ECOVACS DEEBOT D8 Serie Manual De Instrucciones

ECOVACS DEEBOT D8 Serie Manual De Instrucciones

El robot limpiador de pisos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THE FLOOR CLEANING ROBOT
EL ROBOT LIMPIADOR DE PISOS
LE ROBOT NETTOYEUR POUR PLANCHER
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Mode d'emploi
www.ecovacs.com
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECOVACS DEEBOT D8 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com THE FLOOR CLEANING ROBOT EL ROBOT LIMPIADOR DE PISOS LE ROBOT NETTOYEUR POUR PLANCHER Instruction Manual Manual de Instrucciones Mode d'emploi www.ecovacs.com...
  • Página 2 Before you go any further, we suggest you register your product on the Ecovacs website at www.Ecovacs.com/register.html. We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safe keeping.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Safety Instructions 1.1 User Guidelines 1.2 Power Supply 1.3 Product Application Range 1.4 Notes Before Cleaning 2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents 2.2 Technical Specifications 2.3 Product Diagram 2.4 Robot Control Panel 2.5 Remote Control with LED Panel 3.
  • Página 4: Safety Instructions

    To unplug, grasp the plug, not the cord. When not using the charging dock for a long period of time, please unplug it. Ecovacs Robotics, Inc. is an eco-friendly company. Please dispose of used batteries in accordance with your local regulations.
  • Página 5: Product Application Range

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Product Application Range DEEBOT is capable of cleaning all types of flooring, whether it’s wood, marble, tile, linoleum or short-pile carpet (up to 0.79 inch). It is not suitable for use on long-pile (longer than 0.79 inch) carpet. Inappropriate Environments : Wet floors or floors with Outdoor, commercial or...
  • Página 6: Package Contents And Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Instruction Manual Remote Control Multi-Function Robot Charging Dock (4) Side Brushes and Quick Start Guide with Batteries Cleaning Tool DEEBOT Cleaning Pad (Wet) DEEBOT (Dry) Direct Suction Washable/Reusable Main Brush Option...
  • Página 7: Product Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Product Diagram Main Unit Anti-Drop Sensors Top Cover Control Charging Dock Electrode Universal Wheel Panel Side Brushes Interchangeable Suction Components Main Brush All-Terrain Driving Wheels Battery Cover Infrared Receiver Bottom Power Switch for Remote Control Cleaning Cloth Plate Bumper Rail with...
  • Página 8: Robot Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Robot Control Panel Edge Cleaning Intensive Cleaning Mode key Mode key Return to Charger Spot Cleaning START/PAUSE key START/PAUSE key Mode key Mode key 2.5 Remote Control with LED Screen Front View Return to Charger Button: Start Return to Charger Mode.
  • Página 9: Operation And Programming

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.1 Assemble and Charge Charging Dock Placement Assemble the Charging Dock and place it on a level floor surface with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area in front of the charger (approximately 5 feet) clear of objects and reflective surfaces that would interfere with the infrared receiver.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Remove batteries if the robot will not be used for a long time or before the robot is recycled. To remove or replace the robot’s batteries: ① Unscrew the battery cover screws, remove battery cover, and take out batteries. ②...
  • Página 11: Choose Suction Option

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Choose Your Suction Option DEEBOT D83 has 2 interchangeable suction options for your convenience. Main Brush Option Direct Suction Option The best choice for daily cleaning with the The best choice for deep cleaning with a Main Brush removed for direct suction.
  • Página 12: Mode Selection

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Cleaning Mode Selection The robot has several Cleaning Modes for you to choose from to effectively clean all of your floors. AUTO Cleaning Mode: This is the most commonly used mode with the largest cleaning coverage. When a cleaning time is scheduled in the future, DEEBOT will always work in Automatic Cleaning Mode.
  • Página 13: Optional Mopping Feature

