Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR-CA
Manual de instrucciones
ES-LATAM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS DEEBOT SLIM2

  • Página 1 Instruction Manual Manuel de l'utilisateur FR-CA Manual de instrucciones ES-LATAM...
  • Página 2 Before you go any further, please register your product on the ECOVACS ROBOTICS website at www.ecovacsrobotics.com/registration/. We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safekeeping.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Important Safety Instructions...............2 2. Package Contents and Technical Specifications........6 2.1 Package Contents..................6 2.2 Specifications....................6 2.3 Product Diagram..................7 3. Operating and Programming................9 3.1 Notes Before Cleaning................9 3.2 Quick Start....................10 3.3 Cleaning Mode Selection.................13 3.4 Programming the Robot................14 3.5 Status Indicator Light and Sounds............15 4.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions Household use only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: INSTRUCTIONS READ ALL BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury.
  • Página 5 1. Important Safety Instructions 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance.
  • Página 6 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Página 7 1. Important Safety Instructions 39. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. 40. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance.
  • Página 8: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Remote Control with Instruction Manual + Quick Start Guide Battery (4) Side Brushes (2) Washable/ Cleaning Cloth Plate Replacement High Efficiency Filter + Reusable Microfiber Sponge Filter Cleaning Cloths 2.2 Specifications Model DA5G...
  • Página 9: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Top Cover 6. Anti-Collision Sensors 12. Driving Wheels 2. AUTO Mode Button 7. Anti-Drop Sensors 13. Cleaning Cloth Plate Slots 3. Dust Bin 8. Side Brushes 14. Bottom Power Switch 4.
  • Página 10: Remote Control

    2. Package Contents and Technical Specifications Remote Control 1. START/PAUSE Button 2. Direction Control Buttons 3. Return to Charger Mode Button 4. Edge Cleaning Mode Button 5. Spot Cleaning Mode Button Dust Bin 1. Dust Bin Handle 4. Sponge Filter 2.
  • Página 11: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes before Cleaning Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on carpet. Before using the product near an area rug, the floor that could entangle the product.
  • Página 12: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5') in front of the charger and 0.5m (1.6') on both sides of the charger clear of objects and reflective surfaces.
  • Página 13 3. Operating and Programming Charge DEEBOT Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Charge DEEBOT for at least 4 hours before the first use . * AUTO Mode Button blinks when DEEBOT is charging.
  • Página 14 3. Operating and Programming Start Press the AUTO Mode Button on DEEBOT or the START/PAUSE button on the Remote Control. DEEBOT starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. To c h o o s e a n o t h e r C l e a n i n g M o d e , please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details.
  • Página 15: Cleaning Mode Selection

    3. Operating and Programming 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT has several cleaning modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning modes are selected using the Remote Control or ECOVACS App. AUTO Cleaning Mode Edge Cleaning Mode This is the most commonly used mode. In...
  • Página 16: Programming The Robot

    3. Operating and Programming 3.4 Programming the Robot DEEBOT has an Intelligent Scheduling and a Time Scheduling function to schedule cleaning times. DEEBOT can be programmed to automatically clean with Intelligent Scheduling using the robot’s Control Panel. DEEBOT can also be programmed with Time Scheduling using the App. Intelligent Scheduling Set Intelligent Scheduling DEEBOT can be scheduled to cleaning once per day at the same time, even if nobody is at home.
  • Página 17: Status Indicator Light And Sounds

    3. Operating and Programming Time Scheduling Set Intelligent Scheduling DEEBOT can be programmed weekly to clean multiple times per day at specific times using the ECOAVCS App. 3.5 Status Indicator Light and Sounds If DEEBOT detects a problem and needs your assistance, it emits alarm beeps and the AUTO Mode Button flashes red.
  • Página 18: Maintenance

    4. Maintenance *Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove Remove the filters. Pat the High Efficiency the Dust Bin. Open the Dust Bin Cover and clean.
  • Página 19: Cleaning Cloth

