Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

Dometic WAECO
International GmbH
Hollefeldstraße 63
48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
g
DE: 15
EN: 37
FR: 59
2x
1x
h
DE: 16
EN: 37
FR: 60
Programmieranleitung • Programming instructions • Instructions de
programmation • Instrucciones de programación • Istruzioni per la
programmazione • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning
• Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning •
Ohjelmointiohje • Instruções de programação • Инструкция по
программированию • Instrukcja programowania • Návod k programování
• Návod na naprogramovanie • Programozási utasítások
ES: 81
DA: 147
IT: 103
SV: 169
NL: 125
NO: 191
R
ES: 82
DA: 148
IT: 104
SV: 170
NL: 126
NO: 192
R
WPS900F/WPS910
3.03.17.01828 P
FI: 213
PL: 283
PT: 235
CS: 306
RU: 259
SK: 328
1x
3x
FI: 214
PL: 284
DE: 236
CS: 306
RU: 260
SK: 329
1x
HU: 350
> 5 s
HU: 351
> 5 s
10/2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP WAECO WPS900F

  • Página 1 Programmieranleitung • Programming instructions • Instructions de programmation • Instrucciones de programación • Istruzioni per la programmazione • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning • Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning • Ohjelmointiohje • Instruções de programação • Инструкция по 10/2013 программированию • Instrukcja programowania • Návod k programování Dometic WAECO International GmbH •...
  • Página 2 DE: 17 ES: 83 DA: 149 FI: 215 PL: 285 HU: 352 EN: 39 IT: 105 SV: 171 PT: 237 CS: 308 FR: 61 NL: 127 NO: 193 RU: 261 SK: 330 20 s 40 s 60 s cont. 50 cm 80 cm 90 cm 120 cm...
  • Página 3 MagicWatch DE: 10 NO: 186 WPS900F/WPS910 EN: 32 FI: 208 FR: 53 PT: 230 ES: 76 RU: 254 DE: 5 ES: 71 DA: 137 FI: 203 PL: 273 HU: 339 IT: 98 PL: 278 EN: 27 IT: 93 SV: 159 PT: 224 CS: 295 NL: 120...
  • Página 4 DE: 12 ES: 78 DA: 144 FI: 210 PL: 280 HU: 347 EN: 34 IT: 100 SV: 166 PT: 232 CS: 303 FR: 56 NL: 122 NO: 188 RU: 256 SK: 325 ge/sw +12 V/+24 V sw/bl 30/15 ge/sw DE: 10 ES: 76 DA: 142 FI: 208...
  • Página 5 MagicWatch WPS900F/910 DE 3 Funk-Einparkhilfe Langaton parkkitutka Montage- und Bedienungsanleitung Asennus- ja käyttöohje EN 25 Radio-based parking aid PT 223 Sistema de auxílio ao Installation and Operating Manual estacionamento por rádio Instruções de montagem e manual de FR 47 Aide au stationnement radio instruções Instructions de montage et de service RU 247 Радиоуправляемый...
  • Página 6 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    WPS900F/WPS910 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Einbauhinweise......4 Lieferumfang .
  • Página 8: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise WPS900F/WPS910 Sicherheits- und Einbauhinweise Die folgenden Texte ergänzen lediglich die Abbildungen auf dem Beiblatt. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedien- hinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt! Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: ...
  • Página 9: Lieferumfang

    WPS900F/WPS910 Lieferumfang  Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich keine am Fahrzeug festangebauten Objekte im Frontbereich und keine zu großen festangebauten Objekte im Heckbereich (z. B. Fahrradträger) im Erfassungsbereich der Sensoren befinden.  Die Einparkhilfe soll Sie zusätzlich unterstützen, d. h. das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rangieren.
  • Página 10 Lieferumfang WPS900F/WPS910 WPS 910 Nr. in Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Abb. 1 Steuerelektronik 9101500031 Bedieneinheit 9101500032 doppelseitiges Klebeband für Steuerelektronik und Bedieneinheit Ultraschall-Sensoren (blau) 9101500057 Ultraschall-Sensoren (schwarz) 9101500056 Ultraschall-Sensoren (braun) 9101500058 Standard-Sensorhalter 0° (Montage von der Innenseite) Standard-Sensorhalter 12° (Montage von der Innenseite) Sensorhalter 0°...
  • Página 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WPS900F/WPS910 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Zubehör für WPS 900F/WPS 910 Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Sensorhalter mit Silikonring für Stoßfänger aus Metall 9101500015 (VPE 4) 20°-Sensorhalter mit Abdeckring (Montage von außen) 9101500023 (VPE 1) Verlängerungskabel Sensor 1,5 m 9103555747 Stanzwerkzeug 22 mm 9101500024...
  • Página 12: Hinweise Vor Dem Einbau

    Hinweise vor dem Einbau WPS900F/WPS910 Hinweise vor dem Einbau Anschlussmöglichkeiten MagicWatch WPS900F und MagicWatch WPS910 können zur Aktivierung der Fronteinparkhilfe entweder ein digitales Geschwindigkeitssignal vom CAN-Bus (CAN-Bus-Anbindung am Lautsprecher) oder ein analoges Geschwindigkeitssignal (analoge Anbindung der Front-Steuerelektronik) verarbeiten. Nicht für alle Fahrzeuge mit CAN-Bus ist eine CAN-Bus- Anbindung möglich.
  • Página 13 WPS900F/WPS910 Hinweise vor dem Einbau Einbauort für die Sensoren festlegen Siehe Abb. 2 bis Abb. 5 HINWEIS Wichtig für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren. Wenn diese auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenuneben- heiten als Hindernis angezeigt.
  • Página 14: Einparkhilfe Montieren

    Einparkhilfe montieren WPS900F/WPS910 Sensoren lackieren Siehe Abb. 6 HINWEIS Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfiehlt, die Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu lassen. Einparkhilfe montieren ACHTUNG! Bei Fahrzeugen, die eine metallische Verstärkung hinter den Stoßfängern besitzen, dürfen die Sensoren diese Verstärkung nicht berühren.
  • Página 15: Einparkhilfe Anschließen

    WPS900F/WPS910 Einparkhilfe anschließen Einparkhilfe anschließen HINWEIS  Bei manchen Fahrzeugen funktioniert der Rückfahrscheinwer- fer nur bei eingeschalteter Zündung. In diesem Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die Masselei- tung zu bestimmen.  Wenn Sie für die Steuerelektronik der Frontsensoren kein Tachosignal zur Verfügung stellen können (weder digital über den CAN-Bus noch analog vom Tachometer), können Sie eine Abschaltzeit für die Frontanlage einstellen (siehe Kapitel...
  • Página 16 Einparkhilfe anschließen WPS900F/WPS910 Den Gesamtanschlussplan finden Sie in:  Abb. c bei Rückfahrsignal über Rückwärtsgang  Abb. d bei Rückfahrsignal über CAN-Bus Bezeichnung Steuerelektronik für Hecksensoren Steuerelektronik für Frontsensoren Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer Rückfahrscheinwerfer Braune Ader: Anschluss an Masse Schwarze Kabelbrücke (geschlossen = Fronteinheit / getrennt = Heckeinheit) Hecksensoren Frontsensoren...
  • Página 17: Erfassungsbereich

    WPS900F/WPS910 Erfassungsbereich Erfassungsbereich Siehe Abb. e Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt (Die Abbildung gilt für die vorderen Sensoren entsprechend):  Zone 1 Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst. ...
  • Página 18: System Einstellen

    System einstellen WPS900F/WPS910 System einstellen ACHTUNG! Unsachgemäße Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen. HINWEIS Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zu speichern, oder um den gesamten Einstellvorgang zu beenden: Betätigen Sie längere Zeit keine Taste. Bedienelemente Die Bedieneinheit besitzt folgende Bedienelemente: Nr.
  • Página 19 WPS900F/WPS910 System einstellen System anlernen HINWEIS Sie müssen die Anlernprozedur innerhalb von 4 min nach dem Aktivieren der Frontsensoren durchführen. Nach 4 min sendet die Frontanlage keinen Erkennungscode mehr. Das System kommuniziert über eine Funkverbindung. Die Bedieneinheit muss angelernt werden, damit er die Codes der anderen Geräte kennt. Siehe Abb.
  • Página 20 System einstellen WPS900F/WPS910 System programmieren HINWEIS Gleichen Sie die Programmierung der Parameter mit der von Ihnen durchgeführten Installation ab. Sie können diverse Einstellungen programmieren. Siehe Abb. h ➤ Starten Sie die Programmierung wie folgt: – Schalten Sie die Zündung ein. –...
  • Página 21 WPS900F/WPS910 System einstellen Funktionen programmieren Sie können die Funktion der vorderen Sensoren durch einmaliges Programmieren unter anderem wie folgt bestimmen (Abb. i): HINWEIS In der Tabelle Abb. i sind die Werkseinstellungen fettgedruckt.  Parameter 1: Geschwindigkeitssignal/Zeitabschaltung Frontsensoren (Funktion 13 – 16) Werkseinstellung: geschwindigkeitsabhängig Werksseitig ist Funktion 13 (geschwindigkeitsabhängig) eingestellt.
  • Página 22 System einstellen WPS900F/WPS910  Parameter 11: Lautstärke Warntöne Hecksensoren Werkseinstellung: Hoch  Parameter 12: Anzeige von festen Objekten unterdrücken Werkseinstellung: Aus  Parameter 13: Abschaltverzögerung Hecksensoren Werkseinstellung: Aus  Parameter 14: Anzahl Impulse des Geschwindigkeitssignals Werkseinstellung: 3  Parameter 15: CAN-Bus Status Werkseinstellung: Ein ...
  • Página 23: Funktion Testen

    WPS900F/WPS910 Funktion testen Funktion testen Gehen Sie beim Funktionstest der Hecksensoren wie folgt vor: ➤ Schalten Sie die Zündung ein, und legen Sie den Rückwärtsgang ein. Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor und machen Sie sich mit den verschiedenen Tonfolgen vertraut (siehe Abb. e). ACHTUNG! In Zone 4 kann es passieren, dass Hindernisse nicht mehr er- kannt werden, da sie sich nicht mehr im Erfassungsbereich der...
  • Página 24 Einparkhilfe benutzen WPS900F/WPS910 Die Frontsensoren werden deaktiviert, wenn  die Fahrgeschwindigkeit über 10 km/h liegt  Sie den externen Taster oder den rechten Taster der Bedieneinheit kurz drücken Drücken Sie einen der beiden Taster länger als 5 s, um die Frontsensoren bis zum nächsten Einschalten des Fahrzeugs zu deaktivieren.
  • Página 25: Fehler Suchen

    WPS900F/WPS910 Fehler suchen Fehler suchen Gerät zeigt keine Funktion Die Anschlusskabel zum Rückfahrscheinwerfer haben keinen Kontakt oder sind vertauscht. Die Stecker der Sensoren sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik eingesteckt. ➤ Prüfen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten. Doppelalarmton vom Lautsprecher, und die rote LED der Bedien- einheit und die LED am externen Taster blinken dauernd Das System hat die Verbindung zu den Front- oder Hecksensoren verloren.
  • Página 26 Fehler suchen WPS900F/WPS910 Die vorderen Sensoren schalten zu früh ab Die vorderen Sensoren schalten ab, bevor die Geschwindigkeit von 10 km/h erreicht ist. Die LEDs der Bedieneinheit und am externen Taster schalten aus. ➤ Stellen Sie den Parameter 14 („Anzahl Impulse des Geschwindigkeits- signals“) auf die Funktion „59“, „61“, „62“...
  • Página 27: Gewährleistung

    WPS900F/WPS910 Gewährleistung Kein akustisches Signal ➤ Prüfen Sie, ob die gelbe LED der Bedieneinheit und die LED am externen Taster leuchten. Wenn die LEDs blinken, befindet sich das System im Notfallmodus. Starten Sie das Fahrzeug neu. Objekte am Fahrzeug (z. B. Ersatzrad) führen zu Fehlalarmen ➤...
  • Página 28: Technische Daten

    Technische Daten WPS900F/WPS910 Technische Daten MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Artikel-Nr. 9101500019 9101500020 Erfassungsbereich Stoppzone: ca. 0,1 m bis zu 0,25 m ca. 0,1 m bis zu 0,3 m Messbereich: ca. 0,25 m bis zu 0,9 m ca. 0,3 m bis zu 1,8 m Ultraschallfrequenz: 40 kHz Übertragungsfrequenz:...
  • Página 29 WPS900F/WPS910 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Safety and installation instructions......26 Scope of delivery .
  • Página 30: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions WPS900F/WPS910 Safety and installation instructions The following texts are only a supplement to the illustrations featured on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the illustrations on the sup- plementary sheet.
  • Página 31: Scope Of Delivery

    WPS900F/WPS910 Scope of delivery  The parking aid is intended as an additional aid, which means it does not relieve you of the obligation to take due care when manoeuvring. Scope of delivery WPS 900F No. in Quantity Description Item no. fig.
  • Página 32 Scope of delivery WPS900F/WPS910 WPS 910 No. in Quantity Description Item no. fig. 1 Control electronics 9101500031 Control unit 9101500032 Double-sided adhesive tape for control elec- tronics and control unit Ultrasonic sensors (blue) 9101500057 Ultrasonic sensors (black) 9101500056 Ultrasonic sensors (brown) 9101500058 Standard 0°...
  • Página 33: Intended Use

    WPS900F/WPS910 Intended use Accessories for WPS 900F/WPS 910 Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Item no. Sensor holder with silicon ring for metal bumper 9101500015 (VPE 4) 20° sensor holder with cover ring (fitted from outside) 9101500023 (VPE 1) Sensor extension cable 1.5 m...
  • Página 34: Pre-Installation Instructions

    Pre-installation instructions WPS900F/WPS910 Pre-installation instructions Connection options MagicWatch WPS900F and MagicWatch WPS910 can process either digital speed signals from the CAN bus (CAN bus connection on the loudspeaker) or an analogue speed signal (analogue connection on the front control elec- tronics) to activate the front parking aid.
  • Página 35 WPS900F/WPS910 Pre-installation instructions Determining the sensor installation position See fig. 2 to fig. 5 NOTE The sensors must be correctly aligned for the device to work prop- erly. If they point to the ground, irregularities and bumps on the surface may be interpreted as obstacles.
  • Página 36: Fitting The Parking Aid

    Fitting the parking aid WPS900F/WPS910 Painting the sensors See fig. 6 NOTE The sensors may be painted. The manufacturer recommends having the sensors painted by a specialist workshop. Fitting the parking aid NOTICE! On vehicles which feature metal reinforcement behind the bump- ers, the sensors must not be touching this reinforcement.
  • Página 37: Connecting The Parking Aid

    WPS900F/WPS910 Connecting the parking aid Connecting the parking aid NOTE  On some vehicles, the reversing light only works when the ignition is switched on. In this case, you must switch on the ignition in order to identify the positive and earth wires. ...
  • Página 38 Connecting the parking aid WPS900F/WPS910 The complete circuit diagram can be found in:  fig. c for reversing signal via reverse gear  fig. d for reversing signal via CAN bus Description Control electronics for rear sensors Control electronics for front sensors Black/blue cable: connection to the reversing light Reversing light Brown cable: Connection to earth...
  • Página 39: Detection Range

    WPS900F/WPS910 Detection range Detection range See fig. e The detection range of the parking aid is divided into four zones (The figure applies accordingly for the front sensors):  Zone 1 This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective characteristics may not be detected here.
  • Página 40: Setting The System

    Setting the system WPS900F/WPS910 Setting the system NOTICE! Incorrect settings can impair the operational safety. NOTE To stop setting the parameters without saving your changes, or to stop the entire set-up: refrain from pressing any buttons for a while. Control elements The control unit features the following control elements: No.
  • Página 41 WPS900F/WPS910 Setting the system Learning the system NOTE You must carry out the learning procedure within 4 minutes of activating the front sensors. Once these 4 minutes have elapsed, the front system will stop sending an ID code. The system communicates by radio contact. The control unit must be pro- grammed to ensure it recognises the codes from the other devices.
  • Página 42 Setting the system WPS900F/WPS910 ➤ Start programming as follows: – Switch on the ignition. – Engage reverse gear. – Press the left button on the control unit for 5 seconds. The loudspeaker emits a peep tone once, and both LEDs light up. ➤...
  • Página 43: Programming Functions

    WPS900F/WPS910 Setting the system Programming functions You can also set the function for the front sensors by programming it once, using the following method, among others (see fig. i): NOTE The default settings are printed in bold in the table fig. i. ...
  • Página 44 Setting the system WPS900F/WPS910  Parameter 12: Suppress display of fixed objects Default setting: Off  Parameter 13: Shut-down delay for rear sensors Default setting: Off  Parameter 14: Number of speed signal pulses Default setting: 3  Parameter 15: CAN bus status Default setting: On ...
  • Página 45: Testing Functions

    WPS900F/WPS910 Testing functions Testing functions Complete the functional test of the rear sensors as follows: ➤ Switch on the ignition and engage the reverse gear. Be very careful when you use the device for the first time, and make sure that you familiarize yourself with the various sequences of beeps (see fig.
  • Página 46 Using the parking aid WPS900F/WPS910 The front sensors are deactivated when  the speed of the vehicle is more than 10 km/h  you press the external button or the right button on the control unit briefly Press one of the two button for at least 5 s to deactivate the front sensors until the next time the vehicle is started.
  • Página 47: Troubleshooting

    WPS900F/WPS910 Troubleshooting Troubleshooting The device shows no function. The cables to the reversing light are not connected or are not properly connected. The plugs for the sensors are not connected or are not correctly plugged into the control electronics. ➤ Check the plugs and make sure they lock into place. The speaker emits a double alarm tone, and the red LED in the control unit and the LED on the external button flash continuously The system has been disconnected from the front or rear sensors.
  • Página 48 Troubleshooting WPS900F/WPS910 The front sensors shut down too early The front sensors shut down before the speed reaches 10 km/h. The LEDs in the control unit and on the external button switch off. ➤ Set parameter 14 (“number of speed signal pulses”) to function “59”, “61”, “62”...
  • Página 49: Guarantee

    WPS900F/WPS910 Guarantee Objects on the vehicle (e.g. spare wheel) result in false alarms. ➤ Set parameter 12 (“Suppress display of fixed objects”) to function “52”, “53” or “54” (see chapter “Programming the system” on page 37). Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
  • Página 50: Technical Data

