Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Manuale d'uso

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS DEEBOT 600

  • Página 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso...
  • Página 2 EU-Declaration of conformity ....................119 Congratulations on the purchase of your ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you more quality time to do other things.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Important Safety Instructions ............................4 2. Package Contents ................................9 3. Operating and Programming ............................12 4. Maintenance ..................................17 5. Indicator Light and Alarm Sounds ..........................21 6. Troubleshooting ................................22 7. Technical Specifications ..............................24...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic 3. If there is a drop off in the cleaning area due precautions should always be followed, to a step or stairs, you should operate the including the following: Appliance to ensure that it can detect the step READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE without falling over the edge.
  • Página 5 1. Important Safety Instructions environments (below -5˚C/23˚F or above the intake clear of dust, lint, hair, or anything 40˚C/104˚F). that may reduce air flow. 11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts 18. Take care not to damage the power cord. Do of body away from any openings and moving not pull on or carry the Appliance or Charging parts.
  • Página 6 Reassemble the Battery Cover. with the directions in this Instruction Manual. 34. Non-rechargeable batteries are not to be ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable recharged. or responsible for any damages or injuries 35. Different types of batteries or new and used...
  • Página 7: Correct Disposal Of This Product

    1. Important Safety Instructions batteries are not to be mixed. For EU Countries 36. Batteries of the Remote Control are to be inserted with the correct polarity. 37. Exhausted batteries are to be removed from the Appliance and safely disposed of. Correct Disposal of this Product 38.
  • Página 8 2. Package Contents 2.1 Package Contents Sponge Filter and High (4) Side Brushes Robot Charging Dock + Power Adapter Efficiency Filer Remote Control with Multi-Function Cleaning Instruction Manual Quick Start Guide Batteries Tool Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications are subject to changes without notice.
  • Página 9: Product Diagram

    2. Package Contents 2.3 Product Diagram Bottom View Robot Main Brush Option AUTO Mode Button Wi-Fi Indicator Cleaning Mode Switch Indicator Charging Contacts Anti-Collision Sensors and Bumper Anti-Drop Sensors Dust Bin Side Brushes Dust Bin Power Switch Release Button Reset Button Universal Wheel...
  • Página 10: Remote Control

    2. Package Contents Charging Dock Remote Control Power Indicator Light Direction Control Buttons START/PAUSE Button Power Adapter Return to Charger Mode Button Power Adapter Port Cleaning Mode Switch Charging Dock Pins Button Spot Cleaning Mode Button...
  • Página 11: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning WARNING: Do not use DEEBOT on wet surfaces or surfaces with standing water. Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in rug edges under.
  • Página 12 3. Operating and Programming 3.2 Preparation Charging Dock Placement Install Side Brushes Plug in Adapter Power ON Charge DEEBOT Note: When DEEBOT completes the cleaning cycle or when battery power gets low, DEEBOT automatically returns to the Charging Dock to recharge itself.
  • Página 13 3. Operating and Programming 3.3 Selecting Cleaning Mode AUTO Cleaning Mode A Random Cleaning Pattern (optimized for carpets) will be selected by To switch to a Programmed Cleaning Pattern (optimized for hard floors) default. or switch between these two patterns, perform the following action: Note: Cleaning pattern cannot be switched until DEEBOT is paused or charging.
  • Página 14 3. Operating and Programming All the functions mentioned above can be enabled on the App. Spot Cleaning Mode (Less than 3 minutes) Download ECOVACS App to access more features, including Edge Cleaning, Scheduled Cleaning, etc. ECOVACS HOME Return to Charging Dock ≥3s...
  • Página 15: Power Off

    3. Operating and Programming 3.4 Pause, Wake Up, Power Off Pause Wake Up Note: The robot’s Control Panel stops glowing after the robot is paused Press the AUTO button on DEEBOT to wake it up for a few minutes. Press the AUTO Mode Button on DEEBOT to wake up the robot.
  • Página 16: Dust Bin And Filters

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Dust Bin Filter Net Sponge Filter High Efficiency Filter Dust Bin Dust Bin Release Button Dust Bin Cover...
  • Página 17: Main Brush And Side Brushes

    4. Maintenance 4.2 Main Brush and Side Brushes Note: A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Main Brush...
  • Página 18: Other Components

    4. Maintenance Side Brushes 4.3 Other Components...
  • Página 19: Regular Maintenance

    Charging Contacts Charging Dock Pins A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Note: ECOVACS manufactures various replacement parts and fittings. Please contact Customer Service for more information on replacement parts.
  • Página 20: Indicator Light And Alarm Sounds