    4. Maintenance 4.2 Cleaning Cloth Remove the Cleaning Cloth Plate from the robot and remove the Cleaning Cloth. Wash and dry the Cleaning Cloth. Wipe the Cleaning Cloth Plate with a dry cloth. 4.3 Suction Intake and Side Brushes Wipe the Suction Intake with a dry cloth. Remove the Side Brushes.
  • Página 20: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with a dry cloth hair tangled around it. to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins with a dry cloth. FR-CA...
  • Página 21: Regular Maintenance

    Once per week (twice per week Every 4-6 months Filter with pets in home) Universal Wheel Anti-Drop Sensors Once per week Charging Contacts Charging Dock Pins Note: ECOVACS manufactures various replacement parts and assemblies. Please contact Customer Service for more information on replacement parts. FR-CA...
  • Página 22: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT. Malfunction Possible Causes Solutions Move the robot’s Bottom Power Switch DEEBOT is not powered ON. to the ON position. Be sure that the robot’s Charging DEEBOT has not made a Contacts have made a connection connection with the Charging with the Charging Dock Pins.
  • Página 23 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Intelligent Scheduling function is Please refer to section 3.4 Intelligent cancelled. Scheduling for details. DEEBOT is powered OFF. Power ON DEEBOT. DEEBOT Keep DEEBOT powered ON and on will not clean The robot’s battery is low. the Charging Dock to make sure it has automatically full battery to work at any time.
  • Página 24 Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrira plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
  • Página 25 Contenu 1. Instructions importantes de sécurité............24 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques......29 2.1 Contenu de l'emballage................29 2.2 Spécifications..................29 2.3 Diagramme schématique du produit............30 3. Fonctionnement et programmation............32 3.1 Remarques précédant le nettoyage............32 3.2 Guide de démarrage rapide..............33 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............36 3.4 Programmation du robot................37 3.5 Voyant d'état et sons................38 4.
  • Página 26: Instructions Importantes De Sécurité

    1. Instructions importantes de sécurité Utilisation domestique seulement INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité.
  • Página 27 1. Instructions importantes de sécurité 9. Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher à nettoyer. 10.Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 ˚C/23 ˚F ou supérieure à...
  • Página 28 28.Débrancher la station de charge si elle n'est pas utilisée pour une longue période de temps. 29.L'appareil doit être utilisé comme l'indiquent les instructions dans le manuel de l'utilisateur. ECOVACS ROBOTICS n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une utilisation inappropriée.
  • Página 29 1. Instructions importantes de sécurité 33.Lorsque le bloc-piles n’est pas en fonction, le tenir à l’écart d’autres objets métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les vis, les clous ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d’un terminal à un autre.
  • Página 30 1. Instructions importantes de sécurité 44. Ne recharger qu’avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de bloc-piles peut créer un risque d’incendie, lorsqu’utilisé avec un autre bloc-piles. 45.N’utiliser les appareils qu’avec leurs bloc-piles spécifiquement désignés.
  • Página 31: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Télécommande avec Manuel d’instructions et guide de batterie démarrage rapide (4) Brosses latérales (2) Chiffons de Plaque pour chiffon Filtre à éponge de remplacement nettoyage en de nettoyage et filtre à...
  • Página 32: Diagramme Schématique Du Produit

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Diagramme schématique du produit Robot 1. Couvercle supérieur 6. Capteurs anticollision 12. Roues motrices 2. Bouton de mode AUTO 7. Capteurs anti-chute 13. Fentes de la plaque pour 3. Récipient à poussière 8.
  • Página 33: Télécommande

