Página 1
Instruction Manual Manuel de l'utilisateur FR-CA Manual de instrucciones ES-LATAM...
Página 2
Before you go any further, please register your product on the ECOVACS ROBOTICS website at www.ecovacsrobotics.com/registration/. We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safekeeping.
1. Important Safety Instructions Household use only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: INSTRUCTIONS READ ALL BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury.
Página 5
1. Important Safety Instructions 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance.
Página 6
28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
Página 7
1. Important Safety Instructions 39. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. 40. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance.
3. Operating and Programming 3.1 Notes before Cleaning Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on carpet. Before using the product near an area rug, the floor that could entangle the product.
3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5') in front of the charger and 0.5m (1.6') on both sides of the charger clear of objects and reflective surfaces.
Página 13
3. Operating and Programming Charge DEEBOT Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Charge DEEBOT for at least 4 hours before the first use . * AUTO Mode Button blinks when DEEBOT is charging.
Página 14
3. Operating and Programming Start Press the AUTO Mode Button on DEEBOT or the START/PAUSE button on the Remote Control. DEEBOT starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. To c h o o s e a n o t h e r C l e a n i n g M o d e , please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details.
3. Operating and Programming 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT has several cleaning modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning modes are selected using the Remote Control or ECOVACS App. AUTO Cleaning Mode Edge Cleaning Mode This is the most commonly used mode. In...
3. Operating and Programming 3.4 Programming the Robot DEEBOT has an Intelligent Scheduling and a Time Scheduling function to schedule cleaning times. DEEBOT can be programmed to automatically clean with Intelligent Scheduling using the robot’s Control Panel. DEEBOT can also be programmed with Time Scheduling using the App. Intelligent Scheduling Set Intelligent Scheduling DEEBOT can be scheduled to cleaning once per day at the same time, even if nobody is at home.
3. Operating and Programming Time Scheduling Set Intelligent Scheduling DEEBOT can be programmed weekly to clean multiple times per day at specific times using the ECOAVCS App. 3.5 Status Indicator Light and Sounds If DEEBOT detects a problem and needs your assistance, it emits alarm beeps and the AUTO Mode Button flashes red.
4. Maintenance *Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove Remove the filters. Pat the High Efficiency the Dust Bin. Open the Dust Bin Cover and clean.
4. Maintenance 4.2 Cleaning Cloth Remove the Cleaning Cloth Plate from the robot and remove the Cleaning Cloth. Wash and dry the Cleaning Cloth. Wipe the Cleaning Cloth Plate with a dry cloth. 4.3 Suction Intake and Side Brushes Wipe the Suction Intake with a dry cloth. Remove the Side Brushes.
4. Maintenance 4.4 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with a dry cloth hair tangled around it. to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins with a dry cloth. FR-CA...
Once per week (twice per week Every 4-6 months Filter with pets in home) Universal Wheel Anti-Drop Sensors Once per week Charging Contacts Charging Dock Pins Note: ECOVACS manufactures various replacement parts and assemblies. Please contact Customer Service for more information on replacement parts. FR-CA...
5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT. Malfunction Possible Causes Solutions Move the robot’s Bottom Power Switch DEEBOT is not powered ON. to the ON position. Be sure that the robot’s Charging DEEBOT has not made a Contacts have made a connection connection with the Charging with the Charging Dock Pins.
Página 23
5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Intelligent Scheduling function is Please refer to section 3.4 Intelligent cancelled. Scheduling for details. DEEBOT is powered OFF. Power ON DEEBOT. DEEBOT Keep DEEBOT powered ON and on will not clean The robot’s battery is low. the Charging Dock to make sure it has automatically full battery to work at any time.
Página 24
Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrira plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
Página 25
Contenu 1. Instructions importantes de sécurité............24 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques......29 2.1 Contenu de l'emballage................29 2.2 Spécifications..................29 2.3 Diagramme schématique du produit............30 3. Fonctionnement et programmation............32 3.1 Remarques précédant le nettoyage............32 3.2 Guide de démarrage rapide..............33 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............36 3.4 Programmation du robot................37 3.5 Voyant d'état et sons................38 4.