    5. Indicator Light and Alarm Sounds DEEBOT will tell you something is wrong with an alarm indicator light and sounds. More detailed support is available through the ECOVACS App and online website. Indicator Light Scenario Indicator Light The robot is cleaning...
  • Página 21 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not switched ON. Switch ON DEEBOT. DEEBOT has not connected to the Charging Be sure that the robot’s Charging Contacts have Dock. connected to the Charging Dock Pins. DEEBOT is not charging. Re-activate the battery.
  • Página 22: Troubleshooting

    DEEBOT is ready for network setup when it ready. plays a musical tune and its Wi-Fi Indicator light flashes slowly. Your smartphone’s operating system needs to Update your smartphone’s operating system. The ECOVACS be updated. App runs on iOS 9.0 and above, Android 4.0 and above.
  • Página 23: Technical Specifications

    7. Technical Specifications Model DO3G Working voltage 14.4V DC Rated power Charging Dock Rated Input Voltage 19V DC Rated output current 0.6A Power Adapter Model YJS015F-1900600G Rated Input Voltage 100-240V AC Rated Input Current 0.5A Rated output Voltage 19V DC Rated output current 0.6A Remote Control Model...
  • Página 24 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS ROBOTICS! Wir hoffen, dass er viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeiten wird. Wir sind sicher, dass er Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen.
  • Página 25 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise ............................26 2. Lieferumfang ..................................31 3. Bedienung und Programmierung ..........................34 4. Wartung ....................................39 5. Anzeige und Alarmtöne ..............................43 6. Fehlerbehandlung ................................44 7. Technische Daten ................................47...
  • Página 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes frei. Entfernen Sie Stromkabel und kleine sind einige grundlegende Sicherheitshinweise Gegenstände, in denen sich das Gerät z u b e a c h t e n . D a z u g e h ö r e n a u c h d i e verfangen könnte, vom Boden.
  • Página 27 1. Wichtige Sicherheitshinweise 6. Verwenden Sie das Gerät AUSSCHLIESSLICH 14. Achten Sie darauf, dass das Gerät keine für INNENRÄUME im Haushalt. Verwenden Sie größeren Gegenstände wie Steine, große das Gerät nicht im Freien oder für kommerzielle Papierstückchen oder sonstige Gegenstände, oder industrielle Anwendungen.
  • Página 28 1. Wichtige Sicherheitshinweise Stromkabel, verwenden Sie das Stromkabel ausgewechselt werden, damit keine Gefahr nicht als Haltegriff, klemmen Sie es nicht in davon ausgeht. einer geschlossenen Tür ein, und ziehen Sie 22. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen oder es nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Warten aus (Betriebsschalter auf AUS).
  • Página 29 Sie die Fernbedienung Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. um und drücken auf die Abdeckung des ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Batteriefachs, um diese zu entfernen. Nehmen Haftung für Verletzungen und Schäden, die Sie die Batterien heraus, und setzen Sie neue durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Página 30 1. Wichtige Sicherheitshinweise 39. D i e A n s c h l u s s k l e m m e n d ü r f e n n i c h t Für EU-Länder kurzgeschlossen werden. Um das WLAN-Modul am DEEBOT zu deaktivieren, Ordnungsgemäße Entsorgung dieses schalten Sie den Roboter EIN.
  • Página 31: Lieferumfang

    2. Lieferumfang 2.1 Lieferumfang Filterschwamm und (4) Seitenbürsten Roboter Ladestation + Netzteiladapter Feinstaubfilter Fernbedienung Multifunktions- Bedienungsanleitung Kurzanleitung mit Batterien Reinigungswerkzeug Hinweis: Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Página 32: Ansicht Von Unten

