Página 1
Installation Guide Wall Mount Bath Spout K-328 K-330 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 112562-2-BB...
Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 112562-2-BB Kohler Co.
When installing a non-diverter spout, install a 1/2″ temporary nipple extending a minimum 2″ (5.1 cm) beyond the finished wall. Securely fasten the bath members to the framing. Turn on the water and check for leaks. Repair as required. Kohler Co. 112562-2-BB...
Página 4
Install a 1/2″ nipple extending 6-1/4″ (15.9 cm) beyond the finished wall. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the spout flange according to the manufacturer’s instructions. Slide the spout flange onto the spout. 112562-2-BB Kohler Co.
Página 5
Install the Spout (cont.) Apply thread sealant to the nipple, and install the spout to the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Kohler Co. 112562-2-BB...
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 7
1/2″ s’étendant à un minimum de [2″ (5,1 cm)] du mur fini. Bien serrer les membres de la baignoire au cadrage. Faire couler l’eau et vérifier s’il y a des fuites. Réparer selon la nécessité. Kohler Co. Français-2 112562-2-BB...
Página 8
Installer un mamelon de 1/2″ pour qu’il s’étende de [6/-1″ (15,9 cm)] du mur fini. Appliquer un lit de mastic pour plomberie ou un produit d’étanchéité semblable à l’arrière de la bride du bec selon les instructions du fabricant du mastic. 112562-2-BB Français-3 Kohler Co.
Página 9
Installer le bec (cont.) Glisser la bride du bec sur le bec. Appliquer un ruban d’étanchéité sur la tige filetée, et installer le bec sur le mamelon. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Kohler Co. Français-4 112562-2-BB...
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1/2″ que sobresalga 2″ (5,1 cm) como mínimo de la pared acabada. Fije bien los componentes de la bañera a la estructura. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Repare de ser necesario. Kohler Co. Español-2 112562-2-BB...
Instale un niple de 1/2″ de modo que sobresalga 6-1/4″ (15,9 cm) de la pared acabada. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte posterior de la brida del surtidor, según las instrucciones del fabricante. 112562-2-BB Español-3 Kohler Co.
Página 13
Instale el surtidor (cont.) Deslice la brida del surtidor por el surtidor. Aplique cinta selladora de roscas en el niple e instale el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Kohler Co. Español-4 112562-2-BB...