1. Instructions importantes de sécurité Utilisation domestique seulement INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité.
Página 27
1. Instructions importantes de sécurité 9. Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher à nettoyer. 10.Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 ˚C/23 ˚F ou supérieure à...
Página 28
28.Débrancher la station de charge si elle n'est pas utilisée pour une longue période de temps. 29.L'appareil doit être utilisé comme l'indiquent les instructions dans le manuel de l'utilisateur. ECOVACS ROBOTICS n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une utilisation inappropriée.
Página 29
1. Instructions importantes de sécurité 33.Lorsque le bloc-piles n’est pas en fonction, le tenir à l’écart d’autres objets métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les vis, les clous ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d’un terminal à un autre.
Página 30
1. Instructions importantes de sécurité 44. Ne recharger qu’avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de bloc-piles peut créer un risque d’incendie, lorsqu’utilisé avec un autre bloc-piles. 45.N’utiliser les appareils qu’avec leurs bloc-piles spécifiquement désignés.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Télécommande avec Manuel d’instructions et guide de batterie démarrage rapide (4) Brosses latérales (2) Chiffons de Plaque pour chiffon Filtre à éponge de remplacement nettoyage en de nettoyage et filtre à...
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Diagramme schématique du produit Robot 1. Couvercle supérieur 6. Capteurs anticollision 12. Roues motrices 2. Bouton de mode AUTO 7. Capteurs anti-chute 13. Fentes de la plaque pour 3. Récipient à poussière 8.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Télécommande 1. Touche de démarrage et de mise en pause 2. Touches de commande de direction 3. Bouton du mode de retour au chargeur 4. Bouton de mode de nettoyage des bords 5. Bouton de mode de nettoyage ponctuel Récipient à...
3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage Avant d'utiliser DEEBOT, prenez un moment pour évaluer la zone à nettoyer et retirer tout obstacle. Retirez les cordons d'alimentation et petits Le produit ne convient pas aux tapis. Avant objets du sol où le produit pourrait s'emmêler. d'utiliser le produit près d'une carpette, veuillez plier les franges sous le tapis.
3. Fonctionnement et programmation 3.2 Guide de démarrage rapide Disposition de la station de charge Placez la station de charge sur un sol à niveau, contre le mur, et de manière à ce qu'elle soit perpendiculaire au sol. Conservez un espace libre de 1,5 m (5 pi) devant le chargeur et 0,5 m (1,6 pi) de chaque côté...
Página 36
3. Fonctionnement et programmation Chargement de DEEBOT Placez le DEEBOT sur la station de charge en vous assurant que les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches de la station de charge se touchent. Chargez DEEBOT pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
Página 37
3. Fonctionnement et programmation Mise en marche Appuyez sur le bouton du mode AUTO du DEEBOT ou sur le bouton DÉMARRER/ PAUSE de la télécommande. DEEBOT commence immédiatement à nettoyer en mode de nettoyage AUTO. Pour choisir un autre mode de nettoyage, veuillez consulter la section 3.3 Sélection du mode de nettoyage, pour plus de détails.
DEEBOT offre plusieurs modes de nettoyage que vous pourrez choisir pour nettoyer efficacement différents planchers. Les modes de nettoyage peuvent être sélectionnés à l'aide de la télécommande ou de l'application ECOVACS. Mode de nettoyage AUTO Mode de nettoyage des bords Il s'agit du mode le plus communément...
3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot Le DEEBOT dispose d'une fonction de programmation intelligente et de programmation horaire afin de définir les moments de nettoyage. Le DEEBOT peut être programmé pour un nettoyage automatique au moyen d'une programmation intelligente effectuée à partir du panneau de commande du robot.
Réglage de la programmation horaire Le DEEBOT peut être programmé de manière hebdomadaire pour un nettoyage à plusieurs reprises à des moments particuliers au moyen de l'application ECOVACS. 3.5 Voyant d'état et sons Si DEEBOT détecte un problème et a besoin de votre aide, il émet des bips d'alarme et le bouton du mode de nettoyage AUTO clignote en rouge.
4. Entretien * Avant d'effectuer un nettoyage et un entretien sur DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.1 Récipient à poussière et filtres Retirez les filtres. Tapotez le filtre à haute Ouvrez le couvercle supérieur du robot et retirez le récipient à...