    2. Lieferumfang 2.3 Produktzeichnung Ansicht von unten Roboter Hauptbürstenoption AUTO-Modus-Taste WLAN-Anzeige Reinigungsmodus- Umschaltanzeige Ladekontakte Anti-Kollisionssensoren und Stoßschiene Absturzsensoren Staubbehälter Seitenbürsten Entriegelungstaste Betriebsschalter für Staubbehälter Reset-Taste Universalrad...
  • Página 33 2. Lieferumfang Ladestation Fernbedienung Stromanzeige Richtungssteuerungstasten START-/PAUSE-Taste Netzteiladapter Taste für Rückkehr zur Ladestation Anschluss für Reinigungsmodus- Kontakte der Netzteiladapter Umschalttaste Ladestation Taste für Punktreinigung...
  • Página 34: Bedienung Und Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor der Reinigung WARNUNG: Verwenden Sie den DEEBOT nicht auf nassen Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser steht. Schlagen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes auf einem Vorleger mit Stellen Sie Möbel wie Stühle in dem zu reinigenden Bereich an den Fransen die Kanten des Vorlegers um.
  • Página 35 3. Bedienung und Programmierung 3.2 Vorbereitung Aufstellen der Ladestation Einsetzen der Seitenbürsten Einstecken des Adapters Einschalten des Geräts Aufladen des DEEBOT Hinweis: Nach Beendigung des Reinigungsvorgangs oder bei niedrigem Akkuladestand fährt der DEEBOT selbständig zum Aufladen die Ladestation an.
  • Página 36: Wahl Des Reinigungsmodus

    3. Bedienung und Programmierung 3.3 Wahl des Reinigungsmodus Reinigung im AUTO-Modus Ein Zufallsreinigungsmuster (für Teppichböden optimiert) wird Um auf ein programmiertes Reinigungsmuster (für harte Böden optimiert) umzuschalten oder um zwischen diesen beiden Mustern standardmäßig ausgewählt. umzuschalten, gehen Sie wie folgt vor: ODER ODER Hinweis:...
  • Página 37 3. Bedienung und Programmierung Alle oben genannten Funktionen können in der App aktiviert Punktreinigungsmodus (weniger als 3 Minuten) werden. Laden Sie die ECOVACS-App herunter, um auf weitere Funktionen wie Randreinigung, programmierte Reinigung und mehr zuzugreifen. ECOVACS HOME Rückkehr zur Ladestation ≥...
  • Página 38 3. Bedienung und Programmierung 3.4 Pausieren, Beenden des Ruhemodus, Ausschalten Pause Beenden des Ruhemodus ODER Hinweis: Das Bedienfeld des Roboters hört auf zu leuchten, wenn Drücken Sie die AUTO-Taste am DEEBOT, um den Ruhemodus zu beenden. der Roboter mehrere Minuten pausiert. Drücken Sie die Taste AUTO- Modus am DEEBOT, um den Ruhemodus des Roboters zu beenden.
  • Página 39: Staubbehälter Und Filter

    4. Wartung Schalten Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsaufgaben am DEEBOT den Roboter AUS, und trennen Sie die Ladestation vom Netz. 4.1 Staubbehälter und Filter Staubbehälter Filternetz Filterschwamm Feinstaubfilter Staubbehälter Entriegelungstaste für Abdeckung des Staubbehälter Staubbehälters...
  • Página 40: Hauptbürste Und Seitenbürsten

    4. Wartung 4.2 Hauptbürste und Seitenbürsten Hinweis: Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hauptbürste...
  • Página 41: Sonstige Teile

    4. Wartung Seitenbürsten 4.3 Sonstige Teile...
  • Página 42: Regelmäßige Wartung

    Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hinweis: ECOVACS stellt verschiedene Ersatz- und Zubehörteile her. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um weitere Informationen zu Ersatzteilen zu erhalten.
  • Página 43: Anzeige Und Alarmtöne

    5. Anzeige und Alarmtöne Der DEEBOT weist über die Alarmanzeige und mit Alarmtönen auf aufgetretene Probleme hin. Detaillierteren Support erhalten Sie über die ECOVACS- App und online auf der Website. Anzeige Szenario Anzeige Der Roboter befindet sich im Reinigungsmodus. Die AUTO-Modus-Taste leuchtet durchgehend WEISS.
  • Página 44: Fehlerbehandlung

    6. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT ist nicht eingeschaltet Schalten Sie den DEEBOT EIN. (Betriebsschalter EIN). Der DEEBOT ist nicht mit der Ladestation Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des Roboters verbunden. die Ladekontakte der Ladestation berühren. Der DEEBOT lädt nicht. Reaktivieren Sie den Akku.
  • Página 45 6. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Verwenden Sie die ECOVACS-App, um den DEEBOT so Die Programmierung wurde gelöscht. zu programmieren, dass er die Reinigung zu bestimmten Uhrzeiten durchführt. Die fortgesetzte Reinigungsfunktion ist eingeschaltet (Betriebsschalter EIN), und der Dies ist normal. Keine Lösung erforderlich.
  • Página 46 Melodie abspielt und seine WLAN-Anzeige langsam blinkt, ist er bereit für die Netzwerkeinrichtung. Aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Smartphones. Das Betriebssystem Ihres Smartphones muss Die ECOVACS App funktioniert mit iOS ab Version 9.0 und aktualisiert werden. Android ab Version 4.0.
  • Página 47: Technische Daten