    Technical data WPS900F/WPS910 Technical data MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Item no. 9101500019 9101500020 Detection range Stop zone: Approx. 0.1 m to 0.25 m Approx. 0.1 m to 0.3 m Measuring range: Approx. 0.25 m to 0.9 m Approx. 0.3 m to 1.8 m Ultrasound frequency: 40 kHz Transmission frequency:...
  • Página 51 WPS900F/WPS910 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Consignes de sécurité et instructions de montage ... . . 48 Contenu de la livraison .
  • Página 52: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage WPS900F/WPS910 Consignes de sécurité et instructions de montage Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s’agit pas d’instructions complètes de montage et d’utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe ! Respectez les consignes de sécurité...
  • Página 53: Contenu De La Livraison

    WPS900F/WPS910 Contenu de la livraison  Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu’aucun objet fixé ne se trouve sur le devant du véhicule dans la zone de détection ou qu’un objet fixé à l’arrière ne soit pas trop volumi- neux (comme un porte-vélos). ...
  • Página 54 Contenu de la livraison WPS900F/WPS910 WPS 910 N° dans Quantité Désignation N° d’article fig. 1 Electronique de commande 9101500031 Unité de commande 9101500032 ruban adhésif double face pour électronique et unité de commande Détecteurs à ultrasons (bleus) 9101500057 Détecteurs à ultrasons (noirs) 9101500056 Détecteurs à...
  • Página 55: Usage Conforme

    WPS900F/WPS910 Usage conforme Accessoires pour WPS 900F/WPS 910 Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation N° d’article Support détecteur avec anneau silicone pour pare-chocs en métal 9101500015 (VPE 4) Support détecteur 20° avec anneau de couverture (montage par l’exté- 9101500023 rieur) (VPE 1)
  • Página 56: Consignes Préalables Au Montage

    Consignes préalables au montage WPS900F/WPS910 Consignes préalables au montage Possibilités de raccordement Pour l’aide au stationnement avant, MagicWatch WPS900F et MagicWatch WPS910 utilisent soit un signal de vitesse numérique du bus CAN (connexion via bus CAN au haut-parleur) soit un signal de vitesse analogique (connexion analogique à...
  • Página 57 WPS900F/WPS910 Consignes préalables au montage Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :  La distance séparant les détecteurs du sol doit être de 40 cm au minimum et de 50 cm au maximum (fig. 2).  Pour une fonctionnalité optimale, l’angle du détecteur par rapport à la chaussée doit être de 90°...
  • Página 58: Montage De L'aide Au Stationnement

    Montage de l’aide au stationnement WPS900F/WPS910 Montage de l’aide au stationnement AVIS ! Pour les véhicules possédant un renfort métallique derrière le pare-chocs, les détecteurs ne doivent pas rentrer en contact avec ces renforts. Dans le cas contraire, le fonctionnement correct de l’aide au stationnement n’est pas garanti.
  • Página 59: Raccorder L'aide Au Stationnement

    WPS900F/WPS910 Raccorder l’aide au stationnement Raccorder l’aide au stationnement REMARQUE  Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour déterminer la ligne positive et la ligne de masse. ...
  • Página 60 Raccorder l’aide au stationnement WPS900F/WPS910 Vous trouvez le schéma de raccordement complet à :  fig. c pour le signal de marche arrière sur la marche arrière  fig. d pour le signal de marche arrière via bus CAN Nº Désignation Électronique de commande pour détecteurs arrières Électronique de commande pour détecteurs avant...
  • Página 61: Zone De Détection

    WPS900F/WPS910 Zone de détection Zone de détection Voir fig. e La zone de détection de l’aide au stationnement est répartie en quatre zones (l’illustration est valable pour les détecteurs avant):  Domaine 1 Cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réfléchissant mal ne sont pas toujours détectés.
  • Página 62: Réglage Du Système

    Réglage du système WPS900F/WPS910 Réglage du système AVIS ! Des réglages non conformes peuvent affecter la sûreté du fonc- tionnement. REMARQUE Pour annuler le réglage du paramètre, sans le sauvegarder ou pour terminer le paramétrage : n’actionnez aucune touche pen- dant une durée prolongée.
  • Página 63 WPS900F/WPS910 Réglage du système Apprentissage du système REMARQUE Vous devez effectuer la procédure d’apprentissage en moins de 4 min après que les détecteurs avant ont été activés. Après 4 min, l’installation avant n’émet plus de code d’identification. Le système communique via radiotransmission. L’unité de commande doit suivre la procédure d’apprentissage afin de pouvoir reconnaître les codes des autres appareils.
  • Página 64 Réglage du système WPS900F/WPS910 Programmer le système REMARQUE Programmez les paramètres en fonction de ceux de votre installation. Vous pouvez programmer plusieurs configurations. Voir fig. h ➤ Lancez la procédure de programmation comme suit : – Mettez le contact. – Enclenchez la marche arrière. –...
  • Página 65 WPS900F/WPS910 Réglage du système Programmation des fonctions Vous pouvez définir la fonction des détecteurs avant en les programmant une fois comme suit (voir fig. i): REMARQUE Le tableau fig. i comprend les paramètres d’usine en caractères gras.  Paramètre 1 : Signal vitesse/arrêt temps détecteurs avant (fonction 13-16) Réglages d’usine : en fonction de la vitesse Le réglage d’usine pour la fonction est de 13 (en fonction de la vitesse).
  • Página 66 Réglage du système WPS900F/WPS910  Paramètre 10 : volume des signaux sonores d’avertissement des détec- teurs avant Réglages d’usine : élevé  Paramètre 11 : volume des signaux sonores d’avertissement des détec- teurs arrières Réglages d’usine : élevé  Paramètre 12 : Supprimer l’affichage d’objets fixes Réglages d’usine : désactivé...
  • Página 67: Test De Fonctionnement

    WPS900F/WPS910 Test de fonctionnement Test de fonctionnement Procédez comme suit pour tester le fonctionnement des détecteurs arrières : ➤ Mettez le contact et passez en marche arrière. Lors de la mise en service initiale, vous devez agir avec prudence et vous familiariser avec les différentes fréquences d’émission des bips sonores (voir fig.
  • Página 68 Utilisation de l’aide au stationnement WPS900F/WPS910 Dès qu’un obstacle se trouve dans la zone de détection, un signal sonore retentit et se répète à intervalles réguliers. Lorsque vous vous rapprochez de l’obstacle, la fréquence d’émission des bips sonores change en fonction de la zone dans laquelle se trouve l’obstacle et vous indique ainsi la distance restante (fig.
  • Página 69: Résolution De Pannes

    WPS900F/WPS910 Résolution de pannes REMARQUE Lorsque la zone d’arrêt est atteinte, le volume du signal sonore est réduit d’environ 50 %. Résolution de pannes L’appareil ne semble pas fonctionner. Les câbles de raccordement au feu de recul ne sont pas raccordés ou sont inversés.
  • Página 70 Résolution de pannes WPS900F/WPS910 Bip d’erreur de trois secondes après le passage en marche arrière suivi de plusieurs signaux sonores Un ou plusieurs détecteurs sont défectueux ou ne sont plus reliés à l’électro- nique de commande. Les LEDs de l’unité de commande et de la touche exté- rieure clignotent rapidement.
  • Página 71: Garantie

    WPS900F/WPS910 Garantie ➤ Vérifiez si un signal de vitesse exploitable est disponible. Si aucun signal de vitesse n’est disponible, passez le paramètre 1 (« signal de vitesse/arrêt temps détecteurs avant ») sur la fonction « 14 », « 15 » ou « 16 » (voir chapitre « Programmer le système », page 60).
  • Página 72: Retraitement

    Retraitement WPS900F/WPS910 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Página 73 WPS900F/WPS910 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Indicaciones de seguridad y para el montaje....70 Volumen de entrega.
  • Página 74: Indicaciones De Seguridad Y Para El Montaje

    Indicaciones de seguridad y para el montaje WPS900F/WPS910 Indicaciones de seguridad y para el montaje Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las figuras representadas en la hoja adjunta! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
  • Página 75: Volumen De Entrega

    WPS900F/WPS910 Volumen de entrega  Al colocar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en la parte delantera del vehículo ni accesorios demasiado grandes montados en su parte trasera (por ejemplo, soportes para bicicleta) dentro de la zona de detección de los sensores.
  • Página 76 Volumen de entrega WPS900F/WPS910 WPS 910 N.º en Cantidad Denominación N.° de artículo fig. 1 Electrónica de control 9101500031 Unidad de mando 9101500032 Cinta adhesiva por ambos lados para la elec- trónica de control Sensores de ultrasonido (azules) 9101500057 Sensores de ultrasonido (negros) 9101500056 Sensores de ultrasonido (marrón) 9101500058...
  • Página 77: Uso Adecuado

    WPS900F/WPS910 Uso adecuado Accesorios para WPS 900F/WPS 910 Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de artículo Soporte de sensores con anillo de silicona para parachoques metálico 9101500015 (VPE 4) Soporte de sensores de 20° con anilla (montaje en el exterior) 9101500023 (VPE 1) Cable alargador de 1,5 m para el sensor...
  • Página 78: Notas Previas Al Montaje

    Notas previas al montaje WPS900F/WPS910 Notas previas al montaje Posibilidades de conexión A fin de activar el sistema de ayuda al aparcamiento delantero, MagicWatch WPS900F y MagicWatch WPS910 pueden procesar una señal de velocidad digital del bus CAN (conexión bus CAN al altavoz) o una señal de velocidad analógica (conexión analógica de la electrónica de control delantera).
  • Página 79: Determinar El Lugar De Montaje De Los Sensores

    WPS900F/WPS910 Notas previas al montaje Determinar el lugar de montaje de los sensores Véase fig. 2 hasta fig. 5 NOTA La colocación correcta de los sensores es importante para que el aparato funcione sin problemas. Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo se indicará...
  • Página 80: Pintar Los Sensores

    Montaje del sistema de ayuda para aparcar WPS900F/WPS910 Pintar los sensores Véase la fig. 6 NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. Montaje del sistema de ayuda para aparcar ¡AVISO! En vehículos que tengan un refuerzo metálico detrás de los para- choques, los sensores no deben entrar en contacto con este...
  • Página 81: Conexión Del Sistema De Ayuda Para Aparcar

    WPS900F/WPS910 Conexión del sistema de ayuda para aparcar Conexión del sistema de ayuda para aparcar NOTA  En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona sólo con el encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar el encendido para reconocer el cable positivo y el de masa.
  • Página 82 Conexión del sistema de ayuda para aparcar WPS900F/WPS910 El esquema de conexiones completo lo encontrará en:  fig. c señal de marcha atrás a través de marcha atrás  fig. d señal de marcha atrás a través de bus CAN N.°...
  • Página 83: Zona De Detección

    WPS900F/WPS910 Zona de detección Zona de detección Véase la fig. e El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en cuatro zonas. (La figura se aplica correspondientemente a los sensores delanteros):  Zona 1 Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión.
  • Página 84: Ajuste Del Sistema

    Ajuste del sistema WPS900F/WPS910 Ajuste del sistema ¡AVISO! Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la seguridad de funcionamiento. NOTA Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo nin- guna tecla.
  • Página 85: Aprendizaje Del Sistema

    WPS900F/WPS910 Ajuste del sistema Aprendizaje del sistema NOTA El aprendizaje se debe realizar en los 4 minutos que siguen a la activación de los sensores delanteros. Tras 4 minutos, el sistema delantero deja de enviar códigos de reconocimiento. El sistema se comunica a través de una conexión por radiofrecuencia. Se debe realizar el aprendizaje de la unidad de mando para que reconozca los códigos de los otros aparatos.
  • Página 86: Programación Del Sistema

    Ajuste del sistema WPS900F/WPS910 Programación del sistema NOTA Ajuste la configuración de los parámetros a la instalación que ha realizado usted. Se pueden programar distintas configuraciones. Véase la fig. h ➤ Inicie la programación como se indica a continuación: – Conecte el encendido. –...
  • Página 87 WPS900F/WPS910 Ajuste del sistema Programar las funciones Con una única programación puede fijar el funcionamiento de los sensores delanteros de la siguiente forma (véase fig. i): NOTA En la tabla de la fig. i se indican en negrita los ajustes de fábrica.
  • Página 88 Ajuste del sistema WPS900F/WPS910  Parámetro 10: volumen de los sonidos de aviso de los sensores delan- teros Ajuste de fábrica: alto  Parámetro 11: volumen de los sonidos de aviso de los sensores traseros Ajuste de fábrica: alto  Parámetro 12: Ocultar indicación de objetos fijos Ajuste de fábrica: desactivado ...
  • Página 89: Comprobación Del Funcionamiento

    WPS900F/WPS910 Comprobación del funcionamiento Comprobación del funcionamiento En la prueba de funcionamiento de los sensores traseros proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el encendido y engrane la marcha atrás. Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado y familiarícese con las distintas señales acústicas (véase fig.
  • Página 90 Uso del sistema de ayuda para aparcar WPS900F/WPS910 Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal que se repite a intervalos constantes. Al acercarse al obstáculo, dependiendo de la zona en la que éste se encuen- tre, la secuencia de señales acústicas cambiará...
  • Página 91: Localización De Averías

    WPS900F/WPS910 Localización de averías Localización de averías El aparato no funciona. Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conec- tados o están mal conectados. Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están mal conectadas.
  • Página 92 Localización de averías WPS900F/WPS910 Los sensores delanteros se desconectan demasiado pronto Los sensores delanteros se desconectan antes de que se alcance una velo- cidad de 10 km/h. Los LED de la unidad de mando y del pulsador externo se desconectan. ➤...
  • Página 93: Garantía Legal

    WPS900F/WPS910 Garantía legal No se produce ninguna señal acústica ➤ Compruebe si se ilumina el LED amarillo de la unidad de mando y el LED del pulsador externo. Si parpadean los LED, el sistema se encuentra entonces en modo de emergencia.
  • Página 94: Datos Técnicos

    Datos técnicos WPS900F/WPS910 Datos técnicos MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 N.° de artículo 9101500019 9101500020 Zona de detección Zona de parada: aprox. entre 0,1 m y 0,25 m aprox. entre 0,1 m y 0,3 m Campo de medición: aprox. entre 0,25 m y 0,9 m aprox.
  • Página 95 WPS900F/WPS910 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza e montaggio ......92 Volume di consegna .
  • Página 96: Indicazioni Di Sicurezza E Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e montaggio WPS900F/WPS910 Indicazioni di sicurezza e montaggio Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un’integrazione alle figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni com- plete per I’uso e il montaggio! Osservare sempre le figure allegate! Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produt- tore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Página 97: Volume Di Consegna

    WPS900F/WPS910 Volume di consegna Volume di consegna WPS 900F N. in Quantità Denominazione N. articolo fig. 1 Sistema di controllo elettronico 9101500031 Unità di comando 9101500032 Nastro biadesivo per sistema di controllo elettronico e unità di comando Sensori a ultrasuoni (marrone) 9101500058 Supporto del sensore standard 0°...
  • Página 98 Volume di consegna WPS900F/WPS910 WPS 910 N. in Quantità Denominazione N. articolo fig. 1 Sistema di controllo elettronico 9101500031 Unità di comando 9101500032 Nastro biadesivo per sistema di controllo elettro- nico e unità di comando Sensori a ultrasuoni (blu) 9101500057 Sensori a ultrasuoni (nero) 9101500056 Sensori a ultrasuoni (marrone)
  • Página 99: Uso Conforme Alla Destinazione

    WPS900F/WPS910 Uso conforme alla destinazione Accessori per WPS 900F/WPS 910 Disponibili come accessori (non in dotazione): Denominazione N. articolo Supporto del sensore con anello in silicone per paraurti in metallo 9101500015 (VPE 4) Supporto del sensore 20° con anello di copertura (montaggio dall’esterno) 9101500023 (VPE 1) Sensore del cavo di prolunga 1,5 m 9103555747...
  • Página 100: Indicazioni Prima Del Montaggio

    Indicazioni prima del montaggio WPS900F/WPS910 Indicazioni prima del montaggio Possibilità di allacciamento MagicWatch WPS900F e MagicWatch WPS910 per l’attivazione dell’ausilio per il parcheggio frontale possono elaborare o un segnale digitale di velocità dal CAN-Bus (connessione CAN-Bus all’altoparlante) oppure un segnale di velocità...
  • Página 101 WPS900F/WPS910 Indicazioni prima del montaggio Scelta del luogo di installazione per i sensori Vedi da fig. 2 a . fig. 5 NOTA Di estrema importanza per un funzionamento perfetto dell’appa- recchio è il corretto allineamento dei sensori. Se questi sono direzionati verso il basso, vengono indicati come ostacoli ad es.
  • Página 102: Montaggio Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    Montaggio dell’ausilio per il parcheggio WPS900F/WPS910 Laccatura dei sensori Vedi fig. 6 NOTA I sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di fare verniciare i sensori da un’officina specializzata. Montaggio dell’ausilio per il parcheggio AVVISO! In veicoli che possiedono un rinforzo metallico dietro ai paraurti, i sensori non devono toccare questo rinforzo.
  • Página 103: Collegamento Dell'ausilio Per Il Parcheggio

    WPS900F/WPS910 Collegamento dell’ausilio per il parcheggio Collegamento dell’ausilio per il parcheggio NOTA  In alcuni veicoli il proiettore di retromarcia funziona solamente se l’accensione è inserita. In questo caso è necessario inserire l’accensione per determinare il conduttore positivo e il condut- tore di massa.
  • Página 104 Collegamento dell’ausilio per il parcheggio WPS900F/WPS910 Per lo schema di allacciamento generale vedere:  fig. c segnale di retromarcia attraverso la retromarcia  fig. d segnale di retromarcia attraverso il CAN-Bus Denominazione Sistema di controllo elettronico per sensori posteriori Sistema di controllo elettronico per sensori frontali Filo nero/blu: collegamento al proiettore di retromarcia Proiettore di retromarcia Filo marrone: collegamento a massa...
  • Página 105: Campo Di Rilevamento

    WPS900F/WPS910 Campo di rilevamento Campo di rilevamento Vedi fig. e Il campo di rilevamento dell’ausilio per il parcheggio è suddiviso in quattro zone (la figura si riferisce ai due sensori anteriori):  Zona 1 Questa zona rappresenta il primo campo limite. In questa zona non ven- gono rilevati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventualmente si riflet- tono male.
  • Página 106: Impostazione Del Sistema

