DICKIE SPIELZEUG DICKIE TOYS RC SEA LORD Instrucciones De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
A
Şalupă
1 Cutie pentru baterii
2 Încuietoarea cutiei pentru baterii
3 Scurgerea apei
B
Telecomanda
1 Lampa de control a funcţiunii de emisie se aprinde
numai când se introduce o funcţiune de manevrare
2 Pârghia de manevrare: Pentru o deplasare înainte,
apăsaţi ambele pârghii către înainte, pentru o de
plasare înapoi, ambele pârghii către înapoi. În cazul în
care se mişcă numai pârghia stângă, respectiv cea
dreaptă spre înainte sau înapoi, vehiculul se roteşte
spre acea direcţie. Rotaţia se amplifică dacă ambele
pârghii sunt mişcate în direcţii opuse.
3 Antenă
4 Cutie pentru baterii
5 Încuietoarea cutiei pentru baterii
C
Antena vehiculului
A se derula complet antena şi a se introduce în tubuleţul
alăturat. A se introduce tubuleţul în suportul prevăzut.
D
Atenţie, întrerupător flotant!
Barca funcţionează numai după punerea în apâ.
Ambarcaţiunea funcţionează numai în apă!
E
Nu ridicaţi niciodată şalupa, atât timp cât elicea vasului
se mai roteşte!
Ţineţi degetele, părul şi hainele lejere la distanţă de elice.
F
Scurgerea apei
În cazul în care a pătruns apă în corpul şalupei, aceasta
trebuie îndepărtată după folosire. Deschideţi în acest
scop orificiul de scurgere a apei.
Atenţie! Înainte de folosire, acesta trebuie reînchis.
!
Ambarcaţiunea funcţionează
numai în apă!
18
RO
Stimate client,
ne bucurăm că v-aţi decis pentru acest produs precis în detalii şi
de înaltă calitate. Pentru a vă bucura timp îndelungat de modelul
dumneavoastră, vă rugăm să manipulaţi cu grijă acest articol spre a
evita deteriorarea pieselor ataşate sensibile. Spre a se evita o punere
în funcţiune neprevăzută, bateriile şi acumulatorii trebuiesc extrase
din jucărie în caz de nefolosire. Vă dorim mult amuzament la joacă!
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
!
1.
1. AVERTIZARE! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Există pericolul
de asfixiere prin piesele de mici dimensiuni ce pot fi înghiţite!
Există pericolul de ştrangulare prin cablu! Vă rugăm să păstraţi
aceste indicaţii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori.
Ne rezervăm dreptul unor modificări de ordin tehnic şi de cu-
loare. Este necesar ajutorul adulţilor pentru îndepărtarea sigu-
ranţelor de transport.
2. Vă rugăm să nu fol osiţi şalupa pe vânt puternic, valuri şi în cazul
unor curenţi puternici.
3. Vă rugăm să aveţi în vedere că şalupa cu acumulatorii descărcaţi
este manevrabilă doar într-o măsură limitată. Mai întâi trebuie
pus în funcţiune emiţătorul şi apoi şalupa pentru a se evita o
funcţionare necontrolată.
4. Nu este permisă operarea şalupei decât în conformitate cu in-
strucţiunile de folosire, în stare complet montată şi în apă.
5. Din raţiuni igienice, după folosire, vă recomandăm golirea com-
pletă şi uscarea jucăriei.
+
6. Folosiți în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop ! Plasați-le
astfel încăt polii pozitivi şi negativi să se afle la locul corect! Nu
-
aruncați bateriile consumate în gunoiul menajer, ci duceți-le la
un punct de colectare sau eliminați-le printr-un depozit de de-
şeuri speciale. Înlăturați bateriile consumate din jucărie. Nu este
permisă încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Bateriile reîncăr-
cabile se vor scoate din jucărie înainte de încărcare. Încărcarea
bateriilor reîncărcabile este permisă exclusiv sub supravegherea
adulților. Nu folosiți tipuri diferite de baterii şi nu introduceți
concomitent baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitați căile de
conectare. Nu amestecați bateriile noi şi vechi. Nu amestecați
bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile.
7. Pentru rezultate optime vă recomandăm să utilizaţi pentru vehi-
cul numai baterii alcaline sau baterii reîncărcabile de.
8. Se interzice introducerea firelor în prizele electrice
9. Nepotrivit pentru operarea în apă sărată!
!
Şalupa nu reacţionează
• Bateriile/acumulatorii sunt corect introduşi?
• Contactele bateriei sunt îndoite sau murdărite?
• Bateriile sunt descărcate sau defecte?
Şalupa nu reacţionează corect,
raza de acţiune este prea redusă
• Se reduce puterea bateriilor/acumulatorilor?
• Mai există alte modele cu telecomandă în apropiere, care poate
emit pe aceeaşi frecvenţă?
• Există grilaje/garduri metalice care provoacă perturbări?
• Stâlpii de emisie sau de înaltă tensiune provoacă adesea un
comportament necontrolat al modelului auto.
• Există în apropiere aparate de emisie-recepţie/CB care pot
provoca perturbări?
Atenţie:
!
Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sau TV
provocată de o modificare neautorizată a acestui echipament.
Asemenea modificări pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.
Declarație de conformitate
conform directivei 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH &
Co. KG declară prin prezenta că articolul se află în conformitate
cu cerințele fundamentale şi celelalte reglementări relevante ale
directivei 2014/53/UE.
Originalul declaraţiei de confirmare poate fi vizualizat pe
Internet la următorul URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Semnificația simbolului pe produs, amblaj sau instrucțiunile de
folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după
încheierea ciclului de viață nu este în gunoiul menajer! Ajutați-
ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la
punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările
referitoare la aceste chestiuni vă oferă organizația responsabilă cu
colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
Service:
În cazul în care articolul manifestă deranjamente de funcţionare,
vă rugăm să vă adresaţi cu încredere unităţii comerciale în care
aţi cumpărat jucăria. În cazul în care nu vi se poate da ajutor
acolo, vă rugăm să folosiţi service-ul nostru din internet la adresa
http://service.dickietoys.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20 111 9548

Tabla de contenido