    7. Technische Daten Modell DO3G Betriebsspannung 14,4 V (Gleichstrom) Nennleistung 25 W Ladestation Eingangsnennspannung 19 V (Gleichstrom) Nennausgangsstrom 0,6 A Netzteiladaptermodell YJS015F-1900600G 100-240 V Eingangsnennspannung Nenneingangsstrom 0,5 A (Wechselstrom) Ausgangsnennspannung 19 V (Gleichstrom) Nennausgangsstrom 0,6 A Modell mit Fernbedienung RC1633A Eingangsspannung 3 V (Gleichstrom) Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand/...
  • Página 48 Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que lo utilice durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
  • Página 49 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad ........................50 2. Contenido de la caja................................55 3. Funcionamiento y programación ...........................58 4. Mantenimiento .................................63 5. Indicador luminoso y sonidos de alarma ........................67 6. Solución de problemas ..............................68 7. Especificaciones técnicas ..............................71...
  • Página 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe 2. Despeje el área que desea limpiar. Retire s i e m p r e l a s p r e c a u c i o n e s b á s i c a s d e del suelo los cables de suministro y los seguridad, incluidas las que se indican a pequeños objetos que se puedan enredar...
  • Página 51 1. Instrucciones importantes de seguridad 5. Cerciórese de que su suministro eléctrico 12. No ponga en marcha el dispositivo en una coincide con el voltaje de tensión que figura habitación donde se encuentren durmiendo en la estación de carga. bebés o niños. 6.
  • Página 52 1. Instrucciones importantes de seguridad la abertura libre de polvo, pelusa, pelo o use el dispositivo ni la estación de carga si cualquier partícula que pueda reducir el no funcionan correctamente, si han sufrido flujo de aire. una caída, si están dañados, si han sido 18.
  • Página 53: Para Cargar La Batería, Utilice Únicamente La Unidad De Alimentación

    29. El dispositivo se debe usar respetando lo respetando la polaridad. Vuelva a colocar la establecido en este manual de usuario. cubierta de las pilas. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna 34. No intente nunca recargar una pila no responsabilidad por los daños o lesiones recargable.
  • Página 54: Eliminación Correcta De Este Producto

    1. Instrucciones importantes de seguridad Para desactivar el módulo de Wi-Fi en el Para la Unión Europea DEEBOT, encienda el robot. Coloque el robot en la estación de carga y compruebe que la conexión entre los contactos de carga del DEEBOT y los de la estación de Eliminación correcta de este carga sea correcta.
  • Página 55: Contenido De La Caja

    2. Contenido de la caja 2.1 Contenido de la caja Filtro de esponja (4) Cepillos laterales Robot Estación de carga y adaptador de red y filtro de alta eficiencia Mando a distancia con Herramienta de limpieza Manual de instrucciones Guía de inicio rápido pilas multifunción Nota:...
  • Página 56: Esquema Del Producto

    2. Contenido de la caja 2.3 Esquema del producto Vista inferior Robot Opción de cepillo principal Botón del modo automático Indicador de Wi-Fi Indicador de cambio de modo de limpieza Contactos de carga Sensores anticolisión y parachoques Sensores anticaída Recipiente para polvo Cepillos laterales...
  • Página 57: Estación De Carga

    2. Contenido de la caja Estación de carga Mando a distancia Indicador luminoso Botones del control de de alimentación Botón de INICIO/PAUSA dirección Adaptador de red Botón del modo de retorno al cargador Puerto del Botón de cambio de Conectores de la adaptador de red modo de limpieza estación de carga...
  • Página 58: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar AVISO: No use el DEEBOT sobre superficies mojadas ni con agua estancada. Antes de utilizar este producto en una alfombra de pelo corto con Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, como sillas, flecos, doble los bordes hacia dentro.
  • Página 59: Preparación

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Preparación Colocación de la estación de carga Colocación de los cepillos laterales Conexión del adaptador Encendido Carga del DEEBOT Nota: Una vez completado el ciclo de limpieza o cuando el nivel de la batería es bajo, el DEEBOT regresa automáticamente a la estación de carga para recargarse por sí...
  • Página 60: Selección Del Modo De Limpieza