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Optional Mopping Feature DEEBOT D8 Series has an exclusive optional mop feature with specially designed cleaning cloths to clean in ways you never thought a robot could. D8 can mop and vacuum at the same time if a cleaning cloth is attached. D8 comes with the following: Disposable wet cleaning cloths for mopping Disposable dry cleaning cloths for dry mopping and polishing...
  • Página 14: Voice Reporting

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Voice Reporting When the robot detects a problem, it will stop working, the START/PAUSE key will flash red, and announce the problem with a voice report. Please troubleshoot according to the voice report. Possible Problems Solution My Driving Wheel is suspended.
  • Página 15: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance 4.1 Multi-Function Cleaning Tool Multi-Function Cleaning Tool Cutting Blade Removal Tool Dust Brush Dust Cloth Warning Handle with care This cleaning tool has sharp edges and should not be used by children. Follow instructions and use with caution to avoid injury.
  • Página 16: Cleaning The Robot And Charging Dock

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Cleaning the Robot and Charging Dock Clean the Robot Clean Charging Dock Turn the bottom power switch to the OFF position. Unplug the Charging Dock. Use a cleaning cloth dampened with water or neutral detergent, wipe and dry the product. Do not let water penetrate inside the product.
  • Página 17: Dust Bin And Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Dust Bin and Filter Cleaning the Robot’s Dust Bin and Filter Turn the robot’s power Grasp the handle of the Dust OFF and open the cover. Bin. Slowly and carefully remove the Dust Bin to avoid spilling dust.
  • Página 18: Troubleshooting

    Wheels. and turns back after starting up. Please contact Customer Service at The robot may not be able to detect 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227) objects properly. for more information. The robot does not work according The battery is low, so the Side Brushes...
  • Página 19 The robot cannot clean carpet with hair longer than 0.79 inch. Please contact our Customer Service If all causes above have been eliminated, Department at 1-844-ECOVACS the Main Brush may need repair. (1-844-326-8227). The robot is not set to the correct time Reset the current time of day on of day.
  • Página 20 DEEBOT, even if Ecovacs Robotics, Inc. has been advised of the possibility of such damages. Because some states/jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Felicitaciones por su compra del robot para limpieza de pisos patentado Ecovacs DEEBOT. Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Confiamos en que la compra de su nuevo producto le ayudará a mantener su casa limpia y le dejará...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos 1. Instrucciones para Seguridad 1.1 Directrices para el Usuario 1.2 Suministro de Energía 1.3 Rango de Aplicación del Producto 1.4 Observaciones para antes de Limpiar 2. Contenidos del Paquete y Especificaciones Técnicas 2.1 Contenidos del Paquete 2.2 Especificaciones Técnicas 2.3 Diagrama del Producto...
  • Página 24: Instrucciones Para Seguridad

    Para desenchufar, agarre el enchufe, no el cable. Cuando no vaya a usar el puerto de carga por un largo período de tiempo, por favor desenchúfelo. Ecovacs Robotics, Inc. es una empresa que respeta el medioambiente. Por favor elimine las baterías cumpliendo con sus regulaciones locales.
  • Página 25: Rango De Aplicación Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Rango de Aplicación del Producto DEEBOT es capaz de limpiar todo tipo de revestimiento de pisos, sea madera, mármol, cerámica, linóleo o alfombra de pelo corto (hasta 0.79 pulgada). No es adecuado para usar en alfombras de pelo largo (más de 0.79 pulgada). Entornos Inadecuados : Pisos húmedos o pisos con Sitios en exterior, industriales...
  • Página 26: Contenidos Del Paquete Y Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenidos del Paquete y Especificaciones Técnicas 2.1 Contenidos del Paquete Manual de Control Remoto Herramienta de Robot Puerto de Carga (4) Cepillos Instrucciones y Guía con Baterías Limpieza Multifuncional Laterales de Encendido Rápido DEEBOT Cleaning Pad (Wet) DEEBOT (Dry) Opción Cepillo...
  • Página 27: Diagrama Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Diagrama del Producto Unidad Principal Sensores Anti-Caída Cubierta Superior Panel de Electrodo de Rueda Universal Control Puerto de Carga Cepillos Componentes de Laterales Succión Intercambiables Cepillo Principal Ruedas para Desplazamiento sobre Todo Terreno Tapa de Batería Receptor Infrarrojo Conmutador de...
  • Página 28: Panel De Control Del Robot