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Télécommande 1. Touche de démarrage et de mise en pause 2. Touches de commande de direction 3. Bouton du mode de retour au chargeur 4. Bouton de mode de nettoyage des bords 5. Bouton de mode de nettoyage ponctuel Récipient à...
  • Página 34: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage Avant d'utiliser DEEBOT, prenez un moment pour évaluer la zone à nettoyer et retirer tout obstacle. Retirez les cordons d'alimentation et petits Le produit ne convient pas aux tapis. Avant objets du sol où le produit pourrait s'emmêler. d'utiliser le produit près d'une carpette, veuillez plier les franges sous le tapis.
  • Página 35: Guide De Démarrage Rapide

    3. Fonctionnement et programmation 3.2 Guide de démarrage rapide Disposition de la station de charge Placez la station de charge sur un sol à niveau, contre le mur, et de manière à ce qu'elle soit perpendiculaire au sol. Conservez un espace libre de 1,5 m (5 pi) devant le chargeur et 0,5 m (1,6 pi) de chaque côté...
  • Página 36 3. Fonctionnement et programmation Chargement de DEEBOT Placez le DEEBOT sur la station de charge en vous assurant que les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches de la station de charge se touchent. Chargez DEEBOT pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
  • Página 37 3. Fonctionnement et programmation Mise en marche Appuyez sur le bouton du mode AUTO du DEEBOT ou sur le bouton DÉMARRER/ PAUSE de la télécommande. DEEBOT commence immédiatement à nettoyer en mode de nettoyage AUTO. Pour choisir un autre mode de nettoyage, veuillez consulter la section 3.3 Sélection du mode de nettoyage, pour plus de détails.
  • Página 38: Sélection Du Mode De Nettoyage

    DEEBOT offre plusieurs modes de nettoyage que vous pourrez choisir pour nettoyer efficacement différents planchers. Les modes de nettoyage peuvent être sélectionnés à l'aide de la télécommande ou de l'application ECOVACS. Mode de nettoyage AUTO Mode de nettoyage des bords Il s'agit du mode le plus communément...
  • Página 39: Programmation Du Robot

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot Le DEEBOT dispose d'une fonction de programmation intelligente et de programmation horaire afin de définir les moments de nettoyage. Le DEEBOT peut être programmé pour un nettoyage automatique au moyen d'une programmation intelligente effectuée à partir du panneau de commande du robot.
  • Página 40: Programmation Horaire

    Réglage de la programmation horaire Le DEEBOT peut être programmé de manière hebdomadaire pour un nettoyage à plusieurs reprises à des moments particuliers au moyen de l'application ECOVACS. 3.5 Voyant d'état et sons Si DEEBOT détecte un problème et a besoin de votre aide, il émet des bips d'alarme et le bouton du mode de nettoyage AUTO clignote en rouge.
  • Página 41: Entretien

    4. Entretien * Avant d'effectuer un nettoyage et un entretien sur DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.1 Récipient à poussière et filtres Retirez les filtres. Tapotez le filtre à haute Ouvrez le couvercle supérieur du robot et retirez le récipient à...
  • Página 42: Tampons Nettoyeurs

    4. Entretien 4.2 Tampons nettoyeurs Retirez la plaque pour chiffon de nettoyage de DEEBOT et enlevez le chiffon de nettoyage. Lavez et séchez le chiffon de nettoyage. Essuyez la plaque pour chiffon de nettoyage à l'aide d'un chiffon sec. 4.3 Entrée de poussière et brosses latérales Essuyez l'entrée de poussière à...
  • Página 43: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Nettoyez la roue universelle en retirant les Essuyez les capteurs anti-chute avec un cheveux emmêlés autour d'elle. chiffon sec afin de conserver leur efficacité. Essuyez les points de contact de la charge et les broches de la station de charge avec un chiffon sec. FR-CA FR-CA...
  • Página 44: Entretien Régulier

    Une fois par semaine Points de contact de la charge Broches de la station de charge Remarque : ECOVACS fabrique différentes pièces et assemblages de remplacement. Communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir davantage d’informations sur les pièces de remplacement. FR-CA...
  • Página 45: Dépannage

