Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

T-DPT
MX15_T-DPT_TREADMILL_OM_r1_0_MULTI.indd 1
12/17/15 8:51 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matrix T-DPT

  • Página 1 T-DPT MX15_T-DPT_TREADMILL_OM_r1_0_MULTI.indd 1 12/17/15 8:51 AM...
  • Página 2: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS ENGLISH SAVE THESE INSTRUCTIONS DEUTSCH • When using a treadmill, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is FRANÇAIS the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions. ESPAÑOL (ESPAÑA) •...
  • Página 3 Black Hardware Bags (x2) ASSEMBLY Description Bolt Flat Washer WARNING! UNPACKING Note: There are several areas during the assembly process that special attention must be Note: There are no screws holding on the motor cover. Do not fully tighten hardware Unpack the equipment where you will be using it.
  • Página 4 A. Carefully pull the CABLE (1) through the Red Hardware Bags (x2) White Hardware Bag Green Hardware Bags (x2) Yellow Hardware Bag RIGHT HANDLEBAR SUPPORT using the twist tie located inside the RIGHT HANDLEBAR Description Description Description Description SUPPORT and attach to the CONNECTOR Bolt Bolt Bolt...
  • Página 5 ASSEMBLY BEFORE YOU BEGIN COMPLETE! TREADMILL LOCATION Note: Check that all harness connections are secure before use Place the treadmill on a level and stable surface away from direct sunlight. The intense UV light can cause discoloration on the plastics. Locate your treadmill in an area with cool temperatures and low humidity. Please leave a clear zone behind the treadmill that is at least the width of the treadmill and at least 79”...
  • Página 6 MONTHLY The treadmill can be used in two modes; sled or walk/sprint. To use the or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide service with a dry cloth or small vacuum nozzle. treadmill in sled mode, remove the harness so the user has access to the and maintenance training at our corporate facility upon request.
  • Página 7: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN MONTAGE WARNUNG! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF AUSPACKEN Bei der Montage müssen einige Dinge ausdrücklich beachtet werden. Das korrekte • Bei der Nutzung eines Laufbands müssen stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, darunter Packen Sie das Gerät am Aufstellungsort aus. Stellen Sie den Karton auf ebenem Befolgen der Montageanleitung ist sehr wichtig, und es muss sichergestellt werden, Folgendes: Lesen Sie vor der Nutzung dieses Laufbands alle Anweisungen.
  • Página 8 Schwarze Beschlagteilebeutel (x2) Rote Beschlagteilebeutel (x2) Weißer Beschlagteilebeutel Beschreibung Menge Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Schraube Schraube Flache Unterlegschei- Hinweis: Hinweis: Hinweis: Die Beschlagteile erst nach Die Beschlagteile erst nach Hinweis: Die Motorabdeckung ist nicht durch Schrauben gesichert. Abschluss von Schritt 5 Abschluss von Schritt 5 vollständig Die Beschlagteile erst nach vollständig festziehen.
  • Página 9 A. Ziehen Sie das KABEL (1) Grüne Beschlagteilebeutel (x2) Gelber Beschlagteilebeutel MONTAGE vorsichtig durch die RECHTE HANDGRIFFHALTERUNG; verwenden Beschreibung Menge Beschreibung Menge ABGESCHLOSSEN! Sie hierzu den Kabelbinder, der sich in Schraube Schraube der RECHTEN HANDGRIFFHALTERUNG Flache Unterlegscheibe befindet, und verbinden Sie das Schraube Kabel mit dem ANSCHLUSSKABEL (2) Hinweis: Stellen Sie vor der Verwendung des Laufgurts sicher, dass alle...
