Descargar Imprimir esta página

Publicidad

prODuct cAre

In order to guarantee the best possible protection for
your child, please take note of the following:
• All important parts of the child seat should be
examined for damages on a regular basis.
• The mechanical parts must function flawlessly.
• It is essential that the child seat does not get jammed
between hard parts like the door of the car, seat rail
etc. which might cause damage to the seat.
• The child seat must be examined by the manufacturer
after e.g. having been dropped or similar situations.
NOte! When you buy a gb Artio it is recommended to
buy a second seat cover. This allows you to clean and
dry one whilst using the other one in the seat.
WHAt tO DO AFter AN AccIDeNt
In an accident the seat can sustain damages which
are invisible to the eye. Therefore the seat should be
replaced immediately in such cases. If in doubt please
contact your retailer or the manufacturer.
MANuteNZIONe
Per garantire la massima protezione del bambino è
necessario osservare quanto segue:
• Controllare regolarmente tutte le parti importanti del
seggiolino per verificare eventuali danni.
• Le parti meccaniche devono funzionare
correttamente.
• Fare la masisma attenzione affinchè il seggiolino
non venga danneggiato a causa di un eventuale
schiacciamento tra il sedile dell'auto e la portiera o da
altri ostacoli solidi.
• Il seggiolino dovrà essere esaminato dal produttore in
caso di caduta o di altri eventi similari.
NOtA BeNe! Raccomandiamo sempre l'acquisto di un
secondo rivestimento per gb Artio. Questo consente
di avere sempre il seggiolino completo di rivestimento
mentre uno dei due viene lavato.
cOSA FAre A SeGuItO DI uN INcIDeNte
In caso di incidente il seggiolino può essere soggetto
a danni non immediatamente visibili. A seguito di un
incidente il seggiolino dovrebbe essere immediatamente
sostituito. Se in dubbio vi preghiamo di contattare il
rivenditore o il produttore.
33

Publicidad

loading