    Impostazione del sistema WPS900F/WPS910 Impostazione del sistema AVVISO! Impostazioni non corrette possono compromettere un funziona- mento sicuro. NOTA Per interrompere l’impostazione del parametro, senza memoriz- zarlo, o per terminare il processo di impostazione completo: non premere per un certo intervallo di tempo alcun tasto. Elementi di comando Il sistema di controllo elettronico possiede i seguenti elementi di comando: N.
  • Página 107: Impostazione Del Sistema

    WPS900F/WPS910 Impostazione del sistema Impostazione del sistema NOTA La procedura di impostazione deve essere eseguita entro 4 min dall’attivazione dei sensori frontali. Dopo 4 min l’impianto frontale non invia più alcun codice di riconoscimento. Il sistema comunica attraverso un collegamento via radio. Deve essere impo- stata l’unità...
  • Página 108 Impostazione del sistema WPS900F/WPS910 Programmazione del sistema NOTA Adattare la programmazione dei parametri all’installazione da voi eseguita. È possibile programmare differenti impostazioni. Vedi fig. h ➤ Avviare la programmazione come segue: – Inserire l’accensione. – Inserire la retromarcia. – Premere contemporaneamente il tasto sinistro dell’unità di comando per 5 s.
  • Página 109 WPS900F/WPS910 Impostazione del sistema Programmazione delle funzioni Mediante una sola programmazione il funzionamento dei sensori anteriori può essere fissato come segue (vedi fig. i): NOTA Nella tabella fig. i le impostazioni di fabbrica sono indicate in grassetto.  Parametro 1: Segnale di velocità/disinserimento del tempo sensori fron- tali (funzione 13 –...
  • Página 110 Impostazione del sistema WPS900F/WPS910  Parametro 10: Volume allarmi sonori sensori frontali Impostazione di fabbrica: Alto  Parametro 11: Volume allarmi sonori sensori posteriori Impostazione di fabbrica: Alto  Parametro 12: Soppressione dell’indicazione di oggetti fissi Impostazione di fabbrica: Off ...
  • Página 111: Prova Di Funzionamento

    WPS900F/WPS910 Prova di funzionamento Prova di funzionamento Per eseguire il test di funzionamento sensori posteriori procedere come segue: ➤ Inserire l’accensione e innestare la retromarcia. Durante la prima messa in funzione procedere con la massima cautela cer- cando di acquisire familiarità con le diverse sequenze del segnale acustico (vedi fig.
  • Página 112 Utilizzo dell’ausilio per il parcheggio WPS900F/WPS910 Appena un ostacolo si trova nel campo di rilevamento, viene emesso un segnale acustico che si ripete a intervalli regolari. Durante l’avvicinamento, a seconda della zona in cui si trova l’ostacolo in quel momento, viene modificata la sequenza del segnale acustico e in que- sto modo viene segnalata una distanza (fig.
  • Página 113: Ricerca Dei Guasti

    WPS900F/WPS910 Ricerca dei guasti NOTA Al raggiungimento della zona di arresto dopo pochi istanti viene ridotto il volume del segnale acustico continuo del 50 % ca. Ricerca dei guasti L’apparecchio non funziona. I cavi di allacciamento del proiettore di retromarcia non sono collegati fra di loro o sono stati scambiati.
  • Página 114 Ricerca dei guasti WPS900F/WPS910 AVVISO! Il sistema non funziona se risultano guasti uno o più sensori. I sensori anteriori si disinseriscono troppo presto I sensori anteriori si disinseriscono prima che venga raggiunta la velocità di 10 km/h. I LED dell’unità di comando e sul tasto esterno si spengono. ➤...
  • Página 115: Garanzia

    WPS900F/WPS910 Garanzia Nessun segnale acustico ➤ Verificare se il LED giallo dell’unità di comando e il LED sul tasto esterno lampeggiano. Se i LED lampeggiano il sistema si trova in modalità di emergenza. Riavviare il veicolo. Oggetti posti sul veicolo (ad es. ruota di scorta) causano falsi allarmi ➤...
  • Página 116: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche WPS900F/WPS910 Specifiche tecniche MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 N. articolo 9101500019 9101500020 Campo di rilevamento Zona di arresto: da ca. 0,1 m a 0,25 m da ca. 0,1 m a 0,3 m Campo di misurazione: da ca. 0,25 m a 0,9 m da ca.
  • Página 117 WPS900F/WPS910 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Veiligheids- en montage-instructies ......114 Omvang van de levering .
  • Página 118: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies WPS900F/WPS910 Veiligheids- en montage-instructies De volgende teksten zijn slechts een aanvulling op de afbeeldingen in de bijlage. Op zichzelf vormen ze geen volledige montage- en gebruiks- aanwijzing! Neem de bijgevoegde afbeeldingen in acht! Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:...
  • Página 119: Omvang Van De Levering

    WPS900F/WPS910 Omvang van de levering  De parkeerhulp dient ter ondersteuning, d.w.z. dat het toestel u niet ontslaat van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het rangeren. Omvang van de levering WPS 900F Nr. in Aantal Omschrijving Artikelnr. afb. 1 Besturingselektronica 9101500031 Bedieningseenheid...
  • Página 120 Omvang van de levering WPS900F/WPS910 WPS 910 Nr. in Aantal Omschrijving Artikelnr. afb. 1 Besturingselektronica 9101500031 Bedieningseenheid 9101500032 dubbelzijdig plakband voor besturingselektro- nica en bedieningseenheid Ultrasone sensoren (blauw) 9101500057 Ultrasone sensoren (zwart) 9101500056 Ultrasone sensoren (bruin) 9101500058 Standaard-sensorhouder 0° (montage van de binnenkant) Standaard-sensorhouder 12°...
  • Página 121: Gebruik Volgens De Voorschriften

    WPS900F/WPS910 Gebruik volgens de voorschriften Toebehoren voor WPS 900F/WPS 910 Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Omschrijving Artikelnr. Sensorhouder met siliconen ring voor bumper van metaal 9101500015 (VPE 4) 20°-sensorhouder met afdekring (montage van buiten) 9101500023 (VPE 1) Verlengkabel sensor 1,5 m 9103555747 Stansgereedschap 22 mm...
  • Página 122: Instructies Voor De Montage

    Instructies voor de montage WPS900F/WPS910 Instructies voor de montage Aansluitmogelijkheden MagicWatch WPS900F en MagicWatch WPS910 kunnen voor het activeren van de parkeerhulp aan de voorzijde een digitaal snelheidssignaal van CAN-bus (CAN-bus-aansluiting op de luidspreker) verwerken, of een ana- loog snelheidssignaal (analoge aansluiting van de front-besturingselektro- nica).
  • Página 123 WPS900F/WPS910 Instructies voor de montage Montageplaats voor de sensoren bepalen Zie afb. 2 tot afb. 5 INSTRUCTIE Voor een goede werking van het toestel is het belangrijk dat de sensoren juist afgesteld zijn. Als deze naar de grond wijzen, worden bijv. bodemoneffenheden als obstakel aangegeven.
  • Página 124: De Parkeerhulp Monteren

    De parkeerhulp monteren WPS900F/WPS910 Sensoren lakken Zie afb. 6 INSTRUCTIE De sensoren mogen gelakt worden. De fabrikant adviseert om de sensoren door een vakkundige werkplaats te laten lakken. De parkeerhulp monteren LET OP! Bij voertuigen met een metalen versterking achter de bumpers mogen de sensoren deze versterking niet raken.
  • Página 125: De Parkeerhulp Aansluiten

    WPS900F/WPS910 De parkeerhulp aansluiten De parkeerhulp aansluiten INSTRUCTIE  Bij sommige voertuigen functioneert het achteruitrijlicht alleen bij ingeschakeld contact. In dit geval moet u het contact inschakelen om de plus- en massaleiding te bepalen.  Indien u voor de besturingselektronica van de frontsensoren geen snelheidssignaal beschikbaar kunt stellen (digitaal via de CAN-bus of analoog door de snelheidsmeter), kunt u een uit- schakeltijd voor het frontsysteem instellen (zie hoofdstuk „Het...
  • Página 126 De parkeerhulp aansluiten WPS900F/WPS910 Het totale aansluitschema vindt u in:  afb. c bij achteruitrijsignaal via achteruitversnelling  afb. d bij achteruitrijsignaal via CAN-bus Omschrijving Besturingselektronica voor achtersensoren Besturingselektronica voor frontsensoren Zwart/blauwe draad: Aansluiting op het achteruitrijlicht Achteruitrijlicht Bruine draad: aansluiting op massa Zwarte kabelbrug (gesloten = frontunit/gescheiden = achterunit) Achtersensoren Frontsensoren...
  • Página 127: Detectiebereik

    WPS900F/WPS910 Detectiebereik Detectiebereik Zie afb. e Het detectiebereik van de parkeerhulp is in vier zones onderverdeeld (De afbeelding geldt ook voor de voorste sensoren):  Zone 1 Deze zone omvat het eerste grensgebied. Hier worden kleine of slecht reflecterende objecten in sommige gevallen niet gedetecteerd. ...
  • Página 128: Het Systeem Instellen

    Het systeem instellen WPS900F/WPS910 Het systeem instellen LET OP! Ondeskundige instellingen kunnen de veilige werking beperken. INSTRUCTIE Voor het annuleren van de parameterinstelling, zonder op te slaan, of het beëindigen van de instelprocedure: geruime tijd geen toetsen indrukken. Bedieningselementen De bedieningseenheid beschikt over de volgende bedieningselementen: Nr.
  • Página 129 WPS900F/WPS910 Het systeem instellen Het systeem synchroniseren INSTRUCTIE U dient de programmeringsprocedure binnen 4 min na het active- ren van de frontsensoren uit te voeren. Na 4 min stuurt het front- systeem geen identificatiecode meer. Het systeem communiceert via een draadloze verbinding. De bedienings- eenheid moet geprogrammeerd worden, zodat deze de codes van de andere toestellen kent.
  • Página 130 Het systeem instellen WPS900F/WPS910 Het systeem programmeren INSTRUCTIE Stel de programmering van de parameters af met de door u uitge- voerde installatie. U kunt diverse instellingen programmeren. Zie afb. h ➤ Start de programmering als volgt: – Schakel het contact in. –...
  • Página 131 WPS900F/WPS910 Het systeem instellen Functies programmeren U kunt de functie van de voorste sensoren door een keer programmeren onder andere als volgt vastleggen (zie afb. i): INSTRUCTIE In de tabel afb. i zijn de fabrieksinstellingen vetgedrukt.  Parameter 1: Snelheidssignaal/tijduitschakeling frontsensoren (functie 13 –...
  • Página 132 Het systeem instellen WPS900F/WPS910  Parameter 11: Luide waarschuwingssignalen achtersensoren Fabrieksinstelling: Hoog  Parameter 12: Weergave van vaste objecten onderdrukken Fabrieksinstelling: Uit  Parameter 13: Uitschakelvertraging achtersensoren Fabrieksinstelling: Uit  Parameter 14: Aantal impulsen van het snelheidssignaal Fabrieksinstelling: 3  Parameter 15: CAN-bus status Fabrieksinstelling: Aan ...
  • Página 133: Functie Testen

    WPS900F/WPS910 Functie testen Functie testen Ga bij de functietest van de achtersensoren als volgt te werk: ➤ Schakel het contact in en schakel in de achteruitversnelling. Ga bij de eerste ingebruikname uiterst voorzichtig te werk en laat de verschil- lende toonreeksen op u inwerken (zie afb. e). LET OP! In zone 4 kan het voorkomen dat obstakels niet meer worden her- kend, omdat deze zich niet meer in het detectiebereik van de sen-...
  • Página 134 De parkeerhulp gebruiken WPS900F/WPS910 Ga bij de eerste ingebruikname uiterst voorzichtig te werk om de afstands- aanduiding door de verschillende toonreeksen te leren kennen. De frontsensoren worden gedeactiveerd, indien  de rijsnelheid boven 10 km/h ligt  u de externe toets of de rechtertoets van de bedieningseenheid kort indrukt Druk één van de twee toetsen langer dan 5 s in om de frontsensoren te deactiveren tot de volgende inschakeling van het voertuig.
  • Página 135: Storingen Zoeken

    WPS900F/WPS910 Storingen zoeken Storingen zoeken Het toestel functioneert niet De aansluitkabels naar het achteruitrijlicht maken geen contact of zijn verwis- seld. De stekkers van de sensoren zijn niet of niet goed in de besturingselektronica gestoken. ➤ Controleer de stekkers en steek ze indien nodig zo ver in tot ze vastklik- ken.
  • Página 136 Storingen zoeken WPS900F/WPS910 De voorste sensoren schakelen te vroeg uit De voorste sensoren schakelen uit, voordat de snelheid van 10 km/h is bereikt. De LED’s van de bedieningseenheid en op de externe toets schake- len uit. ➤ Stel de parameter 14 („Aantal impulsen van het snelheidssignaal”) in op functie „59”, „61”, „62”...
  • Página 137: Garantie

    WPS900F/WPS910 Garantie Geen akoestisch signaal ➤ Controleer of de gele LED van de bedieningseenheid en de LED op de externe toets branden. Indien de LED’s knipperen, bevindt het systeem zich in de noodmodus. Start het voertuig opnieuw. Objecten aan het voertuig (bijv. reservewiel) veroorzaken valse alar- ➤...
  • Página 138: Technische Gegevens

    Technische gegevens WPS900F/WPS910 Technische gegevens MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Artikelnr. 9101500019 9101500020 Detectiebereik Stopzone: ca. 0,1 m tot 0,25 m ca. 0,1 m tot 0,3 m Meetbereik: ca. 0,25 m tot 0,9 m ca. 0,3 m tot 1,8 m Ultrasone frequentie: 40 kHz Overdrachtsfrequentie: 868 kHz...
  • Página 139 WPS900F/WPS910 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Sikkerheds- og installationshenvisninger....136 Leveringsomfang .
  • Página 140: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger WPS900F/WPS910 Sikkerheds- og installations- henvisninger Følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget. Alene er de ikke fuldstændige monterings- og betjeningshenvisninger! Vær ubetinget opmærksom på illustrationerne på tillægget! Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: ...
  • Página 141: Leveringsomfang

    WPS900F/WPS910 Leveringsomfang  Parkeringshjælpen skal give dig ekstra støtte, dvs. apparatet fri- tager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed, når du parkerer. Leveringsomfang WPS 900F Nr. på Mængde Betegnelse Artikel-nr. fig. 1 Styreelektronik 9101500031 Betjeningsenhed 9101500032 Dobbeltsidet klæbebånd til styreelektronik og betjeningsenhed Ultralydssensorer (brun)
  • Página 142 Leveringsomfang WPS900F/WPS910 WPS 910 Nr. på Mængde Betegnelse Artikel-nr. fig. 1 Styreelektronik 9101500031 Betjeningsenhed 9101500032 Dobbeltsidet klæbebånd til styreelektronik og betjeningsenhed Ultralydssensorer (blå) 9101500057 Ultralydssensorer (sorte) 9101500056 Ultralydssensorer (brun) 9101500058 Standard-sensorholder 0° (montering fra indersiden) Standard-sensorholder 12° (montering fra indersiden) Sensorholder 0°...
  • Página 143: Korrekt Brug

    WPS900F/WPS910 Korrekt brug Tilbehør til WPS 900F/WPS 910 Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Artikel-nr. Sensorholder med siliconering til kofanger af metal 9101500015 (VPE 4) 20°-sensorholder med dækring (montering udefra) 9101500023 (VPE 1) Forlængerkabel sensor 1,5 m 9103555747 Stanseværktøj 22 mm 9101500024...
  • Página 144: Henvisninger Før Monteringen

    Henvisninger før monteringen WPS900F/WPS910 Henvisninger før monteringen Tilslutningsmuligheder MagicWatch WPS900F og MagicWatch WPS910 kan forarbejde enten et digitalt hastighedssignal fra CAN-bussen (CAN-bustilslutning på højttaleren) eller et analogt hastighedssignal (analog tilslutning af front-styreelektronik- ken) for at aktivere den forreste parkeringshjælp. En CAN-bus-tilslutning er ikke mulig for alle køretøjer med CAN-bus.
  • Página 145 WPS900F/WPS910 Henvisninger før monteringen Fastlæggelse af monteringsstedet for sensorerne Se fig. 2 til fig. 5 BEMÆRK For at apparatet fungerer fejlfrit, er det vigtigt, at sensorerne juste- res korrekt. Hvis de peger mod jorden, vises f.eks. ujævnheder på jorden som forhindring.
  • Página 146: Montering Af Parkeringshjælpen

    Montering af parkeringshjælpen WPS900F/WPS910 Lakering af sensorerne Se fig. 6 BEMÆRK Sensorerne må lakeres. Producenten anbefaler at lade et autori- seret værksted lakere sensorerne. Montering af parkeringshjælpen VIGTIGT! Ved køretøjer, der har en metallisk forstærkning bagved kofan- gerne, må sensorerne ikke berøre denne forstærkning. I modsat fald er det ikke sikret, at parkeringshjæpen fungerer korrekt.
  • Página 147: Tilslutning Af Parkeringshjælpen

    WPS900F/WPS910 Tilslutning af parkeringshjælpen Tilslutning af parkeringshjælpen BEMÆRK  Ved nogle køretøjer fungerer baklygten kun, når tændingen er slået til. I dette tilfælde skal du slå tændingen til for at bestemme plus- og stelledningen.  Hvis du ikke kan stille et signal fra speedometeret til rådighed for de forreste sensorers styreelektronik (hverken digitalt via CAN-bussen eller analogt fra speedometeret), kan du indstille en frakoblingstid for det forreste anlæg (se kapitlet „Program-...
  • Página 148 Tilslutning af parkeringshjælpen WPS900F/WPS910 Det samlede tilslutningsskema findes på:  fig. c Ved baksignal via bakgear  fig. d Ved baksignal via CAN-bus Betegnelse Styreelektronik til bageste sensorer Styreelektronik til forreste sensorer Sort/blå leder: Tilslutning til baklygten Baklygte Brun leder: Tilslutning til stel Sort kabelbro (sluttet = forreste enhed/afbrudt = bageste enhed) Bageste sensorer Forreste sensorer...
  • Página 149: Registreringsområde