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Panel de Control del Robot Tecla modo Tecla modo Limpieza de Bordes Limpieza Intesiva Tecla INICIO/PAUSA Tecla modo Retorno Tecla modo Tecla INICIO/PAUSA al Cargador Limpieza por Puntos 2.5 Control Remoto con Pantalla LED Vista Frontal Botón Regresar a Cargador: Inicia Modo Regresar a Cargador.
  • Página 29: Operación Y Programación

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operación y Programación 3.1 Armado y Carga Instalación del Puerto de Carga Arme el Puerto de Carga y póngalo en una superficie a nivel de suelo con la base perpendicular al piso. Mantenga el área inmediata frente al cargador (unos 5 pies) libre de objetos y superficies reflectantes que pudieran interferircon el receptor infrarrojo.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Quite las baterías si el robot no será usado por un largo tiempo o antes de reciclar el robot. Para quitar o reemplazar las baterías del robot: ① Quite los tornillos de la tapa de la batería, saque la tapa y extraiga las baterías. ②...
  • Página 31: Elija Su Opción De Succión

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Elija su Opción de Succión DEEBOT D83 tienen 2 opciones de succión intercambiables para su comodidad. Opción de Cepillo Principal Opción de Succión Directa La mejor elección para limpieza diaria sin La mejor elección para limpieza profunda Cepillo Principal, para succión directa.Esta con unacombinación del Cepillo Principal opción evita que queden cabellos enredados...
  • Página 32: Selección De Modo De Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Selección de Modo de Limpieza El robot tiene varios Modos de Limpieza para que usted pueda elegir y limpiar de manera efectiva todos sus pisos. Modo Limpieza AUTO: Este es el modo de uso más habitual, con la cobertura de limpieza más amplia. Cuando programe una hora de limpieza a futuro, el DEEBOT siempre funcionará...
  • Página 33: Función Mopa Opcional

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Función Mopa Opcional Las Series DEEBOT D8 traen una función mopa exclusiva con paños de limpieza diseñados especialmente para limpiar de maneras en que usted nunca pensó que un robot podría hacerlo. D8 puede pasar mopa y aspirar al mismo tiempo si tiene un paño de limpieza instalado.La serie D8 viene con lo siguiente: Paños húmedos de limpieza desechables para función mopa Paños de limpieza en seco desechables para pasar paño y pulir en seco...
  • Página 34: Reporte De Voz

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Reporte de Voz Cuando el robot detecta un programa, deja de funcionar, la tecla INICIO/PAUSA parpadeará de color rojo, y anunciará el problema mediante un reporte de voz. Por favor detecte el problema según el reporte de voz. Problemas Posibles Solución Ponga el robot en una superficie pareja para que pueda recuperar...
  • Página 35: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.1 Herramienta de Limpieza Multifuncional Herramienta de Limpieza Multifuncional Hoja de Corte Herramienta de Remoción Cepillo para Polvo Paño para Polvo ADVERTENCIA Manipular con cuidado Esta herramienta de limpieza tiene bordes con filo y no debe ser usada por niños. Siga las instrucciones y use con cuidado para evitar lesiones.
  • Página 36: Limpieza Del Robot Y Del Puerto De Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Limpieza del Robot y del Puerto de Carga Limpiar el Robot Limpiar el Puerto de Carga Ponga en OFF el conmutador inferior de encendido. Desenchufe el Puerto de Carga. Use un paño de limpieza humedecido con agua o detergente neutro, frote y seque el producto. No permita que agua caiga al interior del producto.
  • Página 37: Depósito De Polvo Y Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Depósito de Polvo y Filtro Limpieza del Depósito de Polvo y Filtro del Robot Ponga el robot en OFF y Sujete el asa del Depósito de abra la cubierta. Polvo. Lenta y cuidadosamente saque el Depósito de Polvo para evitar derrame de polvo.
  • Página 38: Detección De Problemas