    5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour résoudre les problèmes les plus courants en utilisant DEEBOT. Mauvais Causes possibles Solutions fonctionnement Placez l'interrupteur d'alimentation DEEBOT n'est pas allumé. arrière en position de mise sous tension. Assurez-vous que les points de contact du robot sont connectés aux broches DEEBOT n'a pas pu se connecter de la station de charge.
  • Página 46 5. Dépannage Mauvais Causes possibles Solutions fonctionnement Se référer à la section 3.4 La fonction de programmation Programmation intelligente pour intelligente est annulée. plus de détails. DEEBOT est éteint. Allumez DEEBOT. Le DEEBOT ne Laissez DEEBOT sous tension et procède pas sur la station de charge pour vous automatiquement La batterie du robot est faible.
  • Página 47 Para más información, asistencia o información sobre la Garantía, por favor visite el sitio web de ECOVACS ROBOTICS www.ecovacsrobotics.com o llame al 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227). Gracias por elegir DEEBOT!
  • Página 48 Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad..........47 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas......53 2.1 Contenidos del paquete................53 2.2 Especificaciones..................53 2.3 Diagrama del producto................54 3. Funcionamiento y programación...............56 3.1 Sugerencias antes de limpiar..............56 3.2 Inicio rápido.....................57 3.3 Selección del Modo de limpieza...............60 3.4 Programación del robot................61 3.5 Indicadores luminosos y sonoros de estado..........62 4.
  • Página 49: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Solo para uso doméstico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluido lo siguiente: LAS INSTRUCCIONES LEA TODAS ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
  • Página 50 1. Instrucciones importantes de seguridad 6. ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES. No utilice el aparato en entornos exteriores, comerciales o industriales. 7. Está prohibido el uso de baterías desechables. Para obtener información acerca de la batería, consulte la sección Especificaciones. 8.
  • Página 51 1. Instrucciones importantes de seguridad 18. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No utilice el cable de corriente para tirar o desplazar el aparato o la base de carga, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta con el cable en ella, no tire del cable por bordes o esquinas afilados.
  • Página 52 1. Instrucciones importantes de seguridad 29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones de este Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable por los daños o lesiones causados por el uso indebido del aparato. 30. El robot contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas calificadas.
  • Página 53 1. Instrucciones importantes de seguridad 36. No exponga la batería o el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión. La temperatura de 130 °C es equivalente a la temperatura de 265 °F. 37.
  • Página 54 1. Instrucciones importantes de seguridad 46. No toque el enchufe de alimentación ni el aparato con las manos mojadas. Para desactivar el módulo Wi-Fi en el robot DEEBOT, Encienda el DEEBOT. Ponga el robot en el puerto de carga y asegúrese de que los contactos de carga de DEEBOT y los electrodos del puerto de carga se conecten.
  • Página 55: Contenidos Del Paquete Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.1 Contenidos del paquete Robot Base de carga Control remoto con Manual de batería Instrucciones y guía de inicio rápido (4) Cepillos laterales (2) Paños de Placa del paño de Filtro de esponja y limpieza de limpieza filtro de alta...
  • Página 56: Diagrama Del Producto

    2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.3 Diagrama del producto Robot 1. Cubierta superior 12. Ruedas motrices 6. Sensores antichoques 2. Botón Modo AUTO 13. Ranuras de la placa del paño de 7. Sensores anticaída 3. Depósito de polvo limpieza 8.
  • Página 57: Control Remoto

    2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas Control remoto 1. Botón INICIO/PAUSA 2. Botones de control de dirección 3. Botón de modalidad para volver al cargador 4. Botón Modo de limpieza Edge 5. Botón Modo de limpieza Spot Depósito de polvo 1.
  • Página 58: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar Antes de hacer funcionar el DEEBOT, tómese unos minutos para revisar el área a limpiar y retire cualquier obstáculo que pueda interferir con la limpieza. Quite del suelo los cables de corriente y Este producto no está...
  • Página 59: Inicio Rápido