    WPS900F/WPS910 Registreringsområde Registreringsområde Se fig. e Parkeringshjælpens registreringsområde er opdelt i fire zoner (illustrationen gælder tilsvarende for de forreste sensorer):  Zone 1 Denne zone er det første grænseområde. Her registreres små eller dårligt reflekterende genstande under visse omstændigheder ikke. ...
  • Página 150: Indstilling Af Systemet

    Indstilling af systemet WPS900F/WPS910 Indstilling af systemet VIGTIGT! Ukorrekte indstillinger kan påvirke den sikre funktion. BEMÆRK Afbrydelse af indstillingen af parameteren uden at gemme eller afslutning af hele indstillingen: Tryk ikke på nogen tast i længere tid. Betjeningselementer Betjeningsenheden har følgende betjeningselementer: Nr.
  • Página 151: Indstilling Af Systemet

    WPS900F/WPS910 Indstilling af systemet Indstilling af systemet BEMÆRK Du skal gennemføre indstillingsproceduren inden for 4 min efter aktiveringen af de forreste sensorer. Efter 4 min sender det forre- ste anlæg ikke længere en registreringskode. Systemet kommunikerer via en trådløs forbindelse. Betjeningsenheden skal indstilles, så...
  • Página 152 Indstilling af systemet WPS900F/WPS910 Programmering af systemet BEMÆRK Afbalancér programmeringen af parametrene med installationen, som du har gennemført. Du kan programmere diverse programmer. Se fig. h ➤ Start programmeringen på følgende måde: – Slå tændingen til. – Skift til bakgearet. –...
  • Página 153 WPS900F/WPS910 Indstilling af systemet Programmering af funktionerne Du kan bl.a. bestemme de forreste sensorers funktion på følgende måde ved at programmere dem en gang (se fig. i): BEMÆRK I tabellen fig. i er fabriksindstillingerne skrevet med fed skrift.  Parameter 1: Hastighedssignal/tidsfrakobling forreste sensorer (funktion 13 –...
  • Página 154 Indstilling af systemet WPS900F/WPS910  Parameter 11: Lydstyrke advarselstoner bageste sensorer Fabriksindstilling: Kraftig  Parameter 12: Undertrykkelse af visning af faste objekter Fabriksindstilling: Fra  Parameter 13: Frakoblingsforsinkelse bageste sensorer Fabriksindstilling: Fra  Parameter 14: Hastighedssignalets antal impulser Fabriksindstilling: 3 ...
  • Página 155: Funktionstest

    WPS900F/WPS910 Funktionstest Funktionstest Gå ved funktionstest af de bageste sensorer frem på følgende måde: ➤ Slå tændingen til, og skift til bakgearet. Gå frem med den største forsigtighed ved den første idrifttagning, og lær de forskellige tonesekvenser at kende (se fig. e). VIGTIGT! I zone 4 kan det forekomme, at forhindringer ikke længere regi- streres, da de ikke længere befinder sig i sensorernes registre-...
  • Página 156 Anvendelse af parkeringshjælpen WPS900F/WPS910 De forreste sensorer deaktiveres, når  kørehastigheden ligger over 10 km/h  du trykker kort på den eksterne tast eller den højre tast på betjeningsen- heden Tryk på en af de to taster i mere end 5 sek. for at deaktivere de forreste sensorer, indtil køretøjet startes næste gang.
  • Página 157: Fejlsøgning

    WPS900F/WPS910 Fejlsøgning Fejlsøgning Apparatet viser ingen funktion Tilslutningskablerne til baklygten har ingen kontakt eller er ombyttede. Sensorernes stik er ikke sat i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i. ➤ Kontrollér stikkene, og sæt dem evt. i, så de går i indgreb. Dobbelt alarmtone fra højttaleren, og den røde lysdiode på...
  • Página 158 Fejlsøgning WPS900F/WPS910 De forreste sensorer frakobles for tidligt De forreste sensorer frakobles, før hastigheden på 10 km/h er nået. Lysdio- derne på betjeningsenheden og på den eksterne tast slukker. ➤ Indstil parameter 14 („Hastighedssignalets antal impulser“) på funktion „59“, „61“, „62“ eller „63“ (se kapitlet „Programmering af systemet“ på side 148).
  • Página 159: Garanti

    WPS900F/WPS910 Garanti Intet akustisk signal ➤ Kontrollér, om den gule lysdiode på betjeningsenheden og den gule lys- diode på den eksterne tast lyser. Hvis lysdioderne blinker, befinder systemet sig i nødmodus. Start køretøjet igen. Objekter på køretøjet (f.eks. reservehjul) medfører fejalarmer ➤...
  • Página 160: Tekniske Data

    Tekniske data WPS900F/WPS910 Tekniske data MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Artikel-nr. 9101500019 9101500020 Registreringsområde Stopzone: ca. 0,1 m til 0,25 m ca. 0,1 m til 0,3 m Måleområde: ca. 0,25 m til 0,9 m ca. 0,3 m til 1,8 m Ultralydsfrekvens: 40 kHz Overførselsfrekvens: 868 kHz...
  • Página 161 WPS900F/WPS910 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Säkerhets- och installationsanvisningar..... 158 Leveransomfattning .
  • Página 162: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar WPS900F/WPS910 Säkerhets- och installationsanvis- ningar Följande texter kompletterar endast bilderna i bilagan. I sig är texterna inga fullständiga monterings- och användningsanvisningar! Beakta all- tid bilderna i bilagan! Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka- ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: ...
  • Página 163: Leveransomfattning

    WPS900F/WPS910 Leveransomfattning Leveransomfattning WPS 900F Nr på Mängd Beteckning Artikelnr. bild 1 Styrenhet 9101500031 Kontrollenhet 9101500032 Dubbelsidig tejp för styrenheten och kontrol- lenheten ultraljudssensorer (brun) 9101500058 standard-sensorhållare 0° (montering från insidan) standard-sensorhållare 12° (montering från insidan) Sensorhållare 0° med täckring 9101500004 (montering från utsidan) Sensorhållare 12°...
  • Página 164 Leveransomfattning WPS900F/WPS910 WPS 910 Nr på Mängd Beteckning Artikelnr. bild 1 Styrenhet 9101500031 Kontrollenhet 9101500032 Dubbelsidig tejp för styrenheten och kontrol- lenheten ultraljudssensorer (blåa) 9101500057 ultraljudssensorer (svarta) 9101500056 ultraljudssensorer (brun) 9101500058 standard-sensorhållare 0° (montering från insidan) standard-sensorhållare 12° (montering från insidan) Sensorhållare 0°...
  • Página 165: Ändamålsenlig Användning

    WPS900F/WPS910 Ändamålsenlig användning Tillbehör för WPS 900F/WPS 910 Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): Beteckning Artikelnr. Sensorhållare med silikonring för stötfångare av metall 9101500015 (VPE 4) 20°-sensorhållare med täckring (montering från utsidan) 9101500023 (VPE 1) Förlängningskabel sensor 1,5 m 9103555747 Stansverktyg 22 mm 9101500024...
  • Página 166: Före Monteringen

    Före monteringen WPS900F/WPS910 Före monteringen Anslutningsmöjligheter MagicWatch WPS900F och MagicWatch WPS910 kan bearbeta en digital hastighetssignal från CAN-bus (CAN-bus anslutning på högtalaren) eller en analog hastighetssignal (analog anslutning på främre styrenheten) för att aktivera den främre parkeringshjälpen. I vissa fordon med CAN-bus är det inte möjligt att göra CAN-bus anslutningen.
  • Página 167 WPS900F/WPS910 Före monteringen Bestämma sensorernas monteringsplats Se bild 2 till bild 5 ANVISNING För att systemet ska fungera ordentligt är det viktigt att senso- rerna riktas rätt. Om sensorerna riktas mot marken signaleras t.ex. ojämnheter på marken som hinder. Om de riktas för högt uppåt registreras inte hindren.
  • Página 168: Montera Parkeringshjälpen

    Montera parkeringshjälpen WPS900F/WPS910 Lackera sensorerna Se bild 6 ANVISNING Sensorerna får lackeras. Tillverkaren rekommenderar att lacke- ringen av sensorerna görs av en auktoriserad verkstad. Montera parkeringshjälpen OBSERVERA! På fordon med metallförstärkning bakom stötfångaren får senso- rerna inte vidröra förstärkningen. I annat fall finns det risk för att parkeringshjälpen inte fungerar korrekt.
  • Página 169: Ansluta Parkeringshjälpen

    WPS900F/WPS910 Ansluta parkeringshjälpen Ansluta parkeringshjälpen ANVISNING  På en del fordon fungerar backljuset endast när tändningen är påslagen. Då måste man slå på tändningen för att kunna bestämma plus- och jordledningen.  Om styrenheten till de främre sensorerna inte kan anslutas till hastighetsmätaren (varken digital via CAN-bus eller analogt från hastighetsmätaren), kan en avstängningstid ställas in för de främre sensorerna.
  • Página 170 Ansluta parkeringshjälpen WPS900F/WPS910 Kopplingsschemat finns på .  bild c vid backsignal via backväxeln  bild d vid backsignal via CAN-bus Beteckning Styrenhet för bakre sensorer Styrenhet för främre sensorer Svart/blå ledare: Anslutning till backljuset Backljus Brun ledare: Anslutning till jord Svart kabelbygel (sluten = främre enhet/åtskild = bakre enhet) Bakre sensorer Främre sensorer...
  • Página 171: Avkänningsområde

    WPS900F/WPS910 Avkänningsområde Avkänningsområde Se bild e Parkeringshjälpens avkänningsområde delas in i fyra zoner (bilden gäller även för de främre sensorerna):  Zon 1 Den här zonen är det första gränsområdet. Här kan det hända att små eller dåligt reflekterande föremål inte registreras. ...
  • Página 172: Ställa In Systemet

    Ställa in systemet WPS900F/WPS910 Ställa in systemet OBSERVERA! Icke fackmässiga inställningar kan påverka funktionen negativt. ANVISNING För att avbryta inställningen av en parameter, utan att spara, eller för att avbryta hela inställningsproceduren: Tryck inte på någon knapp under en längre tid. Reglage, detaljer Kontrollenheten har följande reglage: Nr på...
  • Página 173 WPS900F/WPS910 Ställa in systemet Inlärning av systemet ANVISNING Inlärningen måste utföras inom 4 minuter efter att de främre sen- sorerna har aktiverats. Efter 4 minuter sänder de främre senso- rerna ingen signal längre. Systemet kommunicerar via en radioförbindelse. Kontrollenheten måste läras in så...
  • Página 174 Ställa in systemet WPS900F/WPS910 Programmera systemet ANVISNING Kontrollera programmeringen av parametrarna med installationen du har genomfört. Du kan ändra vissa inställningar. Se bild h ➤ Starta programmeringen: – Slå på tändningen. – Lägg i backen. – Tryck på den vänstra knappen på kontrollenheten i 5 s. Högtalaren piper en gång och båda lysdioderna lyser.
  • Página 175 WPS900F/WPS910 Ställa in systemet Programmera funktioner Du kan ändra funktionerna på de främre sensorerna med en programmering (se bild i): ANVISNING I tabellen bild i är fabriksinställningarna tryckta med fet stil.  Parameter 1: Hastighetssignal/tidsavstängning främre sensorer (funktion 13 – 16) Fabriksinställning: beroende på...
  • Página 176 Ställa in systemet WPS900F/WPS910  Parameter 11: Volym på varningsljud baksensorer Fabriksinställning: Hög  Parameter 12: Avaktivera registrering av fasta föremål Fabriksinställning: Av  Parameter 13: Avstängningsfördröjning baksensorer Fabriksinställning: Av  Parameter 14: Antal impulser på hastighetssignalen Fabriksinställning: 3  Parameter 15: CAN-bus-status Fabriksinställning: På...
  • Página 177: Funktionstest

    WPS900F/WPS910 Funktionstest Funktionstest Funktionstest för baksensorerna: ➤ Slå på tändningen och lägg i backen. Var mycket försiktig när du testar systemet för första gången, lyssna noga på de olika tonföljderna (se bild e). OBSERVERA! I zon 4 kan det hända att hinder inte registreras eftersom de inte befinner sig inom sensorernas avkänningsområde (beroende på...
  • Página 178 Använda parkeringshjälpen WPS900F/WPS910 De främre sensorerna avaktiveras när  hastigheten ligger över 10 km/h  man trycker på den externa knappen eller den högra knappen på kontroll- enheten Tryck på en av de båda knapparna längre än 5 s för att avaktivera de främre sensorerna tills motorn startas nästa gång.
  • Página 179: Felsökning

    WPS900F/WPS910 Felsökning Felsökning Apparaten fungerar inte Anslutningskablarna till backljusen är ej rätt anslutna (ingen kontakt eller omkastade). Sensorernas kontakter har inte anslutits till styrenheten, eller de har inte anslutits korrekt. ➤ Kontrollera kontakterna, anslut dem vid behov rätt, de måste haka i ordentligt.
  • Página 180 Felsökning WPS900F/WPS910 De främre sensorerna stängs av för tidigt De främre sensorerna stängs av innan hastigheten överstiger 10 km/h. Lys- dioderna på kontrollenheten och den externa knappen slocknar. ➤ Ställ in parameter 14 (”antal impulser på hastighetssignalen”) på funktio- nen ”59”, ”61”, ”62” eller ”63” (se kapitel ”Programmera systemet” på sidan 170).
  • Página 181: Garanti

    WPS900F/WPS910 Garanti Ingen akustisk signal ➤ Kontrollera om den gula lysdioden på kontrollenheten och lysdioden på den externa knappen lyser. När lysdioderna blinkar är systemet i nödfallsläge. Starta om fordonet. Föremål på fordonet (t.ex. reservhjul) kan leda till falskt alarm. ➤...
  • Página 182: Tekniska Data

    Tekniska data WPS900F/WPS910 Tekniska data MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Artikelnr 9101500019 9101500020 Avkänningsområde Stoppzon: ca 0,1 m till och med 0,25 m ca 0,1 m till och med 0,3 m Mätområde: ca 0,25 m till och med 0,9 m ca 0,3 m till och med 1,8 m Ultraljudsfrekvens: 40 kHz Sändningsfrekvens:...
  • Página 183 WPS900F/WPS910 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Råd om sikkerhet og montering ......180 Leveringsomfang .
  • Página 184: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering WPS900F/WPS910 Råd om sikkerhet og montering Følgende tekst supplerer illustrasjonene i vedlegget. Enkeltvis er de ingen fullstendig montasje- og betjeningsveiledning! Illustrasjonene i vedlegget må følges! Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: ...
  • Página 185: Leveringsomfang

    WPS900F/WPS910 Leveringsomfang Leveringsomfang WPS 900F Nr. i Antall Betegnelse Artikkelnr. fig. 1 Styreelektronikk 9101500031 Betjeningsenhet 9101500032 Dobbeltsidig tape for styreelektronikk og betjeningsenhet Ultralydfølere (brun) 9101500058 Standard følerholder 0° (montering fra innsiden) Standard følerholder 12° (montering fra innsiden) Følerholder 0° med dekselring 9101500004 (montering fra utsiden) Følerholder 12°...
  • Página 186 Leveringsomfang WPS900F/WPS910 WPS 910 Nr. i Antall Betegnelse Artikkelnr. fig. 1 Styreelektronikk 9101500031 Betjeningsenhet 9101500032 Dobbeltsidig tape for styreelektronikk og betjeningsenhet Ultralydfølere (blå) 9101500057 Ultralydfølere (svart) 9101500056 Ultralydfølere (brun) 9101500058 Standard følerholder 0° (montering fra innsiden) Standard følerholder 12° (montering fra innsiden) Følerholder 0°...
  • Página 187: Forskriftsmessig Bruk

    WPS900F/WPS910 Forskriftsmessig bruk Tilbehør til WPS 900F/WPS 910 Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Betegnelse Artikkelnr. Følerholder med silikonring for støtfanger av metall 9101500015 (VPE 4) 20°-følerholder med dekselring (montering utenfra) 9101500023 (VPE 1) Forlengelseskabel føler 1,5 m 9103555747 Stanseverktøy 22 mm 9101500024 Stanseverktøy 18 mm...
  • Página 188: Råd Før Montering

    Råd før montering WPS900F/WPS910 Råd før montering Tilkoblingsmuligheter For aktivering av frontparkeringsassistenten kan MagicWatch WPS900F og MagicWatch WPS910 bearbeide enten et digitalt hastighetssignal fra CAN-Bus (CAN-Bus-tilkobling på høyttaler) eller et analogt hastighetssignal (analog tilkobling til front-styreelektronikken). CAN-Bus-tilkobling er ikke mulig på alle kjøretøy med CAN-Bus. MERK for kjøretøy med CAN-Bus ...
  • Página 189 WPS900F/WPS910 Råd før montering Finn monteringssted for følerne Se fig. 2 til fig. 5 MERK For at apparatet skal fungere feilfritt er det viktig at følerne er kor- rekt rettet. Hvis de peker mot bakken, indikeres f. eks. ujevnheter på bakken som hindringer.
  • Página 190: Montere Parkeringsassistenten

    Montere parkeringsassistenten WPS900F/WPS910 Lakkere følerne Se fig. 6 MERK Følerne kan lakkeres. Produsenten anbefaler at følerne lakkeres av et fagverksted. Montere parkeringsassistenten PASS PÅ! På kjøretøy med metallforsterkning bak støtfangeren må ikke følerne komme i kontakt med denne forsterkningen. Ellers er det ikke sikkert at parkeringsassistenten vil fungere feilfritt.
  • Página 191: Koble Til Parkeringsassistenten

    WPS900F/WPS910 Koble til parkeringsassistenten Koble til parkeringsassistenten MERK  På en del kjøretøyer fungerer ryggelyset bare når tenningen er på. I så fall må du slå på tenningen for å finne pluss- og jord- ledningen.  Hvis det ikke er tilgjengelig noe tachosignal for styreelektronik- ken til de fremre følerne (verken digitalt via CAN-Bus eller ana- logt fra tachometer), kan du stille inn en utkoblingstid for frontanlegget (se kapittel «Programmere systemet»...
  • Página 192 Koble til parkeringsassistenten WPS900F/WPS910 Du finner hele koblingsskjemaet i:  fig. c ved ryggesignal via revers  fig. d ved ryggesignal via CAN-Bus Betegnelse Styreelektronikk for bakre følere Styreelektronikk for fremre følere Svart/blå leder: Tilkobling til ryggelyset Ryggelys Brun leder: Tilkobling til jord Svart kabelbro (lukket = frontenhet/frakoblet = bakenhet) Bakre følere Fremre følere...
  • Página 193: Måleområde