4. Entretien 4.2 Tampons nettoyeurs Retirez la plaque pour chiffon de nettoyage de DEEBOT et enlevez le chiffon de nettoyage. Lavez et séchez le chiffon de nettoyage. Essuyez la plaque pour chiffon de nettoyage à l'aide d'un chiffon sec. 4.3 Entrée de poussière et brosses latérales Essuyez l'entrée de poussière à...
4. Entretien 4.4 Autres composants Nettoyez la roue universelle en retirant les Essuyez les capteurs anti-chute avec un cheveux emmêlés autour d'elle. chiffon sec afin de conserver leur efficacité. Essuyez les points de contact de la charge et les broches de la station de charge avec un chiffon sec. FR-CA FR-CA...
Une fois par semaine Points de contact de la charge Broches de la station de charge Remarque : ECOVACS fabrique différentes pièces et assemblages de remplacement. Communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir davantage d’informations sur les pièces de remplacement. FR-CA...
5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour résoudre les problèmes les plus courants en utilisant DEEBOT. Mauvais Causes possibles Solutions fonctionnement Placez l'interrupteur d'alimentation DEEBOT n'est pas allumé. arrière en position de mise sous tension. Assurez-vous que les points de contact du robot sont connectés aux broches DEEBOT n'a pas pu se connecter de la station de charge.
Página 46
5. Dépannage Mauvais Causes possibles Solutions fonctionnement Se référer à la section 3.4 La fonction de programmation Programmation intelligente pour intelligente est annulée. plus de détails. DEEBOT est éteint. Allumez DEEBOT. Le DEEBOT ne Laissez DEEBOT sous tension et procède pas sur la station de charge pour vous automatiquement La batterie du robot est faible.
Página 47
Para más información, asistencia o información sobre la Garantía, por favor visite el sitio web de ECOVACS ROBOTICS www.ecovacsrobotics.com o llame al 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227). Gracias por elegir DEEBOT!
Página 48
Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad..........47 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas......53 2.1 Contenidos del paquete................53 2.2 Especificaciones..................53 2.3 Diagrama del producto................54 3. Funcionamiento y programación...............56 3.1 Sugerencias antes de limpiar..............56 3.2 Inicio rápido.....................57 3.3 Selección del Modo de limpieza...............60 3.4 Programación del robot................61 3.5 Indicadores luminosos y sonoros de estado..........62 4.
1. Instrucciones importantes de seguridad Solo para uso doméstico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluido lo siguiente: LAS INSTRUCCIONES LEA TODAS ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Página 50
1. Instrucciones importantes de seguridad 6. ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES. No utilice el aparato en entornos exteriores, comerciales o industriales. 7. Está prohibido el uso de baterías desechables. Para obtener información acerca de la batería, consulte la sección Especificaciones. 8.
Página 51
1. Instrucciones importantes de seguridad 18. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No utilice el cable de corriente para tirar o desplazar el aparato o la base de carga, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta con el cable en ella, no tire del cable por bordes o esquinas afilados.
Página 52
1. Instrucciones importantes de seguridad 29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones de este Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable por los daños o lesiones causados por el uso indebido del aparato. 30. El robot contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas calificadas.
Página 53
1. Instrucciones importantes de seguridad 36. No exponga la batería o el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión. La temperatura de 130 °C es equivalente a la temperatura de 265 °F. 37.
Página 54
1. Instrucciones importantes de seguridad 46. No toque el enchufe de alimentación ni el aparato con las manos mojadas. Para desactivar el módulo Wi-Fi en el robot DEEBOT, Encienda el DEEBOT. Ponga el robot en el puerto de carga y asegúrese de que los contactos de carga de DEEBOT y los electrodos del puerto de carga se conecten.
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.1 Contenidos del paquete Robot Base de carga Control remoto con Manual de batería Instrucciones y guía de inicio rápido (4) Cepillos laterales (2) Paños de Placa del paño de Filtro de esponja y limpieza de limpieza filtro de alta...