    3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección del modo de limpieza Modo de limpieza automático Se seleccionará un patrón de limpieza aleatorio (optimizado para Para cambiar a un patrón de limpieza programada (optimizado para alfombras) de forma predeterminada. suelos duros) o para cambiar entre estos dos patrones, realice la acción siguiente: Nota: El patrón de limpieza no se puede cambiar hasta que el DEEBOT esté...
  • Página 61 3. Funcionamiento y programación Todas las funciones indicadas más arriba pueden activarse en Modo de limpieza localizada (menos de 3 minutos) la aplicación. Descargue la aplicación ECOVACS para acceder a más funciones, incluidas la limpieza de rincones, la limpieza programada, etc.
  • Página 62: Pausa, Reactivación, Apagado

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Pausa, reactivación, apagado Pausa Reactivación Nota: El panel de control del robot se apaga tras dejarlo en pausa Pulse el botón de modo automático para reactivar el DEEBOT. durante unos minutos. Pulse el botón de modo automático del DEEBOT para reactivar el robot.
  • Página 63: Recipiente Para El Polvo Y Filtros

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Recipiente para polvo Malla del filtro Filtro de esponja Filtro de alta eficiencia Recipiente para polvo Botón de liberación del Tapa...
  • Página 64: Cepillo Principal Y Laterales

    4. Mantenimiento 4.2 Cepillo principal y laterales Nota: A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Cepillo principal...
  • Página 65: Otros Componentes

    4. Mantenimiento Cepillos laterales 4.3 Otros componentes...
  • Página 66: Mantenimiento Habitual

    A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de sustitución y montaje. Póngase en contacto con Atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de sustitución.
  • Página 67: Indicador Luminoso Y Sonidos De Alarma

    5. Indicador luminoso y sonidos de alarma El DEEBOT le indicará que algo va mal mediante sonidos y un indicador luminoso de alarma. Puede encontrar asistencia más detalla en el sitio web en línea y en la aplicación de ECOVACS. Indicador luminoso Situación...
  • Página 68: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no se ha conectado a la estación Asegúrese de que los conectores del robot se hayan de carga. conectado a los contactos de la estación de carga. El DEEBOT no se carga.
  • Página 69 Soluciones Programe el DEEBOT para que limpie a horas La función de programación se ha anulado. determinadas con la aplicación ECOVACS. La función de limpieza continua está activada Este comportamiento es normal. No se requiere realizar y el DEEBOT acaba de terminar de limpiar el ninguna acción.
  • Página 70 Wi-Fi parpadee lentamente. Actualice el sistema operativo de su smartphone. La Debe actualizar el sistema operativo de su aplicación ECOVACS es compatible con iOS 9.0 o smartphone. superior y Android 4.0 o superior.
  • Página 71: Especificaciones Técnicas

    7. Especificaciones técnicas Modelo DO3G Voltaje de funcionamiento 14,4V CC Potencia nominal Estación de carga Tensión nominal de entrada 19V CC Corriente nominal de salida 0,6A Modelo de adaptador de red YJS015F-1900600G Corriente nominal de Tensión nominal de entrada 100-240V CA 0,5A entrada Tensión nominal de salida...
  • Página 72 Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
  • Página 73 Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes..........................74 2. Contenu de l'emballage ..............................79 3. Fonctionnement et programmation ..........................82 4. Entretien ...................................87 5. Voyant et sons d'alarme ..............................91 6. Dépannage ..................................92 7. Spécifications techniques ..............................95...
  • Página 74: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, prendre dans l'appareil. Replier les franges des précautions de base doivent toujours être sous les tapis et relever les rideaux et les respectées, dont les suivantes : nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 3.
  • Página 75 1. Consignes de sécurité importantes d e s e n v i r o n n e m e n t s i n d u s t r i e l s o u objets volumineux comme des pierres, de commerciaux.
  • Página 76 1. Consignes de sécurité importantes ou la station de charge en tirant sur le l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou cordon d'alimentation, ne pas utiliser le son intermédiaire de service afin d'éviter cordon d'alimentation comme une poignée, tout accident.
  • Página 77 29. L'appareil doit être utilisé conformément logement des piles. Retirer les piles, et aux instructions figurant dans ce manuel insérer les nouvelles piles en respectant la d'instructions. ECOVACS ROBOTICS polarité. Replacer le couvercle du logement ne peut être tenu responsable de tout des piles.
  • Página 78 1. Consignes de sécurité importantes Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, Pour les pays de l'Union européenne mettre le commutateur du robot en position ON. Placer le robot sur la station d'accueil en veillant à ce que les contacts de charge du robot DEEBOT et les broches de la station d'accueil soient Mise au rebut correcte de ce produit connectés.
  • Página 79: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l'emballage 2.1 Contenu de l'emballage Filtre éponge et filtre Station de charge + adaptateur (4) Brosses latérales Robot haute efficacité d'alimentation Télécommande Outil de nettoyage Guide de démarrage Manuel d'instructions (avec piles) multifonction rapide Remarque : Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
  • Página 80: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l'emballage 2.3 Schéma du produit Vue de dessous Robot Option Brosse principale Bouton du mode automatique Voyant Wi-Fi Témoin de passage au mode de nettoyage Contacts de charge Capteurs anticollision et pare-chocs Capteurs antichute Réservoir à poussière Brosses latérales Bouton de...
  • Página 81: Station De Charge