    WPS900F/WPS910 Måleområde Måleområde Se fig. e Parkeringsassistentens registreringsområde er inndelt i fire soner (Tilsvarende gjelder illustrasjonen for de fremre følerne):  Sone 1 Denne sonen er det første grenseområdet. Her registreres normalt ikke små gjenstander eller gjenstander som reflekteres dårlig. ...
  • Página 194: Stille Inn Systemet

    Stille inn systemet WPS900F/WPS910 Stille inn systemet PASS PÅ! Feil innstillinger kan påvirke funksjonen. MERK Avbryte innstillingen av parameteren uten å lagre, eller avslutte hele innstillingsprosessen: Ikke trykk på noen taster på en lang stund. Betjeningselementer Betjeningsenheten har følgende betjeningselementer: Nr.
  • Página 195 WPS900F/WPS910 Stille inn systemet Innlæring av systemet MERK Du må utføre innlæringsprosedyren innen 4 min etter aktivering av de fremre følerne. Etter 4 min sender ikke frontanlegget noen registreringskode lenger. Systemet kommuniserer via en trådløs forbindelse. Betjeningsenheten må innlæres slik at den kjenner kodene for de andre enhetene. Se fig.
  • Página 196 Stille inn systemet WPS900F/WPS910 Programmere systemet MERK Tilpass programmeringen av parametrene til den installasjonen du har utført. Du kan programmere ulike innstillinger. Se fig. h ➤ Start programmeringen slik: – Slå på tenningen. – Legg inn revers. – Trykk på venstre tast på betjeningsenheten i 5 sek. Høyttaleren piper én gang og de to lysdiodene lyser.
  • Página 197 WPS900F/WPS910 Stille inn systemet Programmere funksjoner Du kan fastsette funksjonen til de fremre følerne med en engangsprogram- mering blant annet på følgende måte (se fig. i): MERK I tabellen fig. i står fabrikkinnstillingene med fet skrift.  Parameter 1: Hastighetssignal/tidsutkobling fremre følere (funksjon 13 –...
  • Página 198 Stille inn systemet WPS900F/WPS910  Parameter 11: Lydstyrke varseltoner bakre følere Fabrikkinnstilling: Høy  Parameter 12: Undertrykke indikering av faste gjenstander Fabrikkinnstilling: Av  Parameter 13: Utkoblingsforsinkelse bakre følere Fabrikkinnstilling: Av  Parameter 14: Antall impulser i hastighetssignalet Fabrikkinnstilling: 3 ...
  • Página 199: Funksjonstesting

    WPS900F/WPS910 Funksjonstesting Funksjonstesting Ved funksjonstest av bakre følere får du fram på følgende måte: ➤ Slå på tenningen, og legg inn revers. Ved første igangkjøring må du være svært forsiktig og gjøre deg kjent med de forskjellige tonemønstrene (se fig. e). PASS PÅ! I sone 4 kan det hende at hindringer ikke registreres lenger, fordi de ikke lenger befinner seg i måleområdet til følerne (konstruk-...
  • Página 200 Bruke parkeringsassistenten WPS900F/WPS910 De fremre følerne deaktiveres når  Kjørehastigheten er over 10 km/t  Du trykker kort på den eksterne tasten eller den høyre tasten på betje- ningsenheten Hold inne en av de to tastene i mer enn 5 sek for å deaktivere de fremre følerne fram til neste gang kjøretøyet slås på.
  • Página 201: Feilsøking

    WPS900F/WPS910 Feilsøking Feilsøking Apparatet fungerer ikke Tilkoblingskabelen til ryggelyset har ingen kontakt eller er forvekslet. Støpslene til følerne er ikke plugget inn i eller er plugget feil inn i styreelek- tronikken. ➤ Kontroller støpslene og plugg dem eventuelt inn slik at de går i lås. Dobbel alarmlyd fra høyttaleren og den røde lysdioden på...
  • Página 202 Feilsøking WPS900F/WPS910 De fremre følerne kobles ut for tidlig De fremre følerne kobler ut før en hastighet på 10 km/t er nådd. Lysdiodene på betjeningsenheten og den eksterne tasten slukker. ➤ Stil inn parameter 14 («Antall impulser i hastighetssignalet») på funksjon «59», «61», «62»...
  • Página 203: Garanti

    WPS900F/WPS910 Garanti Ikke akustisk signal ➤ Kontroller om den gule lysdioden på betjeningsenheten og lysdioden på den eksterne tasten lyser. Hvis disse lysdiodene blinker, er systemet i nødmodus. Start kjøretøyet på nytt. Gjenstander på kjøretøyet (f. eks. reservehjul) fører til feilalarmer ➤...
  • Página 204: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner WPS900F/WPS910 Tekniske spesifikasjoner MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Artikkelnr. 9101500019 9101500020 Måleområde Stoppsone: ca. 0,1 m til 0,25 m ca. 0,1 m til 0,3 m Måleområde: ca. 0,25 m til 0,9 m ca. 0,3 m til 1,8 m Ultralydfrekvens: 40 kHz Overføringsfrekvens: 868 kHz...
  • Página 205 WPS900F/WPS910 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ......202 Toimituskokonaisuus .
  • Página 206: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita WPS900F/WPS910 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täydellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheis- lehtisen kuvat! Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: ...
  • Página 207: Toimituskokonaisuus

    WPS900F/WPS910 Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus WPS 900F Määrä Nimitys Tuotenro kuva 1 Ohjauselektroniikka 9101500031 Käyttöpaneeli 9101500032 Kaksipuolinen teippi ohjauselektroniikalle ja käyttöpaneelille Ultraäänianturit (ruskea) 9101500058 Vakio-anturipidikkeet 0° (asennus sisäpuolelta) Vakio-anturipidikkeet 12° (asennus sisäpuolelta) Anturipidike 0° suojarenkaalla 9101500004 (asennus ulkopuolelta) Anturipidike 12° suojarenkaalla (asennus ulkopuolelta) Kaksipuolinen teippi antureille Kiinnityspidike Pieni nippuside...
  • Página 208 Toimituskokonaisuus WPS900F/WPS910 WPS 910 Määrä Nimitys Tuotenro kuva 1 Ohjauselektroniikka 9101500031 Käyttöpaneeli 9101500032 Kaksipuolinen teippi ohjauselektroniikalle ja käyttöpaneelille Ultraäänianturit (sininen) 9101500057 Ultraäänianturit (musta) 9101500056 Ultraäänianturit (ruskea) 9101500058 Vakio-anturipidikkeet 0° (asennus sisäpuolelta) Vakio-anturipidikkeet 12° (asennus sisäpuolelta) Anturipidike 0° suojarenkaalla 9101500004 (asennus ulkopuolelta) Anturipidike 12°...
  • Página 209: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    WPS900F/WPS910 Tarkoituksenmukainen käyttö Lisävarusteet malleille WPS 900F/WPS 910 Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenro Anturipidike ja silikonirengas metallisille puskureille 9101500015 (VPE 4) 20°-anturipidike suojarenkaalla (asennus ulkopuolelta) 9101500023 (VPE 1) Jatkojohto anturi 1,5 m 9103555747 Stanssaustyökalu 22 mm 9101500024 Stanssaustyökalu 18 mm 9101500013 Tarkoituksenmukainen käyttö...
  • Página 210: Ohjeita Ennen Asennusta

    Ohjeita ennen asennusta WPS900F/WPS910 Ohjeita ennen asennusta Liitäntämahdollisuudet MagicWatch WPS900F ja MagicWatch WPS910 voivat käyttää etuosan parkkitutkan aktivointiin joko digitaalista CAN-väylä-nopeussignaalia (CAN- väylä-liitos kaiuttimeen) tai analogista nopeussignaalia (analoginen etuosan ohjauselektroniikan liitos). CAN-väylään liittäminen ei ole mahdollista kai- kissa ajoneuvoissa, joissa on CAN-väylä. OHJE ajoneuvoihin, joissa on CAN-väylä...
  • Página 211 WPS900F/WPS910 Ohjeita ennen asennusta Antureiden asennuspaikan määrittäminen Ks. kuva 2 – kuva 5 OHJE Anturien oikea asennus on laitteen moitteettoman toiminnan kan- nalta tärkeätä. Jos ne osoittavat maahan, ilmaistaan esteiksi esim. alustan epä- tasaisuudet. Jos ne osoittavat liian ylös, todellisia esteitä ei tun- nisteta.
  • Página 212: Parkkitutkan Asennus

    Parkkitutkan asennus WPS900F/WPS910 Antureiden maalaminen Ks. kuva 6 OHJE Anturit voi maalata. Valmistaja suosittelee, että annat huoltoliik- keen maalata anturit. Parkkitutkan asennus HUOMAUTUS! Ajoneuvoissa, joissa on puskureiden takana metallinen vahvistus, antureiden ei saa koskettaa tätä vahvistusta. Muutoin parkkitut- kan oikeaa toimintoa ei voida taata. Ks.
  • Página 213: Parkkitutkan Liittäminen

    WPS900F/WPS910 Parkkitutkan liittäminen Parkkitutkan liittäminen OHJE  Joissakin ajoneuvoissa peruutusvalo toimii vain, kun sytytys on kytkettynä päälle. Tässä tapauksessa sinun tulee kytkeä sytytys päälle plus- ja maajohtimen selvittämiseksi.  Jos etuosan antureiden ohjauselektroniikkaa varten ei saada nopeusmittarin signaalia (ei digitaalista eikä analogista nopeusmittarista), voit säätää...
  • Página 214 Parkkitutkan liittäminen WPS900F/WPS910 Kokonaisliitäntäkaavion löydät kohdasta:  kuva c peruutussignaali peruutusvaihteen kautta  kuva d peruutussignaali CAN-väylän kautta Nimitys Ohjauselektroniikka takaosan antureille Ohjauselektroniikka etuosan antureille Musta/sininen johdin: Liitäntä peruutusvaloihin Peruutusvalo Ruskea johdin: Liitäntä maahan Musta kaapelisilta (suljettu = etuyksikkö / erotettu = takayksikkö) Taka-anturit Etuanturit Ruskea johdin: Liitäntä...
  • Página 215: Tarkkailualue

    WPS900F/WPS910 Tarkkailualue Tarkkailualue Ks. kuva e Parkkitutkan tarkkailualue on jaettu neljään vyöhykkeeseen (kuva koskee etummaisia antureita vastaavasti):  Vyöhyke 1 Tämä vyöhyke muodostaa ensimmäisen raja-alueen. Tällä alueella pie- net tai huonosti heijastavat esteet jäävät mahdollisesti havaitsematta.  Vyöhyke 2 Tällä vyöhykkeellä ilmaistaan lähes kaikki kohteet. ...
  • Página 216: Järjestelmän Säätäminen

    Järjestelmän säätäminen WPS900F/WPS910 Järjestelmän säätäminen HUOMAUTUS! Asiattomat säädöt voivat vaikuttaa varmaan toimintoon. OHJE Keskeyttääksesi parametrin säädöt ilman tallennusta, tai lopet- taaksesi koko säätötoiminnon: Älä paina mitään painiketta pit- kään aikaan. Käyttölaitteet Käyttöpaneelissa on seuraavat käyttölaitteet: Nro kuva f Nimitys Vasen painike Punainen LED Keltainen LED Punainen painike...
  • Página 217 WPS900F/WPS910 Järjestelmän säätäminen Järjestelmän koodaaminen OHJE Koodaus tulee tehdä 4 min kuluessa etuantureiden aktivoimisen jälkeen. 4 min jälkeen etulaite ei lähetä enää tunnistuskoodia. Järjestelmä viestii radioyhteyden kautta. Käyttöpaneeli tulee koodata, että se tunnistaa muiden laitteiden koodit. Ks. kuva g Aloita koodaus seuraavasti: ➤...
  • Página 218 Järjestelmän säätäminen WPS900F/WPS910 Järjestelmän ohjelmointi OHJE Vertaa parametrin ohjelmointia tekemääsi installaatioon. Voit ohjelmoida erilaisia asetuksia. Ks. kuva h ➤ Aloita ohjelmointi seuraavasti: – Kytke virta päälle. – Laita peruutusvaihde päälle. – Paina käyttöpaneelin vasenta painiketta 5 s. Kovaääninen piippaa kerran ja molemmat LEDit loistavat. ➤...
  • Página 219 WPS900F/WPS910 Järjestelmän säätäminen Toimintojen ohjelmointi Voit määrittää etummaisten antureiden toiminnon yhdellä ohjelmoinnilla mui- den kanssa seuraavasti (ks. kuva i): OHJE Taulukossa kuva i tehdasasetukset on lihavoitu.  Parametri 1: Nopeussignaali/aikakytkentä etuanturit (toiminto 13 - 16) Tehdasasetus: nopeuden mukaan Tehtaalla on asetettu toiminto 13 (nopeuden mukaan). Jos saatavilla ei ole hyödyllistä...
  • Página 220 Järjestelmän säätäminen WPS900F/WPS910  Parametri 12: Kiinteiden kohteiden näytön poisto Tehdasasetus: Pois  Parametri 13: Taka-antureiden poiskytkentäviive Tehdasasetus: Pois  Parametri 14: Nopeussignaalin impulssien määrä Tehdasasetus: 3  Parametri 15: CAN-väylän tila Tehdasasetus: Päällä  Parametri 16: City-toiminto (toiminto 66) tai nopeuden mukainen päälle- ja poiskytkentä...
  • Página 221: Toiminnan Testaaminen

    WPS900F/WPS910 Toiminnan testaaminen Toiminnan testaaminen Testaa taka-antureiden toiminta seuraavasti: ➤ Kytke virta päälle ja aseta peruutusvaihde päälle. Ota järjestelmä käyttöön ensimmäisen kerran äärimmäisen varovaisesti ja tutustu erilaisiin äänisarjoihin (ks. kuva e). HUOMAUTUS! Vyöhykkeellä 4 voi käydä niin, että estettä ei enää tunnisteta, ts. se on anturien tarkkailualueen ulkopuolella (johtuu rakenteesta).
  • Página 222 Parkkitutkan käyttäminen WPS900F/WPS910 Etuanturit otetaan pois päältä, kun  ajonopeus on alle 10 km/h  painat erillistä painiketta tai käyttöpaneelin oikeanpuoleista painiketta lyhyesti Paina jompaa kumpaa painiketta yli 5 s poistaaksesi etuanturit käytöstä, kunnes ajoneuvo käynnistetään seuraavan kerran. HUOMAUTUS! Pysäytä ajoneuvo heti ja tarkasta tilanne (nouse tarvittaessa ulos), jos pysäköitäessä...
  • Página 223: Vianetsintä

    WPS900F/WPS910 Vianetsintä Vianetsintä Laite ei ilmaise toimintaa Peruutusvaloon liitetyillä johdoilla ei kontaktia tai ne on sekoitettu keskenään. Anturien pistokkeita ei ole liitetty ohjauselektroniikkaan tai ne on liitetty vää- rin. ➤ Tarkista pistokkeet ja työnnä ne tarvittaessa paikalleen siten, että ne lok- sahtavat kiinni.
  • Página 224 Vianetsintä WPS900F/WPS910 Etummaiset anturit kytkeytyvät liian aikaisin pois Etummaiset anturit kytkeytyvät pois, ennen kuin nopeus on 10 km/h. Käyttö- paneelin ja erillisen painikkeen LEDit kytkeytyvät pois. ➤ Aseta parametri 14 (”nopeussignaalin impulssimäärä”) toimintoon ”59”, ”61”, ”62” tai ”63” (ks. kap. ”Järjestelmän ohjelmointi” sivulla 214). Laite ilmoittaa esteet väärin Seuraavat seikat voivat johtaa virhehälytyksiin: ...
  • Página 225: Tuotevastuu

    WPS900F/WPS910 Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:  vialliset osat,  kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, ...
  • Página 226: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot WPS900F/WPS910 Tekniset tiedot MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Tuotenro 9101500019 9101500020 Tarkkailualue Pysäytysvyöhyke: n. 0,1 m – 0,25 m n. 0,1 m – 0,3 m Mitta-alue: n. 0,25 m – 0,9 m n. 0,3 m – 1,8 m Ultraäänitaajuus: 40 kHz Välitystaajuus: 868 kHz...
  • Página 227 WPS900F/WPS910 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Indicações de segurança e de montagem ....224 Material fornecido .
  • Página 228: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem WPS900F/WPS910 Indicações de segurança e de montagem Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Em separado, não constituem instruções de montagem e operação completas! Tenha impreterivelmente em consideração as figuras no suplemento! Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:...
  • Página 229: Material Fornecido

    WPS900F/WPS910 Material fornecido  Durante a montagem dos sensores, certifique-se de que não se encontram nenhuns objetos montados de forma fixa na dian- teira do automóvel e que não se encontram nenhuns objetos grandes montados de forma fixa na traseira (por ex. suporte para bicicletas) na área de deteção dos sensores.
  • Página 230 Material fornecido WPS900F/WPS910 WPS 910 N.º na Quant. Designação N.º de artigo fig. 1 Sistema eletrónico de controlo 9101500031 Unidade de comando 9101500032 fita adesiva dupla para sistema eletrónico de controlo e unidade de comando Sensores de ultrassom (azul) 9101500057 Sensores de ultrassom (preto) 9101500056 Sensores de ultrassom (castanho)
  • Página 231: Utilização Adequada

    WPS900F/WPS910 Utilização adequada Acessórios para WPS 900F/WPS 910 Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Designação N.º de artigo Suporte de sensor com anel de silicone para para-choques em metal 9101500015 (VPE 4) Suporte de sensor 20° com anel de cobertura (montagem por fora) 9101500023 (VPE 1) Cabo de extensão do sensor com 1,5 m...
  • Página 232: Indicações Antes Da Montagem

    Indicações antes da montagem WPS900F/WPS910 Indicações antes da montagem Possibilidades de ligação O MagicWatch WPS900F e o MagicWatch WPS910 podem processar um sinal digital de velocidade do bus CAN (ligação bus CAN ao altifalante) ou um sinal analógico de velocidade (ligação analógica ao sistema eletrónico de controlo dianteiro) para ativação do sistema de auxílio ao estacionamento dianteiro.
  • Página 233: Determinar O Local De Montagem Dos Sensores

