 ml IR-öljyä numero 10 ilma-aukkoon ja anna työkalun käydä 5 sekuntia. Eite: Jos työkalu alkaa toimia hitaasti: - Kaada 3 ml puhdistusaineliuosta ilma-aukkoon ja anna työkalun käydä 30 sekuntia. - Kun olet huuhtonut työkalun, kaada 3 ml öljyä...
15 segundos. Seque a ferramenta imediatamente após a limpeza, deite 3 cm de óleo Ingersoll Rand Nº. 10 na entrada de ar e utilize novamente a ferramenta durante 5 segundos, de forma a lubrificar todas as peças responsáveis pelo funcionamento.
Página 34
Tipo de retentor Haste Impactos por Modelo Necessário Fornecido Polegadas Minuto 95LA3 Trinco 1 x 4-1/4 1,850 Comprimento Nível de Ruído dB (A) Vibrações m/s do Curso (ISO15744) (ISO28927) Modelo Polegadas (mm) † Pressão (L ‡ Potência (L Nível 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU...
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de As- sistência Técnica Autorizado. Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo. 16574139_ed3 PT-3...
καθαρού, κατάλληλου καθαριστικού διαλύματος στην είσοδο αέρα και θέστε σε λειτουργία το εργαλείο για περίπου 15 δευτερόλεπτα. Στεγνώστε λαδιού Ingersoll Rand αρ. 10 στην είσοδο το εργαλείο αμέσως μετά τον καθαρισμό, ρίξτε 3 cm αέρα και θέστε ξανά το εργαλείο σε λειτουργία για 5 δευτερόλεπτα, ώστε να λιπανθούν όλα τα...
Página 38
Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται μόνον από εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Για κάθε επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand. EL-3 16574139_ed3...
6 cm čistega, primernega čistila v dovod zraka in vključite orodje za približno 15 sekund. Orodje olja Ingersoll Rand št. 10 v dovod zraka ter po čiščenju nemudoma posušite in natočite 3 cm vključite orodje za približno 5 sekund, da podmažete vse sestavne dele.
Página 40
Raven Hrupa dB (A) Vibracije m/s Dolina hoda (ISO15744) (ISO28927) Model Col (mm) † Pritisk (L ‡ Moč (L Raven 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64) 28.0...
Página 41
Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrevanje tega orodja lahko izvajajo samo na pooblaščenem servisnem centru. Morebitne pripombe in vprašanja sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand. 16574139_ed3 SL-3...
čistého a vhodného čistiaceho roztoku a spustite náradie na približne 15 sekúnd. Hneď po vyčistení vysušte náradie, nalejte 3 cm oleja č. 10 od spoločnosti Ingersoll Rand do otvoru pre prívod vzduchu a znovu spustite náradie na 5 sekúnd, aby ste namazali všetky potrebné časti.
Página 43
Hladina hluku v dB (A) Vibrácií m/s Dĺžka zdvihu (ISO15744) (ISO28927) Model Palec (mm) † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64)
Página 44
Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Opravy a údržba náradia by sa mala vykonávať iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetku komunikáciu adresujte najbližšej kancelárii spoločnosti Ingersoll Rand alebo jej distribútorovi. SK-3...
čistého čisticího roztoku a nástroj spusťte na cca 15 sekund. Ihned po vyčištění nástroj vysušte, do vzduchového otvoru nalijte 3 cm oleje Ingersoll Rand č. 10 a všechny pracovní povrchy opět namažte spuštěním nástroje na 5 sekund. Specifikace výrobku Typ pojistného kroužku...
Página 46
Hladina Hluku dB (A) Vibrací m/s² Délka zdvihu (ISO15744) (ISO28927) Model Palce (mm) † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64) 28.0...
Página 47
Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškerá sdělení adresujte na nejbližší pobočku Ingersoll Rand nebo na distributora. 16574139_ed3 CS-3...
Valage umbes 6 cm puhast ning selleks sobivat puhas- tusvedelikku õhuvõtuavasse ning laske tööriistal 15 sekundit töötada. Kuivatage tööriist koheselt Ingersoll Rand nr 10 õli õhuvõtuavasse ning laske tööriistal peale puhastamist, valage u 3 cm kõikide liikuvate detailide määrimiseks veel 5 sekundit töötada.
Página 50
Pärast seadme tööea lõppu võtke tööriist lahti, puhastage määrdeainest ning eraldage osad materjalide kaupa, et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleb teostada üksnes volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-3 16574139_ed3...
Öntsön mintegy 6 cm tiszta, megfelelő tisztítószert a légbemenetbe, és működtesse a szerszámot körülbelül 15 másodpercig. Ingersoll Rand 10-es típusú Tisztítás után azonnal szárítsa meg a szerszámot, öntsön 3 cm olajat a légbemenetbe, és megint működtesse a szerszámot 5 másodpercig az összes működő...
Página 53
újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását és karbantartását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti. Bármilyen kérdéssel vagy kéréssel kapcsolatban forduljon a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz. 16574139_ed3 HU-3...
švaraus, tinkamo plovimo tirpalo į oro ėmiklį ir leiskite įrankiui veikti apie 15 sekundžių. Po išvalymo nedelsdami nusausinkite įrankį, įpilkite 3 cm „Ingersoll Rand“ alyvos nr. 10 į oro ėmiklį ir vėl įjunkite įrankį 5 sekundėms, sutepdami visas darbines dalis.