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.3 Diagrama del producto Robot 1. Cubierta superior 12. Ruedas motrices 6. Sensores antichoques 2. Botón Modo AUTO 13. Ranuras de la placa del paño de 7. Sensores anticaída 3. Depósito de polvo limpieza 8.
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas Control remoto 1. Botón INICIO/PAUSA 2. Botones de control de dirección 3. Botón de modalidad para volver al cargador 4. Botón Modo de limpieza Edge 5. Botón Modo de limpieza Spot Depósito de polvo 1.
3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar Antes de hacer funcionar el DEEBOT, tómese unos minutos para revisar el área a limpiar y retire cualquier obstáculo que pueda interferir con la limpieza. Quite del suelo los cables de corriente y Este producto no está...
3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Ubicación del puerto de carga P o n g a e l p u e r t o d e c a r g a s o b r e u n a superficie a nivel de suelo, apoyado contra la pared, con la base perpendicular al piso.
Página 60
3. Funcionamiento y programación Cargue el DEEBOT Ponga el DEEBOT en el puerto de carga, asegurándose de que los contactos de carga del DEEBOT y los electrodos del puerto de carga se conecten. Cargue el DEEBOT por un mínimo de 4 horas antes del primer uso.
Página 61
3. Funcionamiento y programación Inicio Presione el botón Modo AUTO en el DEEBOT o el botón INICIO/PAUSA en el control remoto. El DEEBOT empieza a trabajar de inmediato en el Modo de limpieza AUTO. Para elegir otro Modo de limpieza, consulte la sección 3.3: Selección del modo de limpieza, para obtener más detalles.
El DEEBOT tiene diversos modos de limpieza para elegir y limpiar distintos tipos de pisos de manera eficaz. Los modos de limpieza se seleccionan con el control remoto o con la aplicación de ECOVACS. Modo de limpieza AUTO Modo de limpieza Edge Este es el modo de uso más habitual.
3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT cuenta con programación inteligente y con una función de programación de horarios para programar las horas de limpieza. El DEEBOT se puede programar para limpiar automáticamente una vez al día a la misma hora con la función de programación inteligente a través del panel de control del robot.
Establecer la programación de horarios El DEEBOT se puede programar semanalmente para limpiar varias veces al día en momentos específicos mediante la aplicación de ECOVACS. 3.5 Indicadores luminosos y sonoros de estado Si el DEEBOT detecta un problema y necesita su ayuda, emite pitidos de alarma y el botón Modo AUTO parpadea en color rojo.
4. Mantenimiento *Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, apáguelo y desconecte el puerto de carga. 4.1 Depósito de polvo y filtros Abra la cubierta superior del DEEBOT y Saque los filtros. Sacuda los filtros de alta quite el depósito de polvo.
4. Mantenimiento 4.2 Paño de limpieza Quite la placa del paño de limpieza desde el DEEBOT y retire el paño de limpieza. Lave y seque el paño de limpieza. Limpie la placa del paño de limpieza con un paño seco. 4.3 Canal de aspiración y cepillos laterales Limpie el canal de aspiración con un paño seco.
4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Limpie la rueda universal quitando cualquier Limpie los sensores anticaída con un paño cabello enredado alrededor de ella. seco para mantener su eficacia. Limpie los contactos de carga y los electrodos del puerto de carga con un paño seco. ES-LATAM...
Rueda universal Sensores anticaída Una vez por semana Contactos de carga Clavijas del puerto de carga Nota: ECOVACS fabrica diversos conjuntos y piezas de reemplazo. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener más información sobre las piezas de reemplazo. ES-LATAM...
5. Solución de problemas Consulte esta tabla para solucionar problemas comunes al usar el DEEBOT. N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Mueva el interruptor de encendido del robot ubicado en El DEEBOT no enciende. la parte inferior a la posición de encendido.
Página 70
5. Solución de problemas N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Se canceló la función de Consulte la sección 3.4 programación inteligente. Programación inteligente. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT. Mantenga el DEEBOT encendido y en el puerto de carga para El DEEBOT El robot tiene la batería baja.
Página 72
Ecovacs Robotics Co., Ltd. No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, SLIM2-AM01-IM2017R01 Jiangsu Province, P.R.China...