    WPS900F/WPS910 Indicações antes da montagem Determinar o local de montagem dos sensores Ver fig. 2 até fig. 5 OBSERVAÇÃO É importante para o funcionamento adequado do aparelho que os sensores estejam alinhados corretamente. Se estes apontarem para o chão, por exemplo as irregularidades do solo serão indicadas como obstáculo.
  • Página 234: Pintar Os Sensores

    Montar o sistema de auxílio ao estacionamento WPS900F/WPS910  Monte os sensores nos locais corretos (fig. 5): Cor dos sensores Local de montagem azul (bl) Lado externo do para-choques traseiro preto (sw) sensores centrais no para-choques traseiro castanho (br) para-choques dianteiro Pintar os sensores Ver fig.
  • Página 235: Ligar O Sistema De Auxílio Ao Estacionamento

    WPS900F/WPS910 Ligar o sistema de auxílio ao estacionamento Complemento para fig. a Ambos os sistemas eletrónicos de controlo estão configurados de fábrica para os sensores dianteiros. Configure o sistema eletrónico de controlo para os sensores traseiros da seguinte forma: ➤ Separe a ponte para cabos. Ligar o sistema de auxílio ao estacionamento OBSERVAÇÃO...
  • Página 236 Ligar o sistema de auxílio ao estacionamento WPS900F/WPS910 O esquema de ligações completo está presente em:  fig. c em caso de sinal de marcha-atrás através de marcha-atrás  fig. d em caso de sinal de marcha-atrás através de bus CAN N.º...
  • Página 237: Área De Deteção

    WPS900F/WPS910 Área de deteção Área de deteção Ver fig. e A área de deteção do sistema de auxílio ao estacionamento está dividida em quatro zonas (A figura é válida para os sensores dianteiros, respetivamente):  Zona 1 Esta zona é a primeira área limítrofe. Aqui não são detetados objetos pequenos ou pouco refletores em algumas circunstâncias.
  • Página 238: Configurar O Sistema

    Configurar o sistema WPS900F/WPS910 Configurar o sistema NOTA! Configurações incorretas podem comprometer o correto funcio- namento. OBSERVAÇÃO Para interromper a configuração dos parâmetros, sem guardar, ou para terminar todo o processo de configuração: não acione nenhum botão durante um longo período de tempo. Elementos de comando A unidade de comando possui os seguintes elementos de comando: N.º...
  • Página 239 WPS900F/WPS910 Configurar o sistema Emparelhar o sistema OBSERVAÇÃO O procedimento de emparelhamento tem de ser realizado num período de 4 minutos após a ativação do sensor dianteiro. Após 4 minutos, a unidade dianteira não emite mais nenhum código de deteção. O sistema comunica através de uma ligação por rádio.
  • Página 240 Configurar o sistema WPS900F/WPS910 Programar o sistema OBSERVAÇÃO Sincronize a programação dos parâmetros com a instalação que realizou. É possível programar diversas configurações. Ver fig. h ➤ Inicie a programação da seguinte forma: – Ligue a ignição. – Engate a marcha-atrás. –...
  • Página 241 WPS900F/WPS910 Configurar o sistema Programar as funções É possível definir o funcionamento dos sensores dianteiros programando uma única vez nomeadamente da seguinte forma (fig. i): OBSERVAÇÃO Na tabela fig. i, as configurações de fábrica estão a negrito.  Parâmetro 1: sinal de velocidade/desligamento temporizado dos sensores dianteiros (função 13 –...
  • Página 242 Configurar o sistema WPS900F/WPS910  Parâmetro 7: área de deteção dos sensores traseiros externos Configuração de fábrica: 55 cm  Parâmetro 8: zona de paragem dos sensores dianteiros Configuração de fábrica: sensores nas extremidades = 25 cm, sensores centrais = 35 cm ...
  • Página 243 WPS900F/WPS910 Configurar o sistema  Parâmetro 16: função de cidade (função 66) ou ligação e desligamento dependentes da velocidade (função 67) Configuração de fábrica: ligação e desligamento dependentes da veloci- dade ligação e desligamento dependentes da velocidade (função 67) De fábrica, o sistema de auxílio ao estacionamento dianteiro liga-se automaticamente a menos de 10 km/h e desliga-se a mais de 10 km/h.
  • Página 244: Testar O Funcionamento

    Testar o funcionamento WPS900F/WPS910 Testar o funcionamento Realize o teste de funcionamento dos sensores traseiros do seguinte modo: ➤ ligue a ignição e engate a marcha-atrás. Durante a primeira colocação em funcionamento, proceda com extremo cui- dado e familiarize-se com as diferentes sequências de sinais sonoros (ver fig.
  • Página 245: Utilizar O Sistema De Auxílio Ao Estacionamento

    WPS900F/WPS910 Utilizar o sistema de auxílio ao estacionamento Utilizar o sistema de auxílio ao estacionamento Os sensores traseiros são ativados automaticamente ao engatar a mar- cha-atrás se a ignição estiver ligada e o motor estiver em funcionamento. Os sensores dianteiros são ativados automaticamente: ...
  • Página 246 Utilizar o sistema de auxílio ao estacionamento WPS900F/WPS910 Os sensores dianteiros são desativados se  a velocidade de condução exceder 10 km/h  pressionar brevemente o botão externo ou o botão direito da unidade de comando Prima um dos dois botões durante mais de 5 s para desativar os senso- res dianteiros até...
  • Página 247: Resolução De Problemas

    WPS900F/WPS910 Resolução de problemas Resolução de problemas O aparelho não funciona Os cabos de ligação ao farol de marcha-atrás não estão em contacto ou estão trocados. Os conectores dos sensores não estão inseridos ou não estão inseridos cor- retamente no sistema eletrónico de controlo. ➤...
  • Página 248 Resolução de problemas WPS900F/WPS910 Os sensores dianteiros desligam-se demasiado cedo Os sensores dianteiros desligam-se antes de a velocidade atingir 10 km/h. Os LED da unidade de comando e no botão externo desligam-se. ➤ Configure o parâmetro 14 (“número de impulsos do sinal de velocidade”) para a função “59”, “61”, “62”...
  • Página 249: Garantia

    WPS900F/WPS910 Garantia Inexistência de sinal sonoro ➤ Verifique se o LED amarelo da unidade de comando e o LED no botão externo se acendem. Se os LED piscarem, o sistema está no modo de emergência. Ligue novamente o veículo. Objetos no veículo (por ex. pneu sobressalente) provocam avisos incorretos ➤...
  • Página 250: Dados Técnicos

    Dados técnicos WPS900F/WPS910 Dados técnicos MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 N.º de artigo 9101500019 9101500020 Área de deteção Zona de paragem: aprox. 0,1 m a 0,25 m aprox. 0,1 m a 0,3 m Intervalo de medição: aprox. 0,25 m a 0,9 m aprox.
  • Página 251: Указания По Безопасности И Монтажу

    WPS900F/WPS910 Указания по безопасности и монтажу Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Указания по безопасности и монтажу ....247 Объем...
  • Página 252 Указания по безопасности и монтажу WPS900F/WPS910 Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:  Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений  Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя  Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции ...
  • Página 253: Объем Поставки

    WPS900F/WPS910 Объем поставки Объем поставки WPS 900F № на Кол-во Наименование Арт. № рис. 1 Электроника управления 9101500031 Блок управления 9101500032 Двухсторонняя клейкая лента для электро- ники управления и блока управления Ультразвуковые датчики (коричневый) 9101500058 Стандартный держатель датчика 0° (монтаж с внутренней стороны) Стандартный...
  • Página 254 Объем поставки WPS900F/WPS910 WPS 910 № на Кол-во Наименование Арт. № рис. 1 Электроника управления 9101500031 Блок управления 9101500032 Двухсторонняя клейкая лента для электро- ники управления и блока управления Ультразвуковые датчики (синие) 9101500057 Ультразвуковые датчики (черные) 9101500056 Ультразвуковые датчики (коричневый) 9101500058 Стандартный...
  • Página 255: Использование По Назначению

    WPS900F/WPS910 Использование по назначению Принадлежности для WPS 900F/WPS 910 Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки): Наименование Арт. № Держатель датчика с силиконовым кольцом для металлических 9101500015 бамперов (VPE 4) Держатель датчика 20° с предохранительным кольцом 9101500023 (монтаж снаружи) (VPE 1) Удлинительный...
  • Página 256: Указания Перед Монтажом

    Указания перед монтажом WPS900F/WPS910 Указания перед монтажом Варианты подключения MagicWatch WPS900F и MagicWatch WPS910 для активирования пере- днего парковочного радара могут обрабатывать или цифровой сигнал скорости от CAN-Bus (CAN-Bus-связь с громкоговорителем), или анало- говый сигнал скорости (аналоговая связь с передней электроникой управления).
  • Página 257 WPS900F/WPS910 Указания перед монтажом При монтаже соблюдайте следующие указания:  Расстояние от датчиков до земли должно составлять не менее 40 см и не более 50 см (рис. 2).  Для оптимальной работы угол наклона датчика к дорожному полотну должен составлять 90° (рис. 2). Угол не должен составлять менее 90°, т.
  • Página 258: Монтаж Парковочного Радара

    Монтаж парковочного радара WPS900F/WPS910 Лакирование датчиков См. рис. 6 УКАЗАНИЕ Разрешается покрывать датчики лаком. Изготовитель реко- мендует доверять лакирование датчиков специализирован- ной мастерской. Монтаж парковочного радара ВНИМАНИЕ! В автомобилях, которые имеют металлическое усиление за бамперами, датчики не должны касаться этого усиления. В противном...
  • Página 259: Подключение Парковочного Радара

    WPS900F/WPS910 Подключение парковочного радара Подключение парковочного радара УКАЗАНИЕ  В некоторых автомобилях фара заднего хода работает только при включенном зажигании. В этом случае для рас- познавания положительного и заземляющего провода необходимо включить зажигание.  Если Вы не можете предоставить электронике управления передних...
  • Página 260 Подключение парковочного радара WPS900F/WPS910 Общая схема соединений приведена на:  рис. c при сигнале заднего хода через включение передачи заднего хода  рис. d при сигнале заднего хода через CAN-Bus № Наименование Электроника управления задних датчиков Электроника управления передних датчиков Черно-синяя...
  • Página 261: Диапазон Охвата

    WPS900F/WPS910 Диапазон охвата Диапазон охвата См. рис. e Диапазон охвата парковочного радара разделен на четыре зоны (изо- бражение соответствующим образом действительно и для передних датчиков):  Зона 1 Эта зона – первая опасная зона. В ней, при известных обстоятельст- вах, не распознаются небольшие или плохо отражающие предметы. ...
  • Página 262: Настройка Системы

    Настройка системы WPS900F/WPS910 Настройка системы ВНИМАНИЕ! Неправильные настройки могут отрицательно сказаться на надежности работы. УКАЗАНИЕ Для прерывания настройки параметров, не сохраняя их, или для завершения всей процедуры настройки: длительное время не нажимайте ни одну из кнопок. Органы управления Блок управления имеет следующие органы управления: №...
  • Página 263 WPS900F/WPS910 Настройка системы Обучение системы УКАЗАНИЕ Вы должны выполнить процедуру обучения в течение 4 минут после активирования передних датчиков. Через 4 минуты передняя система более не посылает опознаватель- ный код. Система осуществляет обмен данными по радиосвязи. Блок управле- ния должен быть обучен, чтобы он знал коды других приборов. См.
  • Página 264 Настройка системы WPS900F/WPS910 Программирование системы УКАЗАНИЕ Проведите синхронизацию программирования с выполнен- ной Вами конфигурацией. Вы можете запрограммировать различные настройки. См. рис. h ➤ Начните процесс программирования следующим образом: – Включите зажигание. – Включите передачу заднего хода. – Нажмите левую кнопку блока управления на 5 секунд. Громкоговоритель...
  • Página 265 WPS900F/WPS910 Настройка системы Программирование функций Вы можете настроить работу передних датчиков путем одноразового программирования следующим образом (см. рис. i): УКАЗАНИЕ В таблице рис. i заводские настройки выделены жирным шрифтом.  Параметр 1: Сигнал скорости/отключение передних датчиков по времени (функция 13 - 16) Заводская...
  • Página 266 Настройка системы WPS900F/WPS910  Параметр 6: Диапазон охвата внешних передних датчиков Заводская настройка: 55 см  Параметр 7: Диапазон охвата внешних задних датчиков Заводская настройка: 55 см  Параметр 8: Зона остановки передних датчиков Заводская настройка: Угловые датчики = 25 см, средние датчики = 35 см...
  • Página 267 WPS900F/WPS910 Настройка системы  Параметр 16: Функция «City» (функция 66) или зависящее от скоро- сти включение и выключение (функция 67) Заводская настройка: Зависящее от скорости включение и выключение Зависящее от скорости включение и выключение (функция 67) При заводской настройке передний парковочный радар автоматиче- ски...
  • Página 268: Проверка Работы

    Проверка работы WPS900F/WPS910 Проверка работы При проверке работы задних датчиков соблюдайте следующий поря- док действий: ➤ Включите зажигание и передачу заднего хода. При первоначальном вводе в работу соблюдайте предельную осторож- ность и ознакомьтесь с различными звуковыми сигналами (см. рис. e). ВНИМАНИЕ! В...
  • Página 269 WPS900F/WPS910 Использование парковочного радара Как только в диапазон охвата попадает препятствие, звучит равно- мерно повторяющийся звуковой сигнал. При приближении к препятствию, в зависимости от того, в какой зоне сейчас находится препятствие, звуковая сигнализация изменяется, тем самым указывая расстояние (рис. e, соответствующим образом дейст- вительно...
  • Página 270: Локализация Неисправностей

    Локализация неисправностей WPS900F/WPS910 ВНИМАНИЕ! Будьте особо осторожными при маневрировании, если система теряет связь с передними или задними датчиками. Система сигнализирует эту неисправность следующим обра- зом:  Громкоговоритель подает сдвоенный аварийный звуковой сигнал.  Красный светодиод блока управления и светодиод внеш- него...
  • Página 271 WPS900F/WPS910 Локализация неисправностей Сигнал неисправности на три секунды после включения передачи заднего хода, с последующей звуковой сигнализацией Один или несколько датчиков неисправны или более не соединены с электроникой управления. Светодиоды блока управления и внешнего переключателя мигают быстро. Звуковая сигнализация после непре- рывного...
  • Página 272 Локализация неисправностей WPS900F/WPS910 Прибор неверно сигнализирует препятствия Следующие причины могут приводить к неверной сигнализации:  Грязь или лед на датчиках. ➤ Очистите датчики.  Дождь ➤ Проверьте, отключаются ли передние датчики скоростью движения свыше 10 км/ч. ➤ Проверьте, имеется ли в распоряжении пригодный для использова- ния...
  • Página 273: Гарантия

    WPS900F/WPS910 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующее: ...
  • Página 274: Технические Данные

    Технические данные WPS900F/WPS910 Технические данные MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Арт. № 9101500019 9101500020 Диапазон охвата Зона остановки: прибл. от 0,1 м до 0,25 м прибл. от 0,1 м до 0,3 м Диапазон измерений: прибл. от 0,25 м до 0,9 м прибл.
  • Página 275 WPS900F/WPS910 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Zasady bezpieczeństwa i montażu ......272 Zakres dostawy .
  • Página 276: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Zasady bezpieczeństwa i montażu WPS900F/WPS910 Zasady bezpieczeństwa i montażu Poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków znajdujących się w załączniku. Same nie stanowią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy koniecznie uwzględnić rysunki znajdujące się w załącz- niku! Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostęp- nianych przez producenta i warsztaty serwisowe! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: ...
  • Página 277: Zakres Dostawy

    WPS900F/WPS910 Zakres dostawy  System parkowania należy traktować jako wyposażenie pomocnicze; stosowanie go nie zwalnia z obowiązku zachowa- nia szczególnej ostrożności podczas manewrowania. Zakres dostawy WPS 900F Nr na Ilość Nazwa Nr produktu rys. 1 Sterownik elektroniczny 9101500031 Jednostka sterowania 9101500032 Obustronna taśma klejąca dla sterownika elektronicznego i jednostki sterowania...
  • Página 278 Zakres dostawy WPS900F/WPS910 WPS 910 Nr na Ilość Nazwa Nr produktu rys. 1 Sterownik elektroniczny 9101500031 Jednostka sterowania 9101500032 Obustronna taśma klejąca dla sterownika elektronicznego i jednostki sterowania Czujniki ultradźwiękowe (niebieskie) 9101500057 Czujniki ultradźwiękowe (czarne) 9101500056 Czujniki ultradźwiękowe (brązowy) 9101500058 Standardowy uchwyt czujnika 0°...
  • Página 279: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    WPS900F/WPS910 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Akcesoria do WPS 900F/WPS 910 Elementy dostępne jako akcesoria (niedostępne w zestawie): Nazwa Nr produktu Uchwyt czujnika z pierścieniem silikonowym do metalowego zderzaka 9101500015 (VPE 4) Uchwyt czujnika 20° z pierścieniem osłaniającym (montaż na zewnątrz) 9101500023 (VPE 1) Przedłużacz do czujnika 1,5 m...
  • Página 280: Wskazówki Do Względnienia Przed Montażem

    Wskazówki do względnienia przed montażem WPS900F/WPS910 Wskazówki do względnienia przed montażem Możliwości podłączenia Systemy MagicWatch WPS900F i MagicWatch WPS910 w celu aktywacji przedniego systemu parkowania mogą przetwarzać albo cyfrowy sygnał prędkości pochodzący z magistrali CAN (podłączenie magistrali do głośnika) albo analogowy (analogowe podłączenie sterownika elektronicznego znaj- dującego się...
  • Página 281 WPS900F/WPS910 Wskazówki do względnienia przed montażem Ustalanie miejsca montażu czujników Patrz rys. 2 do rys. 5 WSKAZÓWKA Aby urządzenie działało prawidłowo, należy właściwie ustawić czujniki. Jeśli będą one skierowane na ziemię, będą sygnalizować np. nie- równości podłoża jako przeszkodę. Jeśli natomiast będą skiero- wane zbyt wysoko, nie wykryją...
  • Página 282: Montaż Systemu Parkowania