    Ruedas Motrices. y vuelve al punto de partida. Por favor comuníquese con Servicio El robot podría no ser capaz de detectar al Cliente llamando al 1-844-ECOVACS los objetos correctamente. (1-844-326-8227) para más información. El robot no funciona según el Modo La batería está...
  • Página 39 Lateral está rota o astillada. Si la limpieza o el reemplazo de los Cepillos Por favor comuníquese con Servicio al Laterales no corrige el problema,el motor Cliente llamando al 1-844-ECOVACS del cepillo puede necesitar reparación. (1-844-326-8227). Ponga el conmutador de encendido del robot en OFF y trate de hacer girar manualmente Quite el Cepillo Principal y reinstálelo...
  • Página 40: Garantía Limitada El Comprador Original

    DEEBOT, incluso si Ecovacs Robotics, Inc. ha sido avisado de la posibilidad de dichos daños. Debido a que algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños consecuentes o incidentales, la limitación de arriba puede no aplicarse a usted.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Félicitation pour votre achat Ecovacs DEEBOT, le robot de nettoyage de plancher breveté. Nous vous souhaitons plusieurs années de satisfaction. Nous avons confiance en l'achat de votre tout nouveau produit. Nous croyons qu'il vous aidera à garder votre maison propre tout en vous offrant davantage de temps pour apprécier autre chose.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu 1. Consigne de Sécurité 1.1 Directives d'utilisation 1.2 Source d'alimentation 1.3 L'étendue de l'utilisation du produit 1.4 Notes avant le nettoyage 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage 2.2 Spécifications techniques 2.3 Diagramme inclus 2.4 Panneau de contrôle du robot...
  • Página 44: Consigne De Sécurité

    Ne pas tirer sur le cordon. Veuillez débrancher le chargeur lorsqu'il n'est pas en utilisation. Ecovacs Robotics, Inc. est une compagnie écologique.Veuillez vous débarrasser des batteries de façon conforme aux régulations régionales.
  • Página 45: L'étendue De L'utilisation Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 L'étendue de l'utilisation du produit DEEBOT est conçu pour le nettoyage de tous les types de plancher, que ce soit du bois, du marbre, des tuiles, du linoléum ou du tapis à courte boucle (jusqu'à 0.79 pouce de longueur).Il n'est pas recommandé pour l'utilisation sur un tapis à...
  • Página 46: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage (4) Brosses Mode d'emploi et manuel Télécommande Outils de Nettoyage Robot Chargeur latérales de départ rapide et batteries Multi Fonctions DEEBOT Cleaning Pad (Wet) DEEBOT (Dry) Options de Chiffon de nettoyage...
  • Página 47: Diagramme Inclus

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Diagramme inclus Unité principale Détecteur anti-chute Rabat supérieur Panneau Électrode de chargeur Roue universelle de contrôle Brosses Composantes de latérales succion i nterchangeables Brosse Roue de conduite principale tout-terrain Compartiment Récepteur infra à...
  • Página 48: Panneau De Contrôle Du Robot

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Panneau de contrôle du robot Touche de mode de Touche de mode de nettoyage de bordure nettoyage intensif Touche du mode de Touche de mode Touche Touche DÉMARRAGE/ARRÊT retour à la charge de nettoyage de tache DÉMARRAGE/ARRÊT 2.5 Télécommande avec écran DEL...
  • Página 49: Opération Et Programmation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Opération et programmation 3.1 Assemblage et charge Installation du chargeur Assembler le chargeur et placer sur une surface de plancher à niveau avec la base perpendiculaire au sol. Veuillez garder libre de toute obstruction l'espace devant le chargeur (environ 5 pieds) et de tout objet réflecteur pouvant interférer avec le récepteur infra rouge.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez retirer les batteries lorsque le robot n'est pas utilisé pour une certaine durée de temps ou avant de le recycler. Pour retirer ou remplacer les batteries du robot : ① Dévisser le réceptacle à batterie, retirer le couvre batterie et retirer les batteries. ②...
  • Página 51: Sélectionner Votre Option De Succion