  • Página 10 VOR DEM START NIVELLIEREN DES GERÄTS Für den ordnungsgemäßen Betrieb ist es äußerst wichtig, dass die Höhenversteller richtig eingestellt sind. Wenn das Laufband nicht richtig ausgewuchtet ist, kann dies zur Fehlausrichtung des Bands und anderen AUFSTELLORT DES LAUFBANDS Problemen führen. Es wird empfohlen, ein Nivellierinstrument zu verwenden. Sobald Sie das Gerät am gewünschten Aufstellungsort Stellen Sie das Laufband auf einer stabilen und ebenen Fläche ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
  • Página 11: Précautions Importantes

    ATTENTION ! herunter und ziehen Sie beide hinteren Rollenschrauben im Uhrzeigersinn * Mindestabstand von 60 cm (24 Zoll) für den Zugang zum MATRIX-Gerät und zum um die Anzahl an Umdrehungen an, die sie zuvor gelöst wurden. Umgehen des Geräts frei lassen. Hinweis: US-amerikanische Bestimmungen (ADA) CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT.
  • Página 12: Emplacement Du Numéro De Série

    Sachets de visserie noirs (x 2) MONTAGE Description Qté Boulon Rondelle plate AVERTISSEMENT ! DÉBALLAGE Remarque : Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire Remarque : Aucune vis ne maintient le couvercle du moteur. Ne serrez pas complètement le Déballez l’équipement à...
  • Página 13 A. Sortez délicatement le CÂBLE (1) à travers Sachets de visserie rouges (x 2) Sachet de visserie blanc Sachets de visserie verts (x 2) Sachet de visserie jaune le SUPPORT POUR GUIDON DE DROITE Description Qté Description Qté Description Qté à...
  • Página 14: Avant De Commencer 0,3 (1 Pi )

    LE MONTAGE EST AVANT DE COMMENCER TERMINÉ ! EMPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE Remarque : Vérifiez que tous les raccordements du harnais sont Placez le tapis de course sur une surface stable et plane, à l'abri de la lumière directe du soleil. La lumière UV intense peut provoquer sécurisés avant utilisation une décoloration du plastique.
  • Página 15 Lorsque le tapis de course est installé à l’emplacement QUOTIDIENNE N’utilisez que des pièces de rechange fournies par votre revendeur local MATRIX. (les produits de nettoyage doivent être certifiés sans souhaité, soulevez ou abaissez l’un ou les deux vérins ajustables alcool et sans ammoniaque).
  • Página 16: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES MONTAJE ¡ADVERTENCIA! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESEMBALAJE El proceso de montaje tiene varios pasos que requieren una atención especial. Es • Cuando utilice la cinta, siempre debe tener en cuenta unas precauciones básicas, entre las que se incluye la obligación Desembale el equipo donde lo vaya a emplear.
  • Página 17 Bolsas negras de piezas (x 2) Bolsas rojas de piezas (x 2) Bolsa de piezas blanca Descripción Cant. Descripción Cant. Descripción Cant. Perno Perno Perno Arandela plana Nota: Nota: Nota: No apriete completamente las No apriete completamente las Nota: La cubierta del motor no está sujeta por ningún tornillo. No apriete completamente las piezas hasta el final del paso 5.
  • Página 18 A. Pase el CABLE (1) cuidadosamente Bolsas verdes de piezas (x 2) Bolsa de piezas amarilla HA COMPLETADO por el SOPORTE DE ASA DERECHO Descripción Cant. utilizando el amarre situado dentro Descripción Cant. EL MONTAJE del SOPORTE DE ASA DERECHO Perno Tornillo y sujételo al CABLE CONECTOR (2)
  • Página 19: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR NIVELACIÓN DEL EQUIPO Es extremadamente importante que los niveladores estén correctamente ajustados para poder utilizarlos adecuadamente. Si la cinta no está equilibrada, puede provocar que la banda no esté bien alineada o UBICACIÓN DE LA CINTA causar otros problemas. Se recomienda emplear un nivel. Una vez que haya colocado la cinta donde desea utilizarla, levante o baje Coloque la cinta sobre una superficie estable y nivelada que no esté...
  • Página 20: Mantenimiento

    2. NUNCA utilice equipos que estén dañados o tengan piezas rotas o desgastadas. Utilice Limpie toda la máquina con agua y un jabón suave, solamente piezas de repuesto suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. o bien con cualquier otro producto aprobado por •...