    2. Contenu de l'emballage Station de charge Télécommande Voyant d'alimentation Boutons de commande Bouton MARCHE/PAUSE de direction Adaptateur d'alimentation Bouton de mode de retour au chargeur Port de l'adaptateur Bouton de passage au Broches de recharge d'alimentation mode de nettoyage Bouton de mode de nettoyage localisé...
  • Página 82: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau. Avant d'utiliser l’appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les replier les bords sur eux-mêmes.
  • Página 83 3. Fonctionnement et programmation 3.2 Préparation Positionnement de la station de charge Installation des brosses latérales Branchement de l'adaptateur Mise sous tension Charge du robot DEEBOT Remarque : Quand le robot DEEBOT a fini son cycle de nettoyage ou quand la batterie est faible, il retourne automatiquement à...
  • Página 84: Sélection Du Mode De Nettoyage

    3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage Mode de nettoyage automatique Un schéma de nettoyage aléatoire (optimisé pour les moquettes) Pour passer à un schéma de nettoyage programmé (optimisé pour sera sélectionné par défaut. planchers) ou de passer de l'un à l'autre, effectuer l'action suivante : Remarque : Le schéma de nettoyage ne peut être modifié...
  • Página 85 3. Fonctionnement et programmation Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être activées Mode de nettoyage localisé (moins de 3 minutes) sur l'application. Télécharger l'application ECOVACS pour accéder à plus de fonctions, notamment le nettoyage des bords, le nettoyage planifié, etc.
  • Página 86: Mise En Pause

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Mise en pause, réactivation et mise hors tension Mise en pause Réactivation Remarque : Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter Appuyer sur le bouton de mode automatique pour réactiver le DEEBOT. si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour réactiver le robot.
  • Página 87: Réservoir À Poussière Et Filtres

    4. Entretien Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge. 4.1 Réservoir à poussière et filtres Réservoir à poussière Filet du filtre Filtre éponge Filtre haute efficacité Réservoir à...
  • Página 88: Brosse Principale Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.2 Brosse principale et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Brosse principale...
  • Página 89: Autres Composants

    4. Entretien Brosses latérales 4.3 Autres composants...
  • Página 90: Entretien Régulier

    Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
  • Página 91: Voyant Et Sons D'alarme

    5. Voyant et sons d'alarme Le robot DEEBOT vous indiquera la présence d'un dysfonctionnement par un voyant et des sonneries d'alarme. Une assistance complémentaire est disponible via l'application ECOVACS et le site web. Voyant Scénario Voyant Le robot est en cours de nettoyage...
  • Página 92: Dépannage

    6. Dépannage N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le robot DEEBOT sous tension. Le robot DEEBOT ne se connecte pas à la S'assurer que les contacts de charge du robot sont station de charge. connectés aux broches de recharge.
  • Página 93 La fonction de planification de l'heure est Programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie à des annulée. heures précises en utilisant l'application ECOVACS. La fonction de nettoyage continu est activée et le robot DEEBOT vient de terminer le C'est normal. Il n’est pas nécessaire d’intervenir.
  • Página 94 Wi-Fi domestique. voyant Wi-Fi clignote lentement. Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone. Le système d'exploitation du smartphone doit L'application ECOVACS s'exécute sur iOS 9.0 et être mis à jour. versions ultérieures, ainsi que sur Android 4.0 et versions ultérieures.
  • Página 95: Spécifications Techniques

