Descargar Imprimir esta página

teutonia Cosmo Manual De Instrucciones página 41

Ocultar thumbs Ver también para Cosmo:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Regulacja pasów
Pałąk zabezpieczający
Należy umieścić elementy wtykowe (przez szczeliny w
pokrowcu siedzenia) w umieszczone poniżej gniazda w
podłokietnikach. Należy zwrócić uwagę na to, by pałąk
ochrony zatrzasnął się prawidłowo po obu stronach.
Aby zdjąć pałąk należy nacisnąć przyciski guzikowe
umieszczone przy elementach wtykowych. Aby ułatwić
dziecku wsiadanie i wysiadanie wystarczy poluzować i
odchylić do góry pałąk tylko z jednej strony.
Specyfika wariantów modeli
Modele z hamulcem opóź niającym:
Uruchomić hamulec opóź niający przy pomocy uchwytu
hamulca przy rączce wózka. Działanie hamulca można
ustawić przy pomocy śruby nastawczej znajdującej się
na dźwigni hamulca wózka.
Wskazówka: Hamulec powinnien być stosowany
do delikatnego zwalniania, w żadnym wypadku do
blokowania kółek.
Uwaga: W przypadku ewentualnego dodatkowego
zamawiania tylnych kółek, proszę poinformować o
istnieniu hamulca opóźniającego, ponieważ hamulec
ten wymaga specjalnej tarczy hamulca. Niewłaściwa
tarcza hamulca może spowodować nie zadziałanie ha-
mulca opóźniającego!
Konserwacja:
– W czasie użytkowania mogą zużyć się klocki hamul-
cowe dlatego hamulec wymaga konserwacji. Hamu-
lec można ustawić na dźwigni hamulca gdy nakrętka
zabezpieczająca jest rozluźniona, a śruba regulacyj-
na jest odkręcona.
– Jeśli hamulec po stronie prawej i po stronie lewej
działa inaczej należy ustawić wózek do góry nogami
80
(na miękkim podłożu) i wyregulować śrubę pod obu-
dowami hamulcowymi w pobliżu kół.
– Śruby można przykręcić i odkręcić za pomocą klucza
szczękowego 8mm. Odkręcając śruby zwiększa się
efekt hamowania. Ustawienie musi być wykonane
tak, że efekt hamowania jest taki sam w obu kołach.
Regulacja liniowości kół
Uchwyt do zamocowania parasola przy wózku
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Uchovajte tieto pokyny
ako referenciu pre budúcnosť.
Výrobky teutonia predstavujú spojenie tradičnej ma-
nuálnej zručnosti a technických inovácií s moderným
dizajnom. Značka teutonia znamená kvalitu, ktorá
vyhovuje aj tým najprísnejším požiadavkám. Logo te-
utonia vám zaručuje, že ide o pravý model značky
teutonia. Pred použitím si starostlivo prečítajte poky-
ny (najmä poznámky k bezpečnosti) a uschovajte ich,
aby boli naporúdzi ako referencia pre budúcnosť. Ak
nebudete postupovať podľa týchto pokynov, môžete
ohroziť bezpečnosť svojho dieťaťa. Sme presvedčení,
že výberom tohto výrobku ste urobili správny krok a že
vaše dieťa bude v kočíku teutonia v bezpečí. Ak by ste
však aj napriek tomu mali dôvod ku sťažnosti, obráťte
sa na predajcu.
Váš tím teutonia
Všeobecné informácie
Výrobok sa testoval pri teplotách v rozsahu -20 °C až
+60 °C (-4 °F až +140 °F). Okrem mnohých dobrých
vlastností našich materiálov, ako je napríklad prieduš-
nosť, je potrebné upozorniť na skutočnosť, že veľké
množstvo látok je veľmi citlivých na intenzívne slnečné
žiarenie. Na základe skúseností z minulosti vieme, že
slnečné lúče sú v dnešnej dobe veľmi agresívne, a pre-
to vám spoločnosť teutonia odporúča odstavovať kočík
v tieni. Ak ho nebudete vystavovať priamemu slnečné-
mu svetlu, farby kočíka vydržia sýte dlhší čas. Farby sa
môžu líšiť. V tejto súvislosti nemožno podávať žiadne
sťažnosti. Upozorňujeme, že nesprávna manipulácia,
stopy po tekutinách ani rozdiely vo farbách (ako je uve-
dené vyššie) nie sú dôvodom pre oprávnené sťažnosti.
Podmienkou zachovania kvality vzhľadu kočíka je pra-
videlná kontrola a údržba všetkých kovových súčastí,
najmä chrómových a najmä po pobytoch pri mori. Pre
tento účel dostačujú bežne predávané výrobky na ošet-
renie povrchov. Osi je nutné očistiť a mierne naolejovať
približne každé štyri týždne.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
POZOR:
Zodpovedáte za bezpečnosť svojho die-
ťaťa. Nedodržaním týchto upozornení
môžete bezpečnosť dieťaťa ohroziť. Ne-
možno však pokryť všetky nepredvídateľ-
né situácie, ktoré môžu nastať. Zdravý
rozum, opatrnosť ani ostražitosť tento
výrobok poskytnúť nemôže; predpokladá
sa ich uplatňovanie u osôb, ktoré kočík
používajú. Osoba, ktorá kočík a zodpo-
vedajúce príslušenstvo používa, by ma-
la rozumieť všetkým pokynom. Obsluhu
kočíka by ste mali vysvetliť všetkým
osobám, ktoré kočík a zodpovedajúce
príslušenstvo budú používať. Ak niekto-
rým pokynom nerozumiete a potrebujete
podrobnejšie informácie alebo ak máte
ďalšie otázky, obráťte sa na autorizova-
ného predajcu výrobkov teutonia.
• VAROVANIE: Nikdy nenechávajte dieťa
bez dozoru.
• VAROVANIE: Vždy používajte zádržný sys-
tém.
• VAROVANIE: Pred použitím skontrolujte
zaistenie všetkých zamykacích mechaniz-
mov.
• VAROVANIE: Tento výrobok rozkladajte a
skladajte len mimo dosahu dieťaťa, aby
nedošlo k zraneniu.
• VAROVANIE: Nenechajte dieťa, aby sa
hralo s týmto výrobkom.
• VAROVANIE: Pred použitím skontrolujte
správne aktivovanie úchytov hlbokej
vaničky kočíka alebo športovej sedačky.
• VAROVANIE: Tento výrobok nie je vhodný
na beh ani korčuľovanie.
• VAROVANIE: Akákoľvek záťaž rukoväte,
zadnej strany opierky chrbta alebo bočných
strán kočíka ovplyvňuje stabilitu kočíka.
Ďalšie dôležité bezpečnostné upozornenia.
• Spoločnosť teutonia nezaručuje bezpeč-
nosť aktuálneho výrobku v prípade použi-
tia príslušenstva a náhradných dielov, kto-
ré spoločnosť teutonia nevyrobila alebo
neschválila. V prípade použitia takého prí-
slušenstva a náhradných dielov sa záruka
ukončuje s okamžitou platnosťou.
• Tento kočík je určený len pre jedno dieťa.
• sedadlo alebo vanička sa nesmie používať
v automobile.
• Sedadlo športového kočíka je určené
pre dieťa od narodenia až do hmotnosti
15 kg.
81

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Beyou v2Mistral s v2