  • Página 21 Sacche nere per attrezzi (x2) ASSEMBLAGGIO Descrizione Qtà Bullone Rondella piana AVVERTENZA: DISIMBALLAGGIO Nota: Durante il processo di assemblaggio vi sono diverse aree a cui è necessario prestare particolare Nota: non vi sono viti a reggere il coperchio del motore. Non serrare completamente i Disimballare la macchina dove si utilizzerà...
  • Página 22 A. Tirare con cautela il CAVO (1) mediante Sacche rosse per attrezzi (x2) Sacca bianca per attrezzi Sacche verdi per attrezzi (x2) Sacca gialla per attrezzi il SUPPORTO IMPUGNATURA DESTRA Descrizione Qtà Descrizione Qtà Descrizione Qtà utilizzando il filo attorcigliato che si trova Descrizione Qtà...
  • Página 23: Prima Di Iniziare

    ASSEMBLAGGIO PRIMA DI INIZIARE piede ULTIMATO! POSIZIONAMENTO DEL TREADMILL Nota: Verificare che le connessioni dell'imbracatura siano ben salde Posizionate il treadmill su una superficie piana e stabile, lontano dalla luce diretta del sole. La luce intensa dei raggi ultravioletti può comportare prima dell'utilizzo scolorimento della plastica.
  • Página 24 2. NON utilizzare attrezzature danneggiate e/o usurate o con parti rotte. Utilizzare Pulire tutta la macchina utilizzando sapone neutro alzare o abbassare uno o entrambi i livellatori regolabili esclusivamente parti di ricambio fornite dal rivenditore locale MATRIX. o un'altra soluzione approvata da Matrix (i detergenti GIORNALMENTE situati nella parte inferiore e anteriore del telaio.
  • Página 25 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Υπάρχουν αρκετά βήματα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας συναρμολόγησης που απαιτούν • Όταν χρησιμοποιείτε αυτόν τον διάδρομο γυμναστικής, πρέπει πάντοτε να ακολουθείτε τους βασικούς κανόνες ασφάλειας, που συμπεριλαμβάνουν Άποσυσκευάστε τον εξοπλισμό στον χώρο όπου πρόκειται να τον χρησιμοποιείτε. Τοποθετήστε ιδιαίτερη...
  • Página 26 Μαύρες σακούλες εξοπλισμού (x2) Κόκκινες σακούλες Λευκή σακούλα εξοπλισμού εξοπλισμού (x2) Περιγραφή Ποσότητα Περιγραφή Ποσότητα Μπουλόνι Περιγραφή Ποσότητα Μπουλόνι Επίπεδη ροδέλα Μπουλόνι Σημείωση: Σημείωση: Σημείωση: Μη σφίξετε τελείως τον Σημείωση: Δεν υπάρχουν βίδες που συγκρατούν το κάλυμμα του κινητήρα. Μη σφίξετε τελείως τον εξοπλισμό Μη...
  • Página 27 A. Τραβήξτε προσεκτικά το ΚΑΛΏΔΙΟ Πράσινες σακούλες Κίτρινη σακούλα εξοπλισμού Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ (1) διαμέσου του ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ εξοπλισμού (x2) ΔΕΞΙΑΣ ΛΑΒΗΣ χρησιμοποιώντας το Περιγραφή Ποσότητα ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ! Περιγραφή Ποσότητα δετικό που βρίσκεται στο εσωτερικό Βίδα Μπουλόνι του ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΔΕΞΙΑΣ ΛΑΒΗΣ Επίπεδη ροδέλα και...
  • Página 28 ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΕΠΙΠΕΔΏΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Είναι εξαιρετικά σημαντικό οι επιπεδωτές να είναι σωστά ρυθμισμένοι για σωστή λειτουργία. Ένας ανισσόροπος διάδρομος γυμναστικής μπορεί να προκαλέσει κακή ευθυγράμμιση του ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ ιμάντα ή άλλα προβλήματα. Συνιστάται η χρήση αλφαδιού. Άφού τοποθετήσετε τον διάδρομο γυμναστικής στο σημείο όπου πρόκειται να Τοποθετήστε...