    Montaż systemu parkowania WPS900F/WPS910 Lakierowanie czujników Patrz rys. 6 WSKAZÓWKA Czujniki można lakierować. Producent zaleca, aby lakierowanie czujników wykonywać w specjalistycznym warsztacie. Montaż systemu parkowania UWAGA! Czujniki nie mogą naruszać wzmocnienia metalowego znajdują- cego się za zderzakami (jeśli takie wzmocnienie zostało zamon- towane).
  • Página 283: Podłączanie Systemu Parkowania

    WPS900F/WPS910 Podłączanie systemu parkowania Podłączanie systemu parkowania WSKAZÓWKA  W niektórych pojazdach światła cofania działają tylko przy włą- czonym zapłonie. Wówczas należy włączyć zapłon, aby okre- ślić przewód bieguna dodatniego i przewód masowy.  Jeśli udostępnienie dla sterownika elektronicznego czujników przednich sygnału tachometrycznego jest niemożliwe (zarówno cyfrowego za pomocą...
  • Página 284 Podłączanie systemu parkowania WPS900F/WPS910 Cały schemat montażowy znajduje się na:  rys. c – sygnał jazdy wstecz przez włączenie biegu wstecznego  rys. d – sygnał jazdy wstecz przez magistralę CAN Nazwa Sterownik elektroniczny do czujników tylnych Sterownik elektroniczny do czujników przednich Żyła czarna/niebieska: podłączenie do świateł...
  • Página 285: Zasięg Wykrywania

    WPS900F/WPS910 Zasięg wykrywania Zasięg wykrywania Patrz rys. e Zasięg wykrywania przez system parkowania jest podzielony na cztery strefy: (rysunek dotyczy przednich czujników):  Strefa 1 Strefa ta to pierwszy obszar graniczny. Niekiedy nie są tu wykrywane drobne przedmioty i obiekty słabo odbijające ultradźwięki. ...
  • Página 286: Ustawianie Systemu

    Ustawianie systemu WPS900F/WPS910 Ustawianie systemu UWAGA! Nieprawidłowe ustawienia mogą wpływać negatywnie na bezpie- czeństwo działania. WSKAZÓWKA Aby przerwać ustawianie parametru bez zapamiętywania lub aby zakończyć cały proces ustawiania: Nie należy naciskać przez dłuższy czas żadnego przycisku. Elementy obsługi Jednostka sterowania posiada następujące elementy obsługi. Nr na rys.
  • Página 287 WPS900F/WPS910 Ustawianie systemu Przyuczanie systemu WSKAZÓWKA Procedurę przyuczania należy przeprowadzić w ciągu 4 minut po aktywacji czujników przednich. Po 4 minutach urządzenie przed- nie nie będzie już wysyłało kodu wykrywania. System komunikuje się z urządzeniami za pomocą połączenia radiowego. Aby jednostka sterowania rozpoznawała kody innych urządzeń, należy ją odpowiednio przyuczyć.
  • Página 288 Ustawianie systemu WPS900F/WPS910 Programowanie systemu WSKAZÓWKA Konieczne jest zsynchronizowanie programowania parametrów z przeprowadzoną instalacją. Istnieje możliwość zaprogramowania różnych ustawień. Patrz rys. h ➤ Proces programowania należy rozpocząć w następujący sposób: – Należy włączyć zapłon. – Należy włączyć bieg wsteczny. – Następnie należy wcisnąć lewy przycisk jednostki sterowania i przy- trzymać...
  • Página 289 WPS900F/WPS910 Ustawianie systemu Programowanie funkcji Funkcję przednich czujników można zdefiniować poprzez jej jednorazowe zaprogramowanie w następujący sposób (zob. rys. i): WSKAZÓWKA W tabeli rys. i ustawienia fabryczne oznaczono tłustym dru- kiem.  Parametr 1: Sygnał prędkości/wyłączenie czujników przednich w zależ- ności od czasu (funkcja 13 –...
  • Página 290 Ustawianie systemu WPS900F/WPS910  Parametr 7: Zasięg wykrywania zewnętrznych czujników tylnych Ustawienie fabryczne: 55 cm  Parametr 8: Strefa zatrzymania czujników przednich Ustawienie fabryczne: Czujniki narożne = 25 cm, czujniki środkowe = 35 cm  Parametr 9: Strefa zatrzymania czujników tylnych Ustawienie fabryczne: 35 cm ...
  • Página 291 WPS900F/WPS910 Ustawianie systemu  Parametr 16: Funkcja CITY (funkcja 66) lub wyłączanie i włączanie zależne od prędkości (funkcja 67) Ustawienie fabryczne: Włączanie i wyłączanie zależne od prędkości Włączanie i wyłączanie zależne od prędkości (funkcja 67) Zgodnie z ustawieniem fabrycznym przedni system parkowania włącza się...
  • Página 292: Testowanie Działania

    Testowanie działania WPS900F/WPS910 Testowanie działania Podczas testowania działania czujników tylnych należy wykonać następu- jące czynności: ➤ Uruchomić zapłon i włączyć bieg wsteczny. Uruchamiając system po raz pierwszy, należy zachować najwyższą ostroż- ność i zapoznać się z różnymi częstotliwościami dźwięków (zob. rys. e). UWAGA! W strefie 4 może się...
  • Página 293 WPS900F/WPS910 Korzystanie z systemu parkowania Uruchamiając system po raz pierwszy, należy zachować najwyższą ostroż- ność i zapoznać się z sygnalizacją odległości za pomocą różnych częstotli- wości dźwięków. Czujniki przednie są dezaktywowane wówczas, gdy  prędkość jazdy przekracza 10 km/h,  zostanie wciśnięty zewnętrzny przycisk lub przycisk jednostki sterowania. Aby dezaktywować...
  • Página 294: Wykrywanie Usterek

    Wykrywanie usterek WPS900F/WPS910 Wykrywanie usterek Urządzenie nie działa. Przewody przyłączeniowe do świateł cofania nie mają styku lub zostały zamienione. Wtyczki czujników nie zostały włożone, bądź zostały włożone nieprawidłowo do modułu sterującego. ➤ Należy sprawdzić wtyczki i w razie potrzeby wcisnąć je aż do zatrzaśnię- cia.
  • Página 295 WPS900F/WPS910 Wykrywanie usterek Czujniki przednie wyłączają się za wcześnie Czujniki przednie wyłączają się przed osiągnięciem prędkości 10 km/h. Diody LED jednostki sterowania i zewnętrznego przycisku wyłączają się. ➤ Należy ustawić parametr 14 („Liczba impulsów sygnału prędkości”), wybierając funkcję „59”, „61”, „62” lub „63” (zob. rozdz. „Programowanie systemu”...
  • Página 296: Gwarancja

    Gwarancja WPS900F/WPS910 Brak sygnału akustycznego ➤ Należy sprawdzić, czy świecą się czerwona dioda LED jednostki sterowa- nia i dioda zewnętrznego przycisku. Jeśli diody LED migają, oznacza to, że system znajduje się w trybie awa- ryjnym. Należy ponownie uruchomić pojazd. Obiekty znajdujące się przy pojeździe (np. koło zapasowe) powodują fałszywe alarmy.
  • Página 297: Dane Techniczne

    WPS900F/WPS910 Dane techniczne Dane techniczne MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Nr produktu 9101500019 9101500020 Zasięg wykrywania Strefa zatrzymania: ok. 0,1 m do 0,25 m ok. 0,1 m do 0,3 m Zakres pomiaru: ok. 0,25 m do 0,9 m ok. 0,3 m do 1,8 m Częstotliwość...
  • Página 298 WPS900F/WPS910 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci....295 Rozsah dodávky .
  • Página 299: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    WPS900F/WPS910 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Následující texty pouze doplňují obrázky v příloze. Samy o sobě nejsou kompletním návodem k instalaci a návodem k obsluze! Vždy respek- tujte informace uvedené v příloze! Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrob- cem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá...
  • Página 300: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky WPS900F/WPS910 Rozsah dodávky WPS 900F Č. na Množství Název Č. výrobku obr. 1 Řídicí elektronika 9101500031 Ovládací jednotka 9101500032 Oboustranná lepicí páska pro řídicí elektroniku a ovládací jednotku Ultrazvukové snímače (hnědá) 9101500058 Standardní držák snímačů 0° (montáž z vnitřní strany) Standardní...
  • Página 301 WPS900F/WPS910 Rozsah dodávky WPS 910 Č. na Množství Název Č. výrobku obr. 1 Řídicí elektronika 9101500031 Ovládací jednotka 9101500032 Oboustranná lepicí páska pro řídicí elektroniku a ovládací jednotku Ultrazvukové snímače (modré) 9101500057 Ultrazvukové snímače (černé) 9101500056 Ultrazvukové snímače (hnědá) 9101500058 Standardní...
  • Página 302: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    Použití v souladu se stanoveným účelem WPS900F/WPS910 Příslušenství pro WPS 900F/WPS 910 Dodávané příslušenství (není součástí dodávky): Název Č. výrobku Držák snímače se silikonovým kroužkem pro kovový nárazník 9101500015 (VPE 4) Držák snímače 20° s krycím kroužkem (montáž zvenčí) 9101500023 (VPE 1) Prodlužovací...
  • Página 303: Pokyny Před Montáží

    WPS900F/WPS910 Pokyny před montáží Pokyny před montáží Možnosti připojení Systémy MagicWatch WPS900F a MagicWatch WPS910 mohou k aktivaci čelního parkovacího asistenta zpracovávat buď digitální signál rychlosti ze sběrnice CAN (připojení sběrnice CAN k reproduktoru) nebo analogový sig- nál rychlosti (analogové připojení čelní řídicí elektroniky). Připojení pomocí sběrnice CAN není...
  • Página 304 Pokyny před montáží WPS900F/WPS910 Výběr místa instalace snímačů Viz obr. 2 až obr. 5 POZNÁMKA Pro bezvadnou funkci přístroje je důležité správné nasměrování snímačů. Pokud jsou namířeny na zem, budou za překážku označeny například nerovnosti povrchu. Pokud jsou namířeny příliš vysoko, nebudou skutečně...
  • Página 305: Montáž Parkovacího Asistenta

    WPS900F/WPS910 Montáž parkovacího asistenta Lakování snímačů Viz obr. 6 POZNÁMKA Snímače smějí být přelakovány. Výrobce doporučuje nechat provést lakování snímačů ve specializovaném servisu. Montáž parkovacího asistenta POZOR! U vozidel, které jsou vybaveny kovovou výztuhou za nárazníky, se snímače nesmějí dotýkat výztuhy. V opačném případě nelze zajistit řádnou funkci parkovacího asistenta.
  • Página 306: Připojení Parkovacího Asistenta

    Připojení parkovacího asistenta WPS900F/WPS910 Připojení parkovacího asistenta POZNÁMKA  U některých vozidel fungují světla zpátečky pouze po zapnutí zapalování. V takovém případě musíte zapnout zapalování, abyste zjistili kladný kabel a kabel kostry.  Pokud nemůžete řídicí elektronice předních snímačů poskyt- nout žádný...
  • Página 307 WPS900F/WPS910 Připojení parkovacího asistenta Kompletní schéma připojení naleznete v části:  obr. c pro signál zpátečky při zařazení zpátečky  obr. d pro signál zpátečky pomocí sběrnice CAN Č. Název Řídicí elektronika pro zadní snímače Řídicí elektronika pro přední snímače Černá/modrá...
  • Página 308: Rozsah Snímané Oblasti

    Rozsah snímané oblasti WPS900F/WPS910 Rozsah snímané oblasti Viz obr. e Rozsah oblasti snímané parkovacím asistentem je rozdělen do čtyř zón (obrázek platí odpovídajícím způsobem předním snímačům):  Zóna 1 Tato zóna je první mezní oblastí. Za určitých okolností zde nejsou zazna- menány malé...
  • Página 309: Nastavení Systému

    WPS900F/WPS910 Nastavení systému Nastavení systému POZOR! Nesprávné nastavení může mít negativní vliv na bezpečnou funkci systému. POZNÁMKA Přerušení nastavování parametrů bez uložení nebo ukončení procesu nastavování: Delší dobu nestiskněte žádné tlačítko. Ovládací prvky Ovládací jednotka je vybavena následujícími ovládacími prvky: Č.
  • Página 310 Nastavení systému WPS900F/WPS910 Načtení systému POZNÁMKA Proces programování musíte provést do 4 min. po aktivaci před- ních snímačů. Po uplynutí 4 min. nevysílá čelní zařízení žádný další identifikační kód. Systém komunikuje bezdrátově. Ovládací jednotku musíte naprogramovat tak, aby znala kódy ostatních zařízení. Viz obr.
  • Página 311 WPS900F/WPS910 Nastavení systému Programování systému POZNÁMKA Nastavte programování parametrů v souladu s provedenou instalaci. Máte možnost programování různých nastavení. Viz obr. h ➤ Zahajte proces programování takto: – Zapněte zapalování. – Zařaďte zpátečku. – Stiskněte levé tlačítko na ovládací jednotce a podržte je na 5 s. Reproduktor jednou pípne a rozsvítí...
  • Página 312 Nastavení systému WPS900F/WPS910 Programování funkcí Funkci předních snímačů můžete nastavit jednorázovým programováním mimo jiné takto (obr. i): POZNÁMKA V tabulce obr. i jsou tučně označena nastavení z výroby.  Parametr 1: Signál rychlosti/časové vypnutí předních snímačů (funkce 13 – 16) Nastavení...
  • Página 313 WPS900F/WPS910 Nastavení systému  Parametr 11: Hlasitost výstražných akustických signálů zadních snímačů Nastavení z výroby: Vysoká  Parametr 12: Indikace pevných objektů potlačena Nastavení z výroby: Vypnuto  Parametr 13: Prodleva vypnutí zadních snímačů Nastavení z výroby: Vypnuto  Parametr 14: Počet impulzů signálu rychlosti Nastavení...
  • Página 314: Test Funkce

    Test funkce WPS900F/WPS910 Test funkce Při testu funkcí zadních snímačů postupujte takto: ➤ Zapněte zapalování a zařaďte zpátečku. Postupujte při prvním použití s mimořádnou opatrností a seznamte se s významem různých sledů zvukových signálů (viz obr. e). POZOR! V zóně 4 se může stát, že nebudou překážky rozpoznány, pro- tože již...
  • Página 315 WPS900F/WPS910 Používání parkovacího asistenta Při prvním použití postupujte mimořádně opatrně, abyste se seznámili s informacemi o vzdálenosti, poskytovanými různým sledem akustických signálů. Přední snímače jsou deaktivovány za těchto okolností:  Rychlost jízdy překročí 10 km/h  Krátké stisknutí externího tlačítka nebo pravého tlačítka ovládací jednotky Stisknutím jednoho z obou tlačítek a podržením na déle než...
  • Página 316: Vyhledávání Závad

    Vyhledávání závad WPS900F/WPS910 Vyhledávání závad Přístroj nefunguje Přívodní kabely světla zpátečky nemají žádný kontakt nebo došlo k jejich záměně. Zástrčky snímačů nejsou zapojeny do řídicího elektronického systému, nebo jsou zapojeny nesprávně. ➤ Zkontrolujte zástrčky a zapojte je příp. tak, aby zacvakly. Dvojitý...
  • Página 317 WPS900F/WPS910 Vyhledávání závad Přední snímače se vypínají příliš brzy Přední snímače se vypnou dříve než je dosaženo rychlosti 10 km/h. LED ovládací jednotky a LED na externím tlačítku zhasnou. ➤ Nastavte parametr 14 („počet impulzů signálu rychlosti“) na funkci „59“, „61“, „62“...
  • Página 318: Záruka

    Záruka WPS900F/WPS910 Žádný akustický signál ➤ Zkontrolujte, zda svítí žlutá LED ovládací jednotky a LED na externím tlačítku. Pokud LED blikají, je systém v nouzovém režimu. Vypněte a znovu nastartujte vozidlo. Objekty na vozidle (např. náhradní kolo) způsobují nesprávnou indikaci ➤...
  • Página 319: Technické Údaje

    WPS900F/WPS910 Technické údaje Technické údaje MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Č. výrobku 9101500019 9101500020 Snímaná oblast Zóna zastavení: cca 0,1 m až 0,25 m cca 0,1 m až 0,3 m Rozsah měření: cca 0,25 m až 0,9 m cca 0,3 m až 1,8 m Frekvence ultrazvuku: 40 kHz Přenosová...
  • Página 320 WPS900F/WPS910 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Bezpečnostné a montážne pokyny ......317 Rozsah dodávky .
  • Página 321: Bezpečnostné A Montážne Pokyny

    WPS900F/WPS910 Bezpečnostné a montážne pokyny Bezpečnostné a montážne pokyny Nasledujúce texty dopĺňajú len obrázky na prílohe. Texty samotné nie sú kompletnými pokynmi na montáž a obsluhu! Bezpodmienečne rešpektujte obrázky na prílohe! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky výrobcu vozidla a združenia automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá...
  • Página 322: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky WPS900F/WPS910 Rozsah dodávky WPS 900F Č. v Množstvo Označenie Tov. č. obr. 1 Riadiaca elektronika 9101500031 Ovládacia jednotka 9101500032 obojstranná lepiaca páska pre riadiacu elek- troniku a ovládaciu jednotku Ultrazvukové senzory (hnedé) 9101500058 Štandardný držiak senzora 0° (montáž z vnútornej strany) Štandardný...
  • Página 323 WPS900F/WPS910 Rozsah dodávky WPS 910 Č. v Množstvo Označenie Tov. č. obr. 1 Riadiaca elektronika 9101500031 Ovládacia jednotka 9101500032 obojstranná lepiaca páska pre riadiacu elek- troniku a ovládaciu jednotku Ultrazvukové senzory (modré) 9101500057 Ultrazvukové senzory (čierne) 9101500056 Ultrazvukové senzory (hnedé) 9101500058 Štandardný...
  • Página 324: Použitie Podľa Určenia

    Použitie podľa určenia WPS900F/WPS910 Príslušenstvo pre WPS 900F/WPS 910 Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie Tov. č. Držiak senzora so silikónovým krúžkom pre nárazník z kovu 9101500015 (VPE 4) 20° držiak senzora s krycím krúžkom (montáž z vonkajšej strany) 9101500023 (VPE 1) Predlžovací...
  • Página 325: Upozornenia Pred Montážou

