Installation • Инсталация • Instalace • Installation • Εγκατάσταση • Installation • Instalación • Asennus • Installation • Instalacija • Telepítés • Installazione • Montavimas • Installatie •
Instalacja • Instalarea • Монтаж • Instalacija • Installimi • Installation • Montaj
pl
Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia łożyska w wyniku na sucho.
Przed podłączeniem do instalacji elektrycznej zalać pompę wodą: powoli otworzyć
►
wszystkie zawory odcinające (patrz ilustracja 13).
ro
Atenţie! Lagărele se deteriorează dacă funcţionează uscat.
Amorsaţi pompa înainte de racordarea electrică: Deschideţi lent toate robinetele de
►
închidere (vezi imaginea 13).
ru
Осторожно! Повреждения подшипников из-за сухого хода.
Перед подключением к электрической сети залить насос водой: Медленно открыть
►
все запорные краны (см. рис. 13).
sl
Previdnost! Poškodba ležajev zaradi suhega obratovanja.
Pred priključitvijo elektrike zalijte črpalko z vodo: Počasi odprite vse zaporne ventile (glej
►
sl. 13).
sq
Kujdes! Dëm në kushineta për shkak të lëvizjes në të thatë.
Përpara se të lidhet me rrjetin pompa duhet të mbushet me ujë. Të gjitha rubinetet
►
bllokuese të hapen ngadalë (shihe figurën 13).
sv
Akta! Risk för lagerskador på grund av torrkörning.
Fyll pumpen med vatten före den elektriska anslutningen: öppna långsamt alla
►
avstängningsventiler (se bilden 13).
tr
Dikkat! Susuz çalışması durumunda yataklarda hasar oluşabilir.
Elektrik bağlantısını yapmadan önce pompaya su basın: Tüm kısma vanalarını yavaşça
►
açın (bkz. Resim 13).
13
Gefahr! Tod durch Stromschlag.
Arbeiten an Elektrik nur von autorisierter Elektrofachkraft durchführen lassen.
►
Stromkreislauf spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern (siehe
►
Bild 1, S. 26).
Spannungsfreiheit feststellen.
►
Опасност! Смърт от токов удар.
Работите по електротехниката да се извършват само от упълномощен персонал.
►
Токовата верига трябва да се изключи от напрежение и да се осигури срещу
►
повторно включване (виж фигура 1, стр. 26).
Уверете се, че няма напрежение.
►
de de
bg
23