  • Página 29: Ważne Środki Ostrożności

    * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους τουλάχιστον 0,6 μέτρων (24”) για την πρόσβαση σε και τη αριθμό περιστροφών που χρησιμοποιήσατε για να τα χαλαρώσετε. διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό MATRIX. Σημειώστε ότι το συνιστώμενο (από την νομοθεσία PRZED SKORZYSTANIEM Z TEGO SPRZĘTU NALEŻY ZASIĘGNĄĆ PORADY LEKARZA. PRZED 3.
  • Página 30: Numer Seryjny

    Czarne torebki na części mocujące (x2) MONTAŻ Opis Liczba szt. Śruba Podkładka płaska OSTRZEŻENIE! ROZPAKOWANIE Uwaga: Podczas procedury montażu należy zwrócić szczególną uwagę na kilka kwestii. Bardzo ważne Uwaga: Obudowa sinika nie jest przymocowana żadnymi wkrętami. Nie należy dokręcać do końca elementów Sprzęt należy rozpakować...
  • Página 31 A. Ostrożnie przeciągnąć KABEL (1) przez Czerwone torebki na części Biała torebka na części mocujące Zielone torebki na części Żółta torebka na części mocujące WSPORNIK PRAWEGO UCHWYTU przy mocujące (x2) mocujące (x2) Opis Liczba szt. użyciu klamerki do kabli umieszczonej Opis Liczba szt.
  • Página 32 MONTAŻ PRZED URUCHOMIENIEM ZAKOŃCZONY! MIEJSCE USTAWIENIA BIEŻNI Uwaga: Przed użyciem sprawdzić, czy wszystkie uprzęże są prawidłowo Bieżnię należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni, chroniąc przed bezpośrednim światłem słonecznym. Intensywne promieniowanie umocowane. UV może powodować odbarwienie plastikowych elementów. Bieżnię należy postawić w miejscu, w którym panuje niska temperatura i niska wilgotność...
  • Página 33 MARSZ/SPRINT etykieta lub tabliczka znamionowa jest nieczytelna lub została zerwana, należy PRAWIDŁOWE UŻYCIE PRAWIDŁOWE UŻYCIE skontaktować się z dealerem marki MATRIX w celu uzyskania zamienników. Zdjąć przednią obudowę. Sprawdzić, czy nie ma TRYB BOBSLEJA PRAWIDŁOWE UŻYCIE odpadków i ewentualnie wyczyścić je suchą szmatką...
  • Página 34: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES MONTAGEM AVISO! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES RETIRADA DA EMBALAGEM Durante o processo de montagem, há diversas áreas que devem receber atenção especial. • Ao usar uma esteira, as precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Ler Retire o equipamento da embalagem onde você possa usá-lo. Coloque a caixa em superfície plana. É...
  • Página 35 Bolsas pretas de hardware (x2) Bolsas vermelhas de hardware Bolsa branca de hardware (x2) Descrição Qtd. Descrição Qtd. Parafuso Descrição Qtd. Parafuso Arruela lisa Parafuso Observação: Observação: Observação: Não aperte o hardware até o final Observação: Não há parafusos prendendo a tampa do motor. Não aperte o hardware até...
  • Página 36 A. Puxe cuidadosamente o CABO (1) Bolsas verdes de hardware (x2) Bolsa amarela de hardware MONTAGEM através da BARRA DE SUPORTE DIREITA usando o laço de torção Descrição Qtd. Descrição Qtd. CONCLUÍDA! localizado dentro da BARRA DE Parafuso Parafuso SUPORTE DIREITA e prenda-o Arruela lisa Parafuso ao CABO CONECTOR (2) na...
  • Página 37: Antes De Usar 0,3 (1 Pé )

    ANTES DE USAR NIVELANDO O EQUIPAMENTO pé É extremamente importante que os niveladores sejam ajustados corretamente para a operação correta. Uma esteira desequilibrada pode causar desalinhamento de correia ou LOCALIZAÇÃO DA ESTEIRA outros problemas. Recomenda-se o uso de um nível. Depois de ter colocado a esteira onde você...
