Daljinsko Upravljanje - DICKIE SPIELZEUG DICKIE TOYS RC SEA LORD Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
A
Čamac
1 Pretinac za baterije
2 Zatvarač na pretincu za baterije
3 Odvod vode
B

Daljinsko upravljanje

1 Kontrolna žaruljica za funkciju odašiljanja zasvijetli
samo kad se aktivira funkcija upravljanja.
2 Ručice za upravljanje: za vožnju naprijed pritisnite
obje ručice prema naprijed, a za vožnju natrag
pritisnite obje ručice prema natrag. Ako se pokreće
samo lijeva odnosno desna ručica naprijed ili natrag,
vozilo se okreće u odgovarajućem smjeru. Okretanje
se ubrzava ako se obje ručice pritisnu u različitim
smjerovima.
3 Antena
4 Pretinac za baterije
5 Zatvarač na pretincu za baterije
C
Antena za vozilo
Odmotajte cijelu antenu i umetnite je u priloženu
cjevčicu. Cjevčicu utaknite u predviďeni drža
D
Pozor: Plutajuća sklopka!
Brod funkcionira tek nakon što se stavi u vodu.
Čamac funkcionira samo u vodi!
E
Tako dugo dok se brodski vijak okreće, nikako ne
podižite čamac! Prste, kosu i široku odjeću držite podalje
od propelera.
F
Odvod vode
Ako voda prodre u tijelo čamca, nakon uporabe mora
se ukloniti. U tu svrhu otvorite odvod vode. Pozor! Prije
nastavka uporabe čamca odvod se mora ponovno
zatvoriti.
!
Čamac funkcionira samo u vodi!
16
HRV
Dragi kupče,
radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i
visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto
od svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovim
artiklom, kako biste spriječili oštećenje osjetljivih elemenata.
Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate izvaditi
baterije i akumulatore, ako istu ne koristite. Puno zadovoljstva
kod igranja!
Mjere opreza (molimo sačuvati!)
!
1.
1. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine.
Postoji opasnost od gušenja nakon gutanja malih dijelova!
Postoji opasnost davljenja zbog kabela! Molimo da saču-
vate ove napomene u svrhu eventualne korespondencije.
Zadržavamo pravo na promjene boje i tehničke promjene.
Potrebna je pomoć odraslih pri uklanjanju osiguranja za
transport.
2. Molimo da čamac ne koristite u slučaju jakog vjetra, valova
ili jakog strujanja.
3. Molimo da obratite pažnju na to da se čamcem s ispražnje-
nom baterijom može samo ograničeno upravljati.
4. Igračka se smije koristiti u vodi samo u skladu s uputama i
potpuno sastavljena!
5. Zbog higijenskih razloga preporučujemo da nakon uporabe
igračku potpuno ispraznite i osušite.
6. Koristite isključivo baterije koje su odredjene ! Postavite ich
+
tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mje-
stu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego osta-
-
viti na sabirnim mjestima ili u specijalne depoe. Otstranite
prazne baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene za
ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja se za
punjenje predvidjene baterije moraju izvaditi iz izgračke.
Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti
baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne mješati. Ne
činiti kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne mješajte nove
sa starim baterijama. Ne mješajte alkali, standardne (ugljen-
cink) i baterije podobne za punjenje.
7. Za najbolje rezultate preporučamo da koristite samo alkalne
baterije ili akumulatorske baterije s vozilom.
8. Opasnost od vrućih površina
9. Nije prikladno za pogon u slanoj vodi!
!
Čamac ne reagira
• Da li su baterije / akumulatori ispravno umetnuti?
• Da li su kontakti baterije savijeni ili prljavi?
• Da li su baterije ispražnjene ili defektne?
Čamac ne reagira pravilno, domet je premali.
• Da li kapacitet baterija / akumulatora popušta?
• Da li su drugi modeli sa bezžičanim daljinskim upravljanjem u
blizini, koji možda odašiljaju pod istom frekvencijom?
• Da li metalne rešetke / ograde uzrokuju smetnje?
• Stubovi za odašiljanje ili struju često dovode do nekontroliranog
ponašanja modela vozila.
• Da li su walkie talkie / CB radioodašiljači u blizini, koji bi mogli
uzrokovati smetnje?
Pozor:
!
Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili
televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modifikaciju na tim
opremama. Takve modifikacije mogu anulirati pravo korisnika na
upotrebu.
Izjava o konformnosti
u skladu sa Smjernicom 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH &
Co. KG ovime izjavljuje, da je artikal usklađen s osnovnim zahtjevima i
drugim odgovarajućim propisima proizašlim iz Smjernice 2014/53/EU.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti na Internetu, i to na
sljedećoj URL adresi:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za
uporabu. Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u
kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u zaštiti
okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovarajućim
odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim
odgovorit će Vam ustanova zadužena za zbrinjavanje otpada ili Vaša
specijalizirana trgovina.
Servis:
Ako bi artikl imao funkcijske smetnje, obratite se molimo Vas s puno
povjerenja Vašoj trgovini, u kojoj ste kupili igračku. Ako Vam
tamo ne budu dalje pomogli, koristite naš servis u Internetu pod
http://service.dickietoys.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20 111 9548

Tabla de contenido