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Sélectionner votre option de succion L'unité DEEBOT D83 est munie de 2 options de succion interchangeable pratique. Option pour la brosse principale Options de succion directe L'option par excellence pour un nettoyage L'option par excellence pour un nettoyage quotidien sans brosse principale pour une en profondeur avec une combinaison de...
  • Página 52: Sélection De Mode De Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Sélection de mode de nettoyage Le robot est muni de différent mode de nettoyage pour effectuer un nettoyage efficace de vos plancher. Mode de nettoyage AUTOMATIQUE : Ce mode est le plus couramment utilisé et couvre le plus d'espace.Lorsqu'un horaire de nettoyage est configuré, DEEBOT travaillera toujours sur le mode de nettoyage automatique.
  • Página 53: Option De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Option de lavage L'unité DEEBOT D8 Series est munie d'une option exclusive de lavage, spécialement conçue pour nettoyer avec un chiffon, offrant un nettoyage jamais offert auparavant par un robot. D8 peut laver et aspirer simultanément lorsque le chiffon est attaché...
  • Página 54: Signal Vocal

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Signal vocal Lorsque le robot détecte un problème, il s'arrête et la touche DÉMARRAGE/PAUSE clignote rouge. Le robot produit alors son rapport vocal. Veuillez résoudre le problème en suivant le rapport vocal. Possibilité...
  • Página 55: Entretient

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretient 4.1 Outils de Nettoyage Multi Fonctions Outils de Nettoyage Multi Fonctions Lame à Couper Outil d'Expulsion Brosse à Poussière Chiffon à Poussière AVERTISSEMENT Manipuler avec soin Cet outil de nettoyage est muni de lames coupantes et ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez suivre avec attention les instructions du manuel d'utilisation pour éviter les blessures.
  • Página 56: Nettoyer Le Robot Et Le Chargeur

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Nettoyer le Robot et le Chargeur Nettoyer le Robot Nettoyer le Chargeur Éteindre l'interrupeur situé sous le robot (OFF). Débrancher le chargeur. Utiliser un chiffon légèrement humide avec de l'eau ou un détergent neutre, nettoyer et essuyer l'unité. Ne pas laisser l'eau s'infilter à...
  • Página 57: Réservoir À Poussière Et Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Réservoir à poussière et filtre Nettoyer le réservoir à poussière et le filtre du robot Éteindre le robot (OFF) et Tenir fermement la poignée du ouvrir l'unité. réservoir à poussière. Doucement et avec attention, retirer le réservoir à...
  • Página 58: Conseil De Dépannage

    étrangers. les roues de conduites. de son travail. Veuillez contacter le service à la Le robot est incapable de détecter les clientèle au 1-844-ECOVACS obstacles correctement. (1-844-326-8227) pour plus d'information. Le robot travaille en accord avec La batterie est faible, donc les brosses Recharger complètement le robot...
  • Página 59 Si le remplacement ou du nettoyage des Veuillez contacter le service à la brosses latérales ne corrige pas le clientèle au 1-844-ECOVACS problème, le moteur peut avoir besoin (1-844-326-8227). de réparation. Éteindre le robot (OFF) et essayer une rotation de la brosse principale manuelle.
  • Página 60 à l’utilisation de DEEBOT ou à l’incapacité de l’utiliser, même si Ecovacs Robotics a été averti de la possibilité d’un tel dommage. Certains États et certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com DEEBOT 8S-018IM2013R02 ©2014 All rights reserved Patent Pending...

Este manual también es adecuado para:

Deebot d80Deebot d83

Tabla de contenido