    7. Spécifications techniques Modèle DO3G Tension de fonctionnement 14,4V CC Puissance nominale Station de charge Tension d'entrée nominale 19V CC Courant de sortie nominal 0,6A Modèle d'adaptateur YJS015F-1900600G d'alimentation Tension d'entrée nominale 100-240 V CA Courant nominal d'entrée 0,5A Tension de sortie nominale 19V CC Courant de sortie nominal 0,6A...
  • Página 96 Congratulazioni per aver acquistato ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Speriamo che vi dia grandi soddisfazioni per molti anni. Siamo certi che l'acquisto di questo nuovo robot vi aiuterà a tenere pulita la vostra casa e vi permetterà di avere più tempo libero per altre attività.
  • Página 97 Indice 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza..........................98 2. Contenuto della confezione ............................103 3. Funzionamento e programmazione ..........................106 4. Manutenzione ................................. 111 5. Spia e segnali acustici di allarme ..........................115 6. Risoluzione dei problemi ..............................116 7. Specifiche tecniche ...............................118...
  • Página 98: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Quando si usa un elettrodomestico, è necessario oggetti come tende e tovaglie. seguire delle precauzioni di base: 3. In caso di possibilità di caduta nell'area LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI da pulire, ad esempio a causa di scalini, è PRIMA DI UTILIZZARE necessario impostare l'apparecchio in modo che possa rilevare i gradini senza cadere.
  • Página 99 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 8. Non utilizzare senza aver installato la essere presenti. cassetta di raccolta e i filtri. 16. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere 9. Non utilizzare l'apparecchio in un'area con materiali incandescenti o che emettono fumo, candele accese o oggetti fragili. come sigarette, fiammiferi, cenere ardente, 10.
  • Página 100 Manuale d'uso. 23. È necessario rimuovere la spina dalla presa ECOVACS ROBOTICS non potrà essere di corrente prima di pulire o di effettuare ritenuta responsabile per eventuali danni o operazioni di manutenzione sul dock di infortuni causati da un utilizzo inappropriato.
  • Página 101 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza rimuovere la batteria, contattare l'assistenza inserite correttamente secondo le indicazioni clienti. della polarità. 31. Se il robot non verrà utilizzato per lungo 37. Le batterie esaurite devono essere rimosse tempo, ricaricarlo completamente, spegnerlo dall'apparecchio e smaltite in modo sicuro. e scollegare il dock di ricarica.
  • Página 102 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Per i paesi dell'Unione europea Istruzioni per il corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che il prodotto non dovrebbe essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'Unione europea. Per evitare danni all'ambiente o alla salute provocati da uno smaltimento di rifiuti non controllato, r i c i c l a r e i n m a n i e r a r e s p o n s a b i l e p e r promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse...
  • Página 103: Contenuto Della Confezione

    2. Contenuto della confezione 2.1 Contenuto della confezione Filtro di spugna Dock di ricarica + adattatore di (4) Spazzole laterali e filtro ad alta Robot alimentazione efficienza Strumento di pulizia Telecomando con batterie Manuale d'uso Guida di avvio rapido multi-funzione Nota: le figure e le illustrazioni sono solo per riferimento e potrebbero differire dal reale aspetto del prodotto.
  • Página 104: Diagramma Del Prodotto

    2. Contenuto della confezione 2.3 Diagramma del prodotto Vista inferiore Robot Opzione spazzola principale Pulsante Modalità AUTO Spia Wi-Fi Indicatore modalità di pulizia Contatti di ricarica Sensori anticollisione e paraurti Sensori anticaduta Cassetta di raccolta Spazzole laterali Pulsante di Interruttore di rilascio della alimentazione cassetta di...
  • Página 105: Telecomando

