Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Cooksink
K-3396
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1032055-2-B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-3396

  • Página 1 Installation Guide Cooksink K-3396 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1032055-2-B...
  • Página 2 Important Safety Instructions CAUTION: Risk of personal injury. The use of accessory attachments not recommended by Kohler Co. may cause injuries. CAUTION: Risk of fire. To reduce the risk of fire, do not mount this unit over any portion of another heating or cooking appliance.
  • Página 3 Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 4 In the cabinet, route and support the cook sink power wiring in order to protect the wires from contact with any items that may be stored in the cabinet. Flexible watertight conduit is recommended. Route and support the cook sink power wiring. 1032055-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Provide Electrical Service (cont.) Do not apply power until directed to do so. Terminate the wires at the circuit breaker. Kohler Co. 1032055-2-B...
  • Página 6 Use the supplied template (1031440-7) to mark the location for the two cutouts on the cabinet. Drill starter holes for the saw in each of the cutouts. Use a saber saw or equivalent to cut out the holes for the cook sink and control. 1032055-2-B Kohler Co.
  • Página 7 NOTE: The spout must be a minimum of 9” (22.9 cm) long and 13-7/8” (35.2 cm) high for adequate clearance into basins. If installing faucets or other accessories, install them with adequate clearance in accordance with the manufacturer’s instructions. Kohler Co. 1032055-2-B...
  • Página 8 Tighten the wing nuts in rotation evenly, a little at a time. Carefully finger tighten each wing nut until no gap exists between the sink rim and the countertop. Immediately wipe away any excess sealant. 1032055-2-B Kohler Co.
  • Página 9 6. Install the Control Knob Align the drain control knob to the drain control shaft on the controller. Press the drain control knob on the shaft. Check that the drain control knob will rotate about 3/4 turn in each direction. Kohler Co. 1032055-2-B...
  • Página 10 Close the feeder circuit breaker for the cook sink. Push the power switch button. Verify that the bottom LED is flashing. Turn the drain knob counterclockwise to drain the cook sink. 1032055-2-B Kohler Co.
  • Página 11 140°F (60°C). The indicator remains on when the temperature is above setpoint even though the power switch is pressed to stop the heating. Increase the temperature setpoint to maximum. The cook sink has over-temperature protection. If the sink temperature Kohler Co. 1032055-2-B...
  • Página 12 Troubleshooting Table Symptoms Recommended Action The cook sink does A. Operate the drain by turning the drain not hold water. knob open and closed several times. Then, close the drain. 1032055-2-B Kohler Co.
  • Página 13 C. If the problem persists, contact a Kohler Authorized Service Representative. Water drains A. The drain or trap is probably plugged.
  • Página 14 Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms Recommended Action The cook sink A. Contact a Kohler Authorized Service operates but the Representative. cook sink controller display indications do not display normally as described in the ″Cook Sink Operating Instructions″ section. 1032055-2-B Kohler Co.
  • Página 15 ATTENTION : Risques de blessures corporelles. L’utilisation d’accessoires non recommandés par la Société Kohler peut causer des blessures. ATTENTION : Risque d’incendie. Pour réduire les risques d’incendies, ne pas disposer cet appareil au-dessus de tout autres appareils chauffant ou de cuisson.
  • Página 16 1/2" Merci d’avoir choisi Kohler Company Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et adresse Internet sont au verso.
  • Página 17 Situer la boîte de jonction l’écart de toute tuyauterie de drainage ou d’eau. Installer une boîte de jonction dans le meuble près de l’évier de cuisson. Tirer les fils du panneau du disjoncteur par la boîte de jonction près de l’évier de cuisson. Kohler Co. Français-3 1032055-2-B...
  • Página 18 élément pouvant être remisé dans le meuble. Un conduit étanche flexible est recommandé. Acheminer et attacher le câblage d’alimentation de l’évier de cuisson. Ne pas mettre sous tension tant que ce n’est pas indiqué. Terminer les câbles au niveau du disjoncteur. 1032055-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 19 être cachés par l’anneau de montage de l’évier de cuisson. Faire preuve de prudence si un marqueur indélébile est utilisé. Utiliser le plan fourni (1031440-7) pour tracer l’emplacement des deux découpes sur le meuble. Percer des trous pilotes dans chaque découpe. Kohler Co. Français-5 1032055-2-B...
  • Página 20 REMARQUE : Le bec doit être de 9” (22,9 cm) de long et de 13-7/8” (35,2 cm) de haut au minimum pour un dégagement adéquat dans les bassins. Si des robinets ou d’autres accessoires sont installés, les installer avec le dégagement nécessaire en suivant les instructions du fabricant. 1032055-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 21 Ne pas utiliser une clé pour les serrer. Serrer les écrous à ailettes uniformément et alternativement, un peu à la fois. Serrer soigneusement à la main chacun des écrous à ailettes jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’écartement entre le rebord de l’évier et le comptoir. Kohler Co. Français-7 1032055-2-B...
  • Página 22 Installation de l’évier (cont.) Essuyer immédiatement tout excédent de produit d’étanchéité. 1032055-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 23 Aligner le bouton de commande du drain avec l’arbre de commande du drain du contrôleur. Enfoncer le bouton de commande du drain sur l’arbre. Vérifier que le bouton de commande du drain tourne d’environ 3/4 de tour dans chaque direction. Kohler Co. Français-9 1032055-2-B...