  • Página 38 • 使用跑步機時 , 請務必遵行基本注意事項 , 包括下列要點 : 使用本跑步機前請閱讀所有使用說明 。 AÇÃO FREQUÊNCIA Use apenas peças de substituição fornecidas pelo revendedor local da MATRIX em seu país. 持有人有責任確實知會本跑步機的所有使用者有關本器材的所有警告和注意事項 。 3. MANUTENÇÃO DE RÓTULOS E DE PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: Nunca remova os • 本產品適於商業環境用途 。 為確保您的安全及保護器材 , 使用前請閱讀所有使用說明 。...
  • Página 39 組裝 黑色五金袋(x2) 內容物說明 數量 螺栓 平墊圈 警告 ! 打開包裝 注意 : 組裝過程中有幾個地方必須特別注意 。 請務必正確遵照組裝說明 , 以確保所有零 注意 : 馬達蓋上並無螺栓固定 。 在預定要使用本器材的地方拆封 。 請將紙箱安放於平面上 。 建議您在地板 在步驟 5 之後 , 再將機台完全鎖緊 。 件能鎖好 。 沒有確實遵照組裝說明可能會導致器材的零件沒有鎖緊而呈現鬆脫 , 上鋪一層防護墊 。 切勿在包裝箱側放的情況下打開包裝箱 。 並發出擾人的噪音 。 為避免損壞器材 , 請務必詳閱組裝說明並予以修正 。 步驟...
  • Página 40 A. 小心地使用位於右側把手支撐桿內側的扭 紅色五金袋(x2) 白色五金袋 綠色五金袋(x2) 黃色五金袋 線環 , 拉動纜線(1)穿過右側把手支撐桿 , 並連接至主機架上的接頭纜線(2) 。 內容物說明 數量 內容物說明 數量 內容物說明 數量 內容物說明 數量 螺栓 螺栓 螺栓 B. 在另一側重複此作業 。 螺絲 平墊圈 C. 依照各步驟中指定的扭力值 , 完全 注意 : 注意 : 螺栓 轉緊步驟 2 至 5 中的五金 。 在步驟...
  • Página 41 開始之前 組裝完成 ! 0.3 公尺 (1 英呎) 跑步機位置 注意 : 使用前請檢查所有的束帶連接是否牢固 請將跑步機放在平坦穩固且遠離陽光直射的地面上 。 強烈的紫外線可能導致塑膠褪色 。 請將跑步機放在溫度涼爽且濕度低的區域中 。 請在跑步機的後方 , 留下寬度 至少與跑步機相同 , 長度至少為 2 公尺 (79 英吋) 的空間 。 此區域必須沒有任何障礙物 , 提供使用者離開本機器的通暢路線 。 為了上下方便 , 跑步機兩側都應該有至少 60 公分 (24 英吋) 的上下空間 , 讓使用者能夠從任何一側上下 。 請勿將跑步機放置於會阻礙任何通風口或通氣孔的區域 。 跑步機不應置於車庫 、 涼棚 、 水邊或戶外 。 0.6 公尺...
  • Página 42 並檢查跑帶的鬆緊度和調正是否恰當 。 雪橇煞車 速度煞車 最大束帶負荷量 136 公斤 / 300 磅 4. 使用濕布擦去側邊任何多餘的油料 。 (左側) (右側) * MATRIX 器材周圍務必保留至少 0.6 公尺 (24 吋) 的寬度 , 以方便使用及通行 。 請注意 , ADA 建議的輪椅通行寬度是 0.91 公尺 (36 吋) 。 MX15_T-DPT_TREADMILL_OM_r1_0_MULTI.indd 82-83 12/17/15 8:52 AM...