Página 55
Garso lygis dB (A) Vibracijos m/s Takto ilgis (ISO15744) (ISO28927) Modelis Coliø (mm) † Slëgis (L ‡ Galia (L Lygis 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64) 28.0...
Página 56
į atliekų perdirbimo įmonę. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Įrankio remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgaliotojo priežiūros centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią „Ingersoll Rand“ atstovybę arba platintoją. LT-3 16574139_ed3...
Página 57
15 sekundes. Uzreiz pēc tīrīšanas Ingersoll Rand No. 10 eļļas gaisa ieplūdes atverē un atkal nožāvējiet instrumentu, ielejiet 3 cm darbiniet instrumentu 5 sekundes, lai ieeļļotu visas darbojošās daļas.
Página 58
Skaòas lîmenis dB (A) Vibrāciju m/s Gâjiena garums (ISO15744) (ISO28927) Modelis collas (mm) † Spiediens (L ‡ Jauda (L Līmenis 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64) 28.0...
Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Iekārtas remontu un tehnisko apkopi jāveic tikai pilnvarotam servisa centram. Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. 16574139_ed3 LV-3...
15 sekund. Niezwłocznie po odczyszczeniu osuszyć narzędzie, wlać 3 cm oleju Ingersoll Rand nr 10 do wlotu powietrza i ponownie uruchomić narzędzie na 5 sekund w celu nasmarowania wszystkich części roboczych. Specyfikacje produktu Typ elementu ustalającego...
Página 61
Poziom głośności dB (A) Wibracji m/s Długość posuwu (ISO15744) (ISO28927) Model cale (mm) † Ciśnienie (L ‡ Moc (L Poziom 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64) 28.0...
Página 62
Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. PL-3 16574139_ed3...
Página 63
подходящ, почистващ разтвор във входа за въздух и оставете инструмента да работи около 15 секунди. Изсушете инструмента веднага след почистването, налейте 3 cm3 масло № 10 на Ingersoll Rand във входа за въздух и отново оставете инструмента да работи 5 секунди за смазване на всички работещи части.
Página 64
Дължина на Ниво на Звук dB (A) Вибрация m/s² удара (ISO15744) (ISO28927) Модел(и) Inch (mm) † Налягане (L ) ‡ Мощност (L Ниво 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0...
Página 65
Забележка: Ако работата на инструмента се забави: Налейте 3 см почистващ разтвор във въздушния отвор и оставете инструмента да работи 30 секунди. Налейте 3 cm почистващ разтвор във входа за въздух и оставете инструмента да работи 30 секунди. Резервни Части и Подръжка Когато...
Turnaţi aproximativ 6 cm3 de soluţie de curăţare adecvată în orificiul de admisie a aerului şi lăsaţi unealta să funcţioneze timp de 15 de ulei Ingersoll Rand Nr. 10 în de secunde. Uscaţi unealta imediat după curăţare, turnaţi 3 cm orificiul de admisie a aerului şi lăsaţi din nou unealta să...
Página 67
Nivel de Zgomot dB (A) Vibraţie m/s Lungimea cursei (ISO15744) (ISO 28927) Model(e) inci (mm) † Presiune (L ‡ Putere (L Nivel 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1...
Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. RO-3 16574139_ed3...
Página 69
соответствующего чистящего раствора в воздухозаборник и приведите инструмент в действие в течение 15 секунд. Немедленно просушите инструмент после очистки, залейте 3 см масла Ingersoll Rand №10 в воздухозаборник и снова приведите инструмент в действие на 5 секунд, чтобы смазать все рабочие части. Технические характеристики изделия...
Página 70
Тип фиксатора Хвостовик Модель Ударов в минуту Требуется Поставляется Дюймы 95LA3 Защелка 1 x 4-1/4 1,850 Уровень шума дБ (A) Вибрации m/s² Длина хода (ISO15744) (ISO28927) Модель Дюймы (мм) † Давление (L ) ‡ Мощность (L ) Уровень 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64)
Página 71
целях утилизации. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и техническое обслуживание инструмента должны производиться только авторизированным сервисным центром. Со всеми вопросами обращайтесь в ближайший офис Ingersoll Rand или к дистрибьютору компании. 16574139_ed3 RU-3...
Página 74
Naspite oko 6 cm3 čiste odgovarajuće otopine za čišćenje u ulaz za zrak i pokrenite alat na oko 15 sekundi. Odmah osušite alat nakon čišćenja, naspite 3 cm3 ulja Ingersoll Rand br. 10 u ulaz za zrak i ponovno pokrenite alat na 5 sekundi da podmažete sve radne dijelove.
Página 75
Razina buke dB (A) Vibracije m/s Duljina takta (ISO15744) (ISO 28927) Model(i) inča (mm) † Tlak (L ‡ Power (L Razina 93A1 2.5 (64) 28.0 93A1-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93A4 2.5 (64) 28.0 93A4-EU 2.5 (64) 95.1 106.1 28.0 93LA1 2.5 (64)
Página 76
Originalne upute sastavljene su na engleskom jeziku. Drugi jezici prijevod su originalnih uputa. Popravak i održavanje alata mora se izvoditi samo u ovlaštenom servisnom centru. U vezi bilo kakvih potreba obratite se najbližem uredu ili predstavniku tvrtke Ingersoll Rand. HR-3...
Página 77
SERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords (ES) nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico (FR) Nom et adresse de la personne...
Página 78
(LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (HR) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords (SL) ime in naslov osebe, pooblaščene za sestavljanje tehnične dokumentacije (SK) meno a adresu osoby oprávnenej...