    WPS900F/WPS910 Upozornenia pred montážou Upozornenia pred montážou Možnosti pripojenia MagicWatch WPS900F a MagicWatch WPS910 môžu za účelom aktivovania predného parkovacieho asistenta spracovať buď digitálny rýchlostný signál zo zbernice CAN-Bus (pripojenie CAN-Bus na reproduktore) alebo analó- gový rýchlostný signál (analógové pripojenie prednej riadiacej elektroniky). Nie pre všetky vozidlá...
  • Página 326 Upozornenia pred montážou WPS900F/WPS910 Stanovenie miesta montáže senzorov Pozri obr. 2 až obr. 5 POZNÁMKA Dôležité pre bezproblémovú funkciu prístroja je správne nasme- rovanie senzorov. Keď smerujú nadol, budú ako prekážky signalizovať aj, napr. nerovnosti povrchu. Keď smerujú príliš nahor, nezachytia sku- točné...
  • Página 327: Montáž Parkovacieho Asistenta

    WPS900F/WPS910 Montáž parkovacieho asistenta Lakovanie senzorov Pozri obr. 6 POZNÁMKA Senzory môžete lakovať. Výrobca odporúča prenechať lakovanie senzorov odbornej dielni. Montáž parkovacieho asistenta POZOR! U vozidiel, ktoré majú za nárazníkmi kovové zosilnenie, sa sen- zory nesmú tohto zosilnenia dotýkať. V opačnom prípade nie je správna funkcia parkovacieho asistenta zaručená.
  • Página 328: Pripojenie Parkovacieho Asistenta

    Pripojenie parkovacieho asistenta WPS900F/WPS910 Pripojenie parkovacieho asistenta POZNÁMKA  U niektorých vozidiel funguje svetlo spiatočky len pri zapnutom zapaľovaní. V takom prípade musíte zapnúť zapaľovanie, aby ste určili kladný vodič a ukostrenie.  Keď pre riadiacu elektroniku predných senzorov nemôžete zabezpečiť...
  • Página 329 WPS900F/WPS910 Pripojenie parkovacieho asistenta Celú schému zapojenia nájdete v:  obr. c v prípade signálu spiatočky prostredníctvom zaradenej spiatočky  obr. d v prípade signálu spiatočky prostredníctvom zbernice CAN-Bus Č. Označenie Riadiaca elektronika pre zadné senzory Riadiaca elektronika pre predné senzory Čierna/modrá...
  • Página 330: Rozsah Snímania

    Rozsah snímania WPS900F/WPS910 Rozsah snímania Pozri obr. e Rozsah snímania parkovacieho asistenta je rozdelený do štyroch zón (Zobrazenie platí príslušne pre predné senzory):  Zóna 1 Táto zóna je prvou hraničnou oblasťou. V tejto zóne sa za určitých okol- ností malé alebo zle odrážajúce predmety nerozpoznajú. ...
  • Página 331: Nastavenie Systému

    WPS900F/WPS910 Nastavenie systému Nastavenie systému POZOR! Neodborné nastavenia môžu ovplyvniť bezpečnú funkciu. POZNÁMKA Aby ste nastavenie parametra prerušili bez uloženia, alebo pre prerušenie celého procesu nastavenia: Dlhší čas sa nedotknite žiadneho tlačidla. Ovládacie prvky Ovládacia jednotka obsahuje nasledujúce prvky: Č. v obr. f Označenie ľavé...
  • Página 332 Nastavenie systému WPS900F/WPS910 Zaučenie systému POZNÁMKA Proces zaučenia musíte vykonať do 4 minút po aktivovaní pred- ných senzorov. Po 4 minútach už predné senzory nevysielajú žiadny poznávací kód. Systém komunikuje prostredníctvom rádiového spojenia. Ovládacia jednotka musí byť zaučená, aby rozpoznala kódy iných zariadení. Pozri obr.
  • Página 333 WPS900F/WPS910 Nastavenie systému Programovanie systému POZNÁMKA Prispôsobte programovanie parametra vami vykonanej inštalácii. Naprogramovať môžete rôzne nastavenia. Pozri obr. h ➤ Programovanie spustite nasledovne: – Zapnite zapaľovanie. – Zaraďte spiatočku. – Stlačte ľavé tlačidlo ovládacej jednotky na 5 sekúnd. Reproduktor raz pípne a obe LED sa rozsvietia. ➤...
  • Página 334 Nastavenie systému WPS900F/WPS910 Programovanie funkcií Funkcie predných senzorov môžete jednorazovým programovaním nastaviť, okrem iného, nasledovne (obr. i): POZNÁMKA V tabuľke obr. i sú dielenské nastavenia vytlačené hrubým písmom.  Parameter 1: Rýchlostný signál/Časové odpojenie predných senzorov (funkcie 13 – 16) Dielenské...
  • Página 335 WPS900F/WPS910 Nastavenie systému  Parameter 11: Hlasitosť výstražných tónov zadných senzorov Nastavenie z výroby: Vysoká  Parameter 12: Potlačiť rozpoznanie pevných objektov Nastavenie z výroby: Vyp.  Parameter 13: Oneskorenie vypnutia zadných senzorov Nastavenie z výroby: Vyp.  Parameter 14: Počet impulzov rýchlostného signálu Nastavenie z výroby: 3 ...
  • Página 336: Test Funkcie

    Test funkcie WPS900F/WPS910 Test funkcie Pri teste funkcie zadných senzorov postupujte nasledovne: ➤ Zapnite zapaľovanie a zaraďte spiatočku. Pri prvom uvedení do prevádzky postupujte mimoriadne opatrne a dobre sa oboznámte s jednotlivými sekvenciami tónov (pozri obr. e). POZOR! V zóne 4 sa môže stať, že sa prekážky už nebudú rozpoznávať, pretože sa už...
  • Página 337 WPS900F/WPS910 Použitie parkovacieho asistenta Predné senzory sa deaktivujú, keď  rýchlosť jazdy prekročí 10 km/h  Krátko stlačíte externé tlačidlo alebo pravé tlačidlo ovládacej jednotky. Stlačte jedno z dvoch tlačidiel na dlhšie ako 5 sekúnd, aby ste predné senzory deaktivovali až do nasledujúceho zapnutia zapaľovania vozidla. POZOR! Vozidlo okamžite zastavte a skontrolujte situáciu (príp.
  • Página 338: Hľadanie Chyby

    Hľadanie chyby WPS900F/WPS910 Hľadanie chyby Prístroj nevykazuje žiadnu funkciu Prípojné káble k svetlu spiatočky nemajú žiadny kontakt alebo sú zamenené. Konektory senzorov nie sú alebo nie sú správne zapojené do riadiacej elek- troniky. ➤ Skontrolujte konektory a v prípade ich pripojte tak, aby zacvakli. Dvojitý...
  • Página 339 WPS900F/WPS910 Hľadanie chyby Predné senzory sa vypnú príliš skoro Predné senzory sa vypnú skôr, ako sa dosiahne rýchlosť 10 km/h. LED na ovládacej jednotke a externom tlačidle zhasnú. ➤ Nastavte parameter 14 („Počet impulzov rýchlostného signálu“) na fun- kciu „59“, „61“, „62“ oder „63“ (pozri kap. „Programovanie systému“ na strane 329).
  • Página 340: Záruka

    Záruka WPS900F/WPS910 Žiadny akustický signál ➤ Skontrolujte, či žltá LED na ovládacej jednotke a LED na externom tlačidle svieti. Keď LED blikajú, nachádza sa systém v núdzovom režime. Znovu naštartujte vozidlo. Objekty na vozidle (napr. rezervné koleso) vedú k nesprávnym alarmom ➤...
  • Página 341: Technické Údaje

    WPS900F/WPS910 Technické údaje Technické údaje MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Tov. č. 9101500019 9101500020 Rozsah snímania Zóna zastavenia: cca 0,1 m až do 0,25 m cca 0,1 m až do 0,3 m Rozsah merania: cca 0,25 m až do 0,9 m cca 0,3 m až...
  • Página 342 WPS900F/WPS910 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék Biztonsági és beszerelési tudnivalók ..... . . 339 Szállítási terjedelem.
  • Página 343: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    WPS900F/WPS910 Biztonsági és beszerelési tudnivalók Biztonsági és beszerelési tudnivalók A következő szövegek csupán a mellékelt lap ábráit egészítik ki. Ezek önmagukban nem teljes beszerelési és kezelési útmutatások! Feltétle- nül vegye figyelembe a mellékelt lapon lévő ábrákat! Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjármű-szakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó...
  • Página 344: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem WPS900F/WPS910 Szállítási terjedelem WPS 900F Szám Mennyiség Megnevezés Cikkszám (1. ábra) Vezérlőelektronika 9101500031 Kezelőegység 9101500032 Kétoldalas ragasztószalag a vezérlő- elektronikához és a kezelőegységhez Utltrahang-érzékelők (barna) 9101500058 Normál érzékelőtartó 0° (szerelés belülről) Normál érzékelőtartó 12° (szerelés belülről) Érzékelőtartó 0° fedőgyűrűvel 9101500004 (szerelés kívülről) Érzékelőtartó...
  • Página 345 WPS900F/WPS910 Szállítási terjedelem WPS 910 Szám Mennyiség Megnevezés Cikkszám (1. ábra) Vezérlőelektronika 9101500031 Kezelőegység 9101500032 Kétoldalas ragasztószalag a vezérlő- elektronikához és a kezelőegységhez Ultrahang-érzékelők (kék) 9101500057 Ultrahang-érzékelők (fekete) 9101500056 Utltrahang-érzékelők (barna) 9101500058 Normál érzékelőtartó 0° (szerelés belülről) Normál érzékelőtartó 12° (szerelés belülről) Érzékelőtartó...
  • Página 346: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat WPS900F/WPS910 Tartozékok – WPS 900F / WPS 910 Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Cikkszám Érzékelőtartó szilikongyűrűvel fémütközőhöz 9101500015 (VPE 4) 20°-os érzékelőtartó fedőgyűrűvel (szerelés kívülről) 9101500023 (VPE 1) 1,5 m hosszabbítókábel érzékelőhöz 9103555747 Lyukasztószerszám, 22 mm 9101500024 Lyukasztószerszám, 18 mm 9101500013 Rendeltetésszerű...
  • Página 347: Beszerelés Előtti Megjegyzések

    WPS900F/WPS910 Beszerelés előtti megjegyzések Beszerelés előtti megjegyzések Csatlakoztatási lehetőségek A MagicWatch WPS900F és a MagicWatch WPS910 az elülső parkolósegéd aktiválásához CAN-busztól kapott digitális sebességjelet (CAN-buszon keresztüli csatlakozás a hangszórón) vagy analóg sebességjelet (az elülső vezérlőelektronika analóg rákapcsolása) dolgozhat fel. A CAN-busszal ren- delkező...
  • Página 348 Beszerelés előtti megjegyzések WPS900F/WPS910 Az érzékelők beépítési helyének meghatározása Lásd 2. ábra – 5. ábra MEGJEGYZÉS A készülék kifogástalan működéséhez az érzékelők pontos beigazítása szükséges. Ha ezek a föld felé mutatnak, akkor például a készülék a talaje- gyenetlenségeket akadályokként érzékeli és jelzi. Ha túlságosan magasra mutatnak, akkor a készülék a meglévő...
  • Página 349: Parkolósegéd Szerelése

    WPS900F/WPS910 A parkolósegéd szerelése Az érzékelők lakkozása Lásd 6. ábra MEGJEGYZÉS Az érzékelők lakkozhatók. Az érzékelők lakkozását szakműhely- ben javasolt elvégeztetni. A parkolósegéd szerelése FIGYELEM! Az ütközők mögött fémes merevítéssel rendelkező járműveknél az érzékelőknek ezt a merevítést nem szabad érinteniük. Ellen- kező...
  • Página 350: Parkolósegéd Csatlakoztatása

    A parkolósegéd csatlakoztatása WPS900F/WPS910 A parkolósegéd csatlakoztatása MEGJEGYZÉS  Bizonyos járműveknél a hátrameneti fényszóró csak bekap- csolt gyújtásnál működik. Ilyen esetben a gyújtást – a plusz és a testvezeték meghatározásához – be kell kapcsolni.  Ha a vezérlőelektronika részére az elülső érzékelők nem tud- nak sebességjelet biztosítani (sem digitálisan, a CAN-buszon keresztül, sem analóg módon, a kilométerórától), akkor az elülső...
  • Página 351 WPS900F/WPS910 A parkolósegéd csatlakoztatása A teljes bekötési terv itt található:  c. ábra a hátrameneti fokozaton keresztül nyert tolatójelnél  d. ábra a CAN-buszon keresztül nyert tolatójelnél Szám Megnevezés Hátsó érzékelők vezérlőelektronikája Elülső érzékelők vezérlőelektronikája Fekete / kék ér: Csatlakozás a tolatófényszóróhoz Tolatófényszóró...
  • Página 352: Érzékelési Tartomány

    Érzékelési tartomány WPS900F/WPS910 Érzékelési tartomány Lásd e. ábra A parkolósegéd érzékelési tartománya négy zónára van felosztva (az ábra az elülső érzékelőkre érvényes):  1. zóna Ez a zóna az első határtartomány. Itt előfordulhat, hogy az érzékelők kis méretű vagy rossz hangvisszaverő képességű tárgyakat nem érzékelnek. ...
  • Página 353: Rendszer Beállítása

    WPS900F/WPS910 A rendszer beállítása A rendszer beállítása FIGYELEM! A szakszerűtlen beállítás a biztonságos működést befolyásolja. MEGJEGYZÉS A paraméterek beállításainak mentés nélküli megszakításához, illetve a teljes beállítási művelet befejezéséhez: hosszabb ideig ne működtesse egyik gombot sem. Kezelőelemek A kezelőegység a következő kezelőelemekkel rendelkezik: Szám (f.
  • Página 354 A rendszer beállítása WPS900F/WPS910 A rendszer betanítása MEGJEGYZÉS A betanítási eljárást az elülső érzékelők aktiválását követő 4 percen belül kell elvégeznie. 4 perc után az elülső érzékelők nem adnak többé felismerőkódot. A rendszer rádiós kapcsolaton keresztül kommunikál. A kezelőegységet be kell tanítani, hogy a többi készülék kódjait megismerje.
  • Página 355 WPS900F/WPS910 A rendszer beállítása A rendszer programozása MEGJEGYZÉS Egyeztesse a paraméterek programozását a végrehajtott telepítéssel. Különböző beállítások programozása lehetséges. Lásd h. ábra ➤ A programozást a következő módon indítsa el: – Kapcsolja be a gyújtást. – Kapcsolja a sebességváltót hátrameneti fokozatba. –...
  • Página 356 A rendszer beállítása WPS900F/WPS910 A működés programozása Az elülső érzékelők működését egyszeri programozással többek között a következő módon határozhatja meg (i. ábra): MEGJEGYZÉS A táblázatban (i. ábra) a gyári beállítások félkövéren vannak feltüntetve.  1. paraméter: Sebességjel / időlekapcsolás, elülső érzékelők (13. – 16. funkció) Gyári beállítás: sebességfüggő...
  • Página 357 WPS900F/WPS910 A rendszer beállítása  11. paraméter: Hátsó érzékelők figyelmeztető hangjainak hangereje Gyári beállítás: Magas  12. paraméter: Rögzített tárgyak jelzésének elnyomása Gyári beállítás: Ki  13. paraméter: Hátsó érzékelők lekapcsolási késleltetése Gyári beállítás: Ki  14. paraméter: Sebességjel impulzusainak száma Gyári beállítás: 3 ...
  • Página 358: Működés Ellenőrzése

    A működés ellenőrzése WPS900F/WPS910 A működés ellenőrzése A hátsó érzékelők működés-ellenőrzése során a következő módon járjon el: ➤ Kapcsolja be a gyújtást és kapcsoljon hátrameneti fokozatba. Az első üzembe helyezés során különös elővigyázatossággal járjon el, és ismerje meg a különböző hangsorozatok jelentését (lásd e. ábra). FIGYELEM! A 4.
  • Página 359 WPS900F/WPS910 A parkolósegéd használata Az elülső érzékelők deaktiválódnak, ha  a menetsebesség túllépi a 10 km/h-t  röviden megnyomja a külső gombot vagy a kezelőegységen lévő jobb oldali gombot Nyomja meg a két gomb egyikét 5 másodpercnél hosszabb ideig, ha az elülső...
  • Página 360: Hibakeresés

    Hibakeresés WPS900F/WPS910 Hibakeresés A készülék nem jelez működést A tolatófényszóró csatlakozókábelei nem érintkeznek vagy fel vannak cserélve. Az érzékelők dugaszai nincsenek vagy hibásan vannak a vezérlő- elektronikába bedugva. ➤ Ellenőrizze a dugaszokat, és adott esetben dugja be azokat úgy, hogy bepattanjanak.
  • Página 361 WPS900F/WPS910 Hibakeresés Az elülső érzékelők túl korán kapcsolnak ki Az elülső érzékelők még az előtt kikapcsolnak, hogy a jármű elérte volna a 10 km/h-es sebességet. A kezelőegység és a külső gomb LED-jei kikapcsol- nak. ➤ Állítsa be a 14. paramétert („A sebességjel impulzusainak száma”) az „59”, „61”, „62”...
  • Página 362: Szavatosság

    Szavatosság WPS900F/WPS910 Nincs akusztikus jelzés ➤ Ellenőrizze, hogy a kezelőegység sárga LED-je és a külső gomb LED-je világít-e. Ha a LED-ek villognak, akkor a rendszer vészhelyzetmódban van. Indítsa el újból a járművet. A járművön lévő tárgyak (például pótkerék) hibás riasztást okoznak ➤...
  • Página 363: Műszaki Adatok

    WPS900F/WPS910 Műszaki adatok Műszaki adatok MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 Cikkszám 9101500019 9101500020 Érzékelési tartomány Megállási zóna kb. 0,1 m – 0,25 m kb. 0,1 m – 0,3 m Méréstartomány: kb. 0,25 m – 0,9 m kb. 0,3 m – 1,8 m Ultrahang-frekvencia: 40 kHz Átvitelfrekvencia:...
  • Página 364 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd. 1 John Duncan Court Skolmar 24 Dometic House ·...

Este manual también es adecuado para:

Waeco wps910

Tabla de contenido