    2. Contenuto della confezione Dock di ricarica Telecomando Spia di alimentazione Pulsanti di controllo Pulsante AVVIO/PAUSA direzionali Adattatore di alimentazione Pulsante Modalità di ritorno in carica Porta dell'adattatore Pulsante modalità di Pin del dock di di alimentazione pulizia ricarica Pulsante Modalità di pulizia circoscritta...
  • Página 106: Funzionamento E Programmazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.1 Note prima della pulizia AVVISO: non utilizzare DEEBOT su superfici bagnate o con acqua stagnante. Ripiegare i bordi dei tappeti con nappe prima di utilizzare il prodotto in Mettere gli arredi, come le sedie, al loro posto prima di pulire la zona loro prossimità.
  • Página 107 3. Funzionamento e programmazione 3.2 Preparazione Posizionamento del dock di ricarica Installazione delle spazzole laterali Collegamento dell'adattatore Accensione (ON) Ricarica di DEEBOT Nota: Quando DEEBOT termina il ciclo di pulizia o quando la carica della batteria comincia a esaurirsi, DEEBOT torna automaticamente al dock di ricarica per ricaricarsi.
  • Página 108 3. Funzionamento e programmazione 3.3 Seleziona delle modalità di pulizia Modalità di pulizia AUTO Per impostazione predefinita, verrà selezionata l'opzione Schema di Per attivare uno schema di pulizia programmata (migliorato per pulizia casuale(migliorata per moquette). pavimenti duri) o per passare da uno schema all'altro, effettuare la seguente operazione: OPPURE OPPURE...
  • Página 109 3. Funzionamento e programmazione È possibile abilitare tutte le funzioni descritte sopra nell'app. Modalità di pulizia circoscritta (meno di 3 minuti) Scaricare l'app ECOVACS per accedere ad altre funzioni, tra cui la pulizia bordi, la pulizia programmata, ecc. ECOVACS HOME Ritorno sul dock di ricarica ≥3s...
  • Página 110 3. Funzionamento e programmazione 3.4 Pausa, riattivazione, spegnimento Pausa Riattivazione OPPURE Nota: Il pannello di controllo del robot smette di lampeggiare se il robot Premere il pulsante AUTO di DEEBOT per riattivarlo è in pausa da alcuni minuti. Premere il pulsante della modalità AUTO su DEEBOT per riattivare il robot.
  • Página 111: Cassetta Di Raccolta E Filtri

    4. Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione su DEEBOT, spegnere il robot e scollegare il dock di ricarica. 4.1 Cassetta di raccolta e filtri Cassetta di raccolta Rete del filtro Filtro di spugna Filtro ad alta efficienza Cassetta di raccolta Pulsante di rilascio della Coperchio...
  • Página 112: Spazzola Principale E Spazzole Laterali

    4. Manutenzione 4.2 Spazzola principale e spazzole laterali Nota: È fornito uno strumento di pulizia multi-funzione per semplificare le operazioni di manutenzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Spazzola principale...
  • Página 113: Altri Componenti

    4. Manutenzione Spazzole laterali 4.3 Altri componenti...
  • Página 114: Manutenzione Regolare

    È fornito uno strumento di pulizia multi-funzione per semplificare le operazioni di manutenzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Nota: ECOVACS produce diverse parti e accessori di ricambio. Contattare l'assistenza clienti per ulteriori informazioni sulle parti di sostituzione.
  • Página 115: Spia E Segnali Acustici Di Allarme

    5. Spia e segnali acustici di allarme DEEBOT informa circa un eventuale problema con spie e segnali acustici di allarme Informazioni di assistenza più dettagliate sono disponibili nell'app ECOVACS e sul sito Web online. Spia Situazione Spia Il robot è in fase di pulizia Il pulsante della modalità...
  • Página 116: Risoluzione Dei Problemi

    6. Risoluzione dei problemi N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT. Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano DEEBOT non è collegato al dock di ricarica. collegati ai pin del dock di ricarica. DEEBOT non si ricarica. Riattivare la batteria.
  • Página 117 Wi-Fi lampeggia lentamente. Aggiornare il sistema operativo dello smartphone. L'app È necessario aggiornare il sistema operativo ECOVACS è disponibile per iOS 9.0 o versioni successive dello smartphone in uso. e Android 4.0 o versioni successive.
  • Página 118: Specifiche Tecniche

    7. Specifiche tecniche Modello DO3G Voltaggio di funzionamento 14,4V CC Potenza nominale Dock di ricarica Tensione di ingresso nominale 19V CC Corrente di uscita nominale 0,6A Modello adattatore di alimentazione YJS015F-1900600G Tensione di ingresso nominale 100-240 V CA Corrente di ingresso nominale 0,5A Tensione di uscita nominale 19V CC...
  • Página 119: Eu Declaration Of Conformity

    EU-Declaration of conformity Document number: 0015 Manufacturer: Ecovacs Robotics Co., Ltd. Address: No.108 Shihu Road(West) Wuzhong Zone Suzhou 215168 P.R. China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
  • Página 120 Ecovacs Robotics Co., Ltd No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, DO3G-EU01-IM2018R05 Jiangsu Province, P.R.China...

Este manual también es adecuado para:

Do3g

Tabla de contenido