  • Página 43 重要な基本的注意 組み立て 警告 取扱説明書は保管しておいて ください 梱包を解く 組み立て時には 、 特別な注意が必要な工程があります 。 指示に従って正し く組み立て 、 すべての部 • 次の事項をはじめ 、 基本的注意を守ってトレッ ドミルをご使用ください 。 トレッ ドミルを使用する前に取扱説明書をお読みください 。 本器具を使用する場所で梱包を解いて ください 。 平らな場所に箱を置きます 。 床を保護する 品がしっかりと固定されているか確認することが非常に重要です 。 指示に従って正し く組み立てな 施設運営者は責任をもって 、 トレッ ドミルの使用者全員にすべての警告と注意事項を十分に知らせておいて ください 。 ためカバーを敷く ことをお勧めします 。 横向きのままで箱を開けないでください 。 いと...
  • Página 44 黒色のハードウェアバック (x2) 赤色のハードウェアバック (x2) 白色のハードウェアバッグ (x2) 説明 数量 説明 数量 説明 数量 ボルト ボルト ボルト フラッ トワッシャー 注 : 注 : 注 : 手順5が終わるまでハードウェアは完 注 : モーターカバーを留めるネジはありません 。 手順5が終わるまでハードウェアは完 手順5が終わるまでハードウェアは完 全に締め付けないでください 。 全に締め付けないでください 。 全に締め付けないでください 。 手順4 トルク値 手順3 トルク値 手順2 トルク値...
  • Página 45 A. 右ハンドルバーサポートの内部にあるツイ 黄色のハードウェアバック 金属部の緑色バック (x2) ストタイを使って右ハンドルバーサポートか 組み立て完了です 。 ら注意深くケーブルを引き出し 、 メインフレ 説明 数量 説明 数量 ームのコネクターケーブルに接続します 。 ネジ ボルト フラッ トワッシャー B. 左側も同様にします 。 ボルト C. 各手順で示されたトルク値に従って 、 手順2 注 : 使用する前にすべての接合部分が堅く締められている ~5の金属部を完全に締め付けて ください 。 注 : ことを確認して ください 。 手順5 トルク値...
  • Página 46 ご使用前の準備 水平に調節 (1フィート) 本器具を適切に作動させるには 、 水平調節がきちんと行われていることが非常に 大切です 。 トレッ ドミルが傾いていると 、 ベルトのずれやその他の不具合の原因に トレッ ドミルの設置場所 なる恐れがあります 。 本体裏面のレベラーで調節することをお勧めします 。 使用する場所にトレッ ドミルを設置したら 、 フレームの前面裏にあるレ 直射日光が当たらず 、 平らで安定した床に設置して ください 。 強い紫外線に当たるとプラスチック部分が変色することがあります 。 涼し く湿度の低い場所に置いて くだ ベラーを片方または両方上げ下げすることにより調節します 。 さい 。 トレッ ドミルの後面側には 、 少なく ともトレッ ドミルの幅と同じか2メートル程度のスペースを確保して ください 。 この部分には邪魔になるものを置かず 、 使用者が 器具から安全に降りられるためのスペースとします...
  • Página 47 2. 器具が故障している場合や 、 部品が磨耗 ・ 破損している場合は決して使用しない アクション 頻度 でください 。 交換部品は必ずMatrix純正品のものをお使いください 。 • 트레드밀을 사용할 경우 다음을 포함하여 기본 주의사항을 항상 따라야 합니다. 이 트레드밀을 사용하기 전에 설명서를 모두 읽으십시오. 이 트레드밀의 모든 사용자에게 모든 경고와 주의사항을 충분히 알려주는 것은 소유자의 책임입니다.
  • Página 48 조립 검정색 공구 주머니(x2) 설명 수량 볼트 플랫 와셔 경고! 포장 풀기 참고: 조립 과정 중에 특별히 주의해야 하는 여러 영역이 있습니다. 조립 설명서를 올바르게 따르고 참고: 모터 덮개를 고정하는 나사가 없습니다. 사용할 위치에서 장비 포장을 풉니다. 수평의 평평한 표면에 상자를 놓습니다. 바닥에 5단계...