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Ubicación del puerto de carga P o n g a e l p u e r t o d e c a r g a s o b r e u n a superficie a nivel de suelo, apoyado contra la pared, con la base perpendicular al piso.
  • Página 60 3. Funcionamiento y programación Cargue el DEEBOT Ponga el DEEBOT en el puerto de carga, asegurándose de que los contactos de carga del DEEBOT y los electrodos del puerto de carga se conecten. Cargue el DEEBOT por un mínimo de 4 horas antes del primer uso.
  • Página 61 3. Funcionamiento y programación Inicio Presione el botón Modo AUTO en el DEEBOT o el botón INICIO/PAUSA en el control remoto. El DEEBOT empieza a trabajar de inmediato en el Modo de limpieza AUTO. Para elegir otro Modo de limpieza, consulte la sección 3.3: Selección del modo de limpieza, para obtener más detalles.
  • Página 62: Selección Del Modo De Limpieza

    El DEEBOT tiene diversos modos de limpieza para elegir y limpiar distintos tipos de pisos de manera eficaz. Los modos de limpieza se seleccionan con el control remoto o con la aplicación de ECOVACS. Modo de limpieza AUTO Modo de limpieza Edge Este es el modo de uso más habitual.
  • Página 63: Programación Del Robot

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT cuenta con programación inteligente y con una función de programación de horarios para programar las horas de limpieza. El DEEBOT se puede programar para limpiar automáticamente una vez al día a la misma hora con la función de programación inteligente a través del panel de control del robot.
  • Página 64: Indicadores Luminosos Y Sonoros De Estado

    Establecer la programación de horarios El DEEBOT se puede programar semanalmente para limpiar varias veces al día en momentos específicos mediante la aplicación de ECOVACS. 3.5 Indicadores luminosos y sonoros de estado Si el DEEBOT detecta un problema y necesita su ayuda, emite pitidos de alarma y el botón Modo AUTO parpadea en color rojo.
  • Página 65: Mantenimiento

    4. Mantenimiento *Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, apáguelo y desconecte el puerto de carga. 4.1 Depósito de polvo y filtros Abra la cubierta superior del DEEBOT y Saque los filtros. Sacuda los filtros de alta quite el depósito de polvo.
  • Página 66: Paño De Limpieza

    4. Mantenimiento 4.2 Paño de limpieza Quite la placa del paño de limpieza desde el DEEBOT y retire el paño de limpieza. Lave y seque el paño de limpieza. Limpie la placa del paño de limpieza con un paño seco. 4.3 Canal de aspiración y cepillos laterales Limpie el canal de aspiración con un paño seco.
  • Página 67: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Limpie la rueda universal quitando cualquier Limpie los sensores anticaída con un paño cabello enredado alrededor de ella. seco para mantener su eficacia. Limpie los contactos de carga y los electrodos del puerto de carga con un paño seco. ES-LATAM...
  • Página 68: Mantenimiento Regular

    Rueda universal Sensores anticaída Una vez por semana Contactos de carga Clavijas del puerto de carga Nota: ECOVACS fabrica diversos conjuntos y piezas de reemplazo. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener más información sobre las piezas de reemplazo. ES-LATAM...
  • Página 69: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Consulte esta tabla para solucionar problemas comunes al usar el DEEBOT. N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Mueva el interruptor de encendido del robot ubicado en El DEEBOT no enciende. la parte inferior a la posición de encendido.
  • Página 70 5. Solución de problemas N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Se canceló la función de Consulte la sección 3.4 programación inteligente. Programación inteligente. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT. Mantenga el DEEBOT encendido y en el puerto de carga para El DEEBOT El robot tiene la batería baja.
  • Página 72 Ecovacs Robotics Co., Ltd. No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, SLIM2-AM01-IM2017R01 Jiangsu Province, P.R.China...

Tabla de contenido