Todo el servicio que no sea el mantenimiento del usuario se llevará a cabo en un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los daños o las condiciones que hagan inoperable este producto debido a las prácticas inadecuadas de mantenimiento anularán la garantía del fabri- cante.
Página 3
1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES INFORMACION GENERAL SPECIFICATIONS Input ........120V~, 60Hz, 14 Amp No Load Speed .
1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES INFORMACION GENERAL Top Hopper Sautoir du Haut Tolva Superior Top Hopper Safety Screws Vis de Sûreté du Sautoir du Haut Tolva Superior de Seguridad ON/OFF Switch Interrupteur MARCHE/ARRÊT Enrosca Overload Protection Switch Interrupteur de Protection de Interruptor Caging Knobs Surcharge...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assembling and operating this appliance. Failure to com- ply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury.
Página 6
Method of securing extension cord APPLIANCE CORD CORD SET METAL SCREW COVER OF GROUNDING GROUNDED OUTLET BOX ADAPTER GROUNDING MEANS (B) CONNECT PLUG GROUNDING (A) TIE CORD AS SHOWN AND RECEPTACLE FIG. 1-1A FIG. 1-1B 3. INSPECT UNIT FOR DAMAGE to the housing, cord or plug. Keep all fasteners tight. Do not use if the switch does not turn the unit off properly.
Página 7
5. EXTENSION CORD - Use only three-wire outdoor extension cords that have three-prong grounding plugs and ground- ing receptacles that accept the appliance’s plug. 1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS used for safety and to prevent loss of power and overheating.
PERSONAL SAFETY 10. Keep children away. All bystanders should be kept at a safe distance from work area. 11. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors.Wear protective hair covering to contain long hair. 12.
Página 9
21.Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cord periodically, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Keep handling surface dry, clean, and free from oil and grease. 22.Check damaged parts.
Página 10
à la charge du propriétaire. Pour des services autres que ceux d'entretien à effectuer par l'utilisateur, s'adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch. La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si des dommages ou des conditions causés par de mauvaises pratiques d'entretien rendent le produit inutilisable.
(Figure 2-2)) CONSERVER CES INSTRUCTIONS 4. PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO contacte al Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cercano registrado bajo la sección de “sierras” en las páginas amarillas de su directorio telefónico. 1-4.SIMBOLOS INTERNACIONALES 1.
Página 12
3- ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Flat Washer and Split Pin Axle Rondelle plate et goupille fendue Support Tube / Tube Support / Arandela plana y pasador hendido Tubo Soporte Tube Insert Insert de Tube Allen hex screw, small flat Inserto de Tubo washer and lockwasher Vis creuse à...
Blade Lames Feed Tube Cuchillas Flange Tube chargeur Flasque Tubo de Caging Knobs Brida Alimentación Boutons de Blocage Perillas de Amarre Chute Goulotte Vertedor FIg. 3-3A Set Screws / d’assemblage / Tornillos de Fijación Screws/ Vis / Tornillos Fig. 3-2A Fig.
Página 14
4- OPERATING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D’UTILISA TION INSTRUCCIONES DE OPERACION ON-Off Switch Overload protection switch Fig. 4-1 4-1 OPERATION CAUTION Read and understand the safety instructions in this owners manual before using your shredder. Failure to comply can result in accidents involving fire, electric shock, or serious personal injury. 1.
Página 15
Fig. 4-2 Fig. 4-3 Fig. 4-4 IMPORTANT Before replacing top cover assembly ensure that the V-cutter is positioned as shown in (Fig. 4-2). Replace the top cover assembly together with the top cover screw knob ensuring this is tight. If the top cover screw knob is not tight the motor will not start due to the motor lock out switch not being activated.
Fig. 4-5 Fig. 4-6 4-5. FEEDING TWIGS AND SMALL BRANCHES - TOP HOPPER The smaller back chute of the top Hopper accepts medium to larger size garden clippings. Shredding and mulching is achieved through the same action as the front chute. If a finer type mulch is required than is initially achieved, re-feed the mulch through again until the desired result is obtained.
Página 17
5- MAINTENANCE INSTRUCTIONS- ENTRETIEN- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Your Shredder has been designed for a low level of maintenance, involving routine cleaning and inspection. The motor of the Shredder is maintenance free and requires no attention. For the best results the blades must be kept sharp at all times.
Página 18
3. Remove the center hold down bolt by turning it countek clockwise using a 16 mm wrench. 4. Remove the square washer, square bushing, V-cutter to expose cut- ter base. Take extreme care not to come in contact with cutting blades. If ejection chute becomes clogged or cutting blades become jammed, under no circumstances should you place your hands in ejection chute to try to clear obstruction, as this will lead to serious injury.
Página 19
Fig. 5-2B Before replacing the top cover assembly ensure that the V-cutter is positioned as shown in (Fig. 5-2B) Replace the top cover assembly and secure tightly the caging knobs. If caging Knobs are not tight the motor will not start due to the motor lock out switch not being activated.
Página 20
STOP ARRÊT For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your ALTO Customer Service Agent . En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant. Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.