  • Página 49 A. 오른쪽 손잡이 지지대 안에 있는 트위스트 빨간색 공구 주머니(x2) 흰색 공구 주머니 녹색 공구 주머니(x2) 노란색 공구 주머니 타이를 사용하여 오른쪽 손잡이 지지대를 통해 케이블(1)을 조심해서 당기고 기본 설명 수량 설명 수량 설명 수량 설명 수량 프레임의 커넥터 케이블(2)에 연결합니다. 볼트...
  • Página 50 시작하기 전에 조립 완성! 트레드밀 위치 참고: 사용하기 전에 모든 하네스(사용자용 벨트)가 안전하게 연결되어 있는지 확 직사광선을 피해 평평하고 안정적인 표면에 트레드밀을 놓습니다. 강렬한 자외선 빛은 플라스틱의 변색을 야기할 수 있습니다. 기온이 낮고 습도가 낮은 곳에 인하십시오. 트레드밀을 놓습니다. 트레드밀 뒤에 최소 트레드밀의 너비와 최소 79” (2000mm) 길이의 빈 공간을 둡니다. 이 공간은 장애물이 없어야 하며 사용자에게 장비의 출구...
  • Página 51 136kg / 300lbs (왼쪽) (오른쪽) 4. 약간 젖은 천으로 양쪽의 흘러나온 오일을 닦습니다. * MATRIX 장비 주위로 최소 0.6미터(24” )의 간격 폭을 두어 접근하거나 지나갈 수 있게 하십시오. 0.91미터(36” )가 휠체어를 사용하는 개인에 대한 ADA 권장 간격입니다. MX15_T-DPT_TREADMILL_OM_r1_0_MULTI.indd 100-101 12/17/15 8:52 AM...
  • Página 52 ข้ อ ควรระวั ง ที ่ ส � า คั ญ การติ ด ตั ้ ง ค� า เตื อ น! โปรดเก็ บ ค� า แนะน� า นี ้ ไ ว้ ใ ช้ อ ้ า งอิ ง การเปิ ด กล่ อ งบรรจุ ระหว่...
  • Página 53 ถุ ง ใส่ อ ุ ป กรณ์ ส ี ด � า (x2) ถุ ง ใส่ อ ุ ป กรณ์ ส ี แ ดง (x2) ถุ ง ใส่ อ ุ ป กรณ์ ส ี ข าว ค� า อธิ บ าย จ�...
  • Página 54 A. สอดสายไฟ(1)ลอดผ่ า นส่ ว นรองรั บ มื อ ถุ ง ใส่ อ ุ ป กรณ์ ส ี เ ขี ย ว (x2) ถุ ง ใส่ อ ุ ป กรณ์ ส ี เ หลื อ ง เสร็ จ สิ ้ น การติ ด ตั ้ ง จั...
  • Página 55 ก่ อ นเริ ่ ม ใช้ อ ุ ป กรณ์ การวางต� า แหน่ ง อุ ป กรณ์ ใ ห้ ไ ด้ ร ะดั บ ที ่ เ หมาะสม 0.3 ม. (1 ฟุ ต ) สิ ่ ง ส� า คั ญ คื อ จะต้ อ งปรั บ ระดั บ อุ ป กรณ์ ใ ห้ ถ ู ก ต้ อ งเพื ่ อ การท� า งานที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ลู ่ ว ิ ่ ง ไฟฟ้ า ที ่ ว างต� า แหน่ ง ไม่...
  • Página 56 ทุ ก วั น จะต้ อ งมี ค ุ ณ สมบั ต ิ ใ ห้ ด � า เนิ น การดั ง กล่ า ว ผู ้ แ ทนจ� า หน่ า ยของ MATRIX จะให้ ก าร ถอดแผงปิ ด ด้ า นหน้ า ตรวจหาสิ ่ ง สกปรก และใช้ ผ ้ า แห้ ง หรื อ หั ว ฉี ด...
  • Página 57 T-DPT Part # 1000365685 © 2015 Johnson Health Tech Rev 1.0 MX15_T-DPT_TREADMILL_OM_r1_0_MULTI.indd 112 12/17/15 8:52 AM...

Tabla de contenido