  • Página 24 Une DEL à clignotement unique indique que le centre de cuisson est prêt à fonctionner. Le centre de cuisson commence à fonctionner dès que le réglage de la température augmente au-delà du minimum. Fermer le disjoncteur du dispositif d’alimentation de l’évier de cuisson. 1032055-2-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 25 Augmenter le réglage en appuyant sur le bouton d’augmentation pendant quelques secondes. Toutes les DEL doivent maintenant être allumées. Appuyer sur le bouton de réduction pendant environ une seconde pour réduire la température. Moins de DEL doivent maintenant être allumées. Kohler Co. Français-11 1032055-2-B...
  • Página 26 fini de la surface. REMARQUE : Se reporter au Guide du propriétaire pour les instructions détaillées sur le nettoyage et les nettoyants recommandés. Retirer tous débris et matériaux de construction. Nettoyer l’évier avec des nettoyants non abrasifs. 1032055-2-B Français-12 Kohler Co.
  • Página 27 C. Si le problème persiste, contacter un représentant d’un service d’entretien agréé de Kohler. L’eau s’écoule A. Le drain ou le siphon sont probablement lentement de bouchés. Nettoyer le drain ou le siphon.
  • Página 28 B. Si le problème persiste, contacter un représentant d’un service d’entretien agréé de Kohler. L’évier de cuisson A. Contacter un représentant d’un service fonctionne mais les d’entretien agréé de Kohler. indications du contrôleur de l’évier de cuisson ne s’affichent pas normalement tel que décrit dans la...
  • Página 29 PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. El uso de accesorios no recomendados por Kohler puede causar daños. PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Para reducir el riesgo de incendio, no monte esta unidad sobre ningún otro aparato utilizado para calentar o cocinar.
  • Página 30 1/8" y 1/2" Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 31 Antes de comenzar (cont.) Este fregadero incluye accesorios y una Guía del usuario. Deje estos artículos para el propietario. Kohler Co. Español-3 1032055-2-B...
  • Página 32 área del fregadero de cocción. Introduzca los cables de alimentación del fregadero de cocción en el gabinete y sujételos para evitar que entren en contacto con los objetos almacenados en el gabinete. 1032055-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 33 Conexión eléctrica (cont.) Tienda y sujete los cables de alimentación del fregadero de cocción. No conecte la corriente hasta que se le indique. Conecte los cables en el tablero eléctrico. Kohler Co. Español-5 1032055-2-B...
  • Página 34 fijación del fregadero de cocción. Tenga cuidado si utiliza un marcador indeleble. Utilice la plantilla incluida (1031440-7) para marcar la ubicación de las dos aberturas en el gabinete. Perfore orificios de guía para la segueta en cada abertura. 1032055-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 35 NOTA: El surtidor debe tener un mínimo de 9″ (22,9 cm) de largo y 13-7/8″ (35,2 cm) de alto para que haya suficiente espacio en las piletas. Si instala las griferías u otros accesorios, instálelos con suficiente espacio según las instrucciones del fabricante. Kohler Co. Español-7 1032055-2-B...
  • Página 36 No utilice una llave. Apriete las tuercas de mariposa poco a poco y de manera uniforme siguiendo un orden de rotación. Apriete las tuercas de mariposa con la mano hasta que no queden huecos entre el borde del fregadero y el mostrador. 1032055-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 37 Instale el fregadero (cont.) Limpie de inmediato el exceso de sellador. Kohler Co. Español-9 1032055-2-B...
  • Página 38 Alinee el mando de desagüe sobre el vástago de control del desagüe en la placa de control. Oprima el mando de desagüe sobre el vástago. Compruebe que el mando de desagüe gire unos tres cuartos de vuelta en cada dirección. 1032055-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Página 39 Si un diodo se ilumina de forma intermitente significa que el centro de cocción está listo para funcionar. El centro de cocción empezará a funcionar tan pronto como el reglaje de la temperatura aumente por encima del ajuste mínimo. Kohler Co. Español-11 1032055-2-B...
  • Página 40 0,3 segundo. El ajuste de calor se puede establecer al máximo o mínimo pulsando el botón deseado durante varios segundos. Aumente el ajuste pulsando la flecha hacia arriba durante varios segundos. 1032055-2-B Español-12 Kohler Co.
  • Página 41 Observe que, tras un periodo de tiempo, el indicador de recipiente caliente se apague. 8. Limpieza PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No utilice productos abrasivos en esta unidad. Los materiales abrasivos pueden rayar y estropear el acabado de la superficie. Kohler Co. Español-13 1032055-2-B...
  • Página 42 Guía de instalación. C. Si el problema persiste, póngase en contacto con un representante de servicio autorizado de Kohler. El agua se vacía A. El desagüe o sifón probablemente esté lentamente del obstruido.
  • Página 43 B. Si el problema persiste, póngase en contacto con un representante de servicio autorizado de Kohler. El control del A. Este funcionamiento es normal si no hay fregadero de agua en el fregadero. Compruebe si hay cocción detiene la...
  • Página 44 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1032055-2-B...