E
La calibración del contador puede llegar a ser necesaria debido a
que diferencias en caudal, presión y viscosidad del fluido pueden
afectar la precisión del contador. Verificar que no hay aire en la línea
de distribución antes de empezar la calibración; purgar la línea si es
necesario. (Los números mostrados en continuación son sólo a
título de ejemplo).
1 . Mantener el botón de calibración (Cal) presionado hasta que el
display aparezca como en Fig. 6A. El factor de calibración de
Fábrica (Fact) está pre-ajustado y no puede ser modificado por
el usuario. El factor de calibración de Usuario (User) puede ser
modificado por medio del procedimiento de calibración. Para
cambiar entre los dos factores, presionar el botón puesta a cero
( R e s e t ) .
2 . Presionar el botón puesta a cero hasta que el display aparezca
como en Fig. 7B.
3 . Comenzar a suministrar el fluido continuadamente en el
recipiente calibrado hasta que el nivel de fluido se encuentre en
la zona calibrada por encima de al menos 5 litros. El proceso de
calibración no requiere que sea suministrado un volumen
determinado de fluido (Fig. 7C).
4 . Presionar el botón puesta a cero hasta que el display aparezca
como en Fig. 7D. Para calibrar el contador, el volumen indicado
en el contador parcial debe hacerse coincidir con el volumen
real suministrado. La flecha en el extremo inferior del display
indica la dirección ( - aumentar y
la flecha puede modificarse presionando el botón puesta a cero.
5 . Una vez que el volumen indicado por el contador coincida con
el volumen real suministrado (Fig. 7E), presione el botón puesta
a cero hasta que la flecha desaparezca. El contador aparecerá
primero como en Fig. 7F, y luego mostrará durante unos
segundos el nuevo factor de calibración. El contador está listo
para comenzar a trabajar.
N O TA: Siempre es posible volver al factor de calibración de Fábrica,
eligiendo "Fact" en paso 1.
D
Die Eichung kann notwendig werden, da verschiedene
Mengen und Flüssigkeiten mit unterschiedlichem Druck und
andere Faktoren die Genauigkeit des Zählers beeinflussen.
Es ist darauf zu achten, dass keine Luft im Abgabesystem ist,
ehe mit der Eichung begonnen wird. Falls erforderlich muss
die Leitung vorher entlüftet werden.
(Die nachstehend genannten Zahlen sind nur Beispiele).
1 . Den Knopf für die Eichung (Cal) gedrückt halten, bis das
Display das Bild 7A zeigt.
Die Werkseichung (Fact) ist fest programmiert und kann
vom Benutzer nicht geändert werden. Die Benutzereichung
(User) kann im Rahmen des gesamten Eichvorgangs
geändert werden. Um von Vorgang zu Vorgang zu
gelangen, jeweils den Reset-Knopf drücken.
2 . Den Reset-Knopf drücken, bis das Display Bild 7B anzeigt.
3 . Die Flüssigkeitsabgabe beginnen und einen geeichten
Behälter (mind. 5L. Inhalt) füllen, bis der Flüssigkeitsspiegel
in der geeichten Zone liegt. Ein genaues Volumen am
Zähler ist nicht erforderlich, das ergibt sich im Laufe der
Eichung (Bild 7C).
4 . Den Reset-Knopf drücken, bis auf dem Display das Bild 7D
erscheint. Um jetzt den Zähler zu eichen, muss die im
Display gezeigte Menge erhöht oder verringert werden, bis
die angezeigte Menge mit der tatsächlich abgegebenen
Menge übereinstimmt. Dabei die Eichtaste gedrückt halten.
Die Richtung ( -erhöhen -
wenn der Reset-Knopf gedrückt wird.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Calibration/ Calibración/ Calibrage / Eichung
- disminuir). El sentido de
- verringern) wird geändert,
F
Il est parfois nécessaire de calibrer le compteur lorsque des différences
au niveau du débit, de la pression et/ou de la viscosité s'imposent et
peuvent, de ce fait, affecter la précision de ce dernier. Vérifier tout
d'abord qu'il n'y a pas d'air au niveau de la ligne de distribution et la
purger si nécessaire, avant de procéder à toute opération de calibrage
(les numéros indiqués sur les différentes figures apparaissent à simple
titre d'exemple et sont totalement fictifs).
1 . Maintenir le bouton de calibrage (Cal) appuyé jusqu'à ce que
l'écran s'allume tel qu'il est indiqué sur la Fig.7A. Le facteur
d'étalonnage en usine (Fact) est pré-réglé et ne peut être modifié
par l'utilisateur final. Le facteur de calibrage de l'Utilisateur (User)
peut être modifié en suivant les instructions de calibrage. Pour
passer d'un facteur à l'autre, appuyer sur le bouton de mise à
zéro (Reset).
2 . Appuyer sur le bouton de mise à zéro jusqu'à ce que l'écran
s'allume tel qu'il est indiqué sur la Fig.7B.
3 . Procéder à la distribution de fluide dans un récipient gradué
jusqu'à atteindre une quantité de fluide supérieure à 5 litres au
minimum. Le processus de calibrage n'exige toutefois pas une
quantité précise de fluide (Fig.7C).
4 . Appuyer sur le bouton de mise à zéro jusqu'à ce que l'écran
s'allume tel qu'il est indiqué sur la Fig.7D. Pour calibrer le
c o m p t e u r, la quantité indiquée sur le compteur partiel doit
coïncider avec la quantité réelle distribuée. La flèche située à
l'extrême inférieur de l'écran indique le sens de cette dernière
( - augmenter et
- diminuer). Il est possible de modifier le
sens de la flèche en appuyant sur le bouton de mise à zéro.
5 . Une fois que la quantité indiquée sur le compteur coïncide bien
avec la quantité réelle distribuée (Fig.7B), appuyer sur le bouton
de mise à zéro jusqu'à ce que la flèche disparaisse. Le compteur
s'allumera tel qu'il est indiqué sur la Fig.7F et indiquera, pendant
quelques secondes, le nouveau facteur de calibrage. Le
compteur est fin prêt à l'emploi.
NOTE : Il est toujours possible de revenir au facteur d'étalonnage
en usine, en choisissant « Fact » en premier choix.
5 . Stimmt die im Display gezeigte Menge mit der genauen
Abgabemenge überein (7E), den Reset-Knopf drücken, bis
der Pfeil im Display verschwindet. Im Display wird jetzt erst
das Bild 7F erscheinen und danach für wenige Sekunden
der neue Eichcode. Jetzt ist der Zähler betriebsbereit.
A C H T U N G: Es ist jederzeit möglich auf den Werkseichcode zu
gehen, wenn als 1. Stufe "Fact" gewählt wird.
R.11/08 836 815
5