Página 1
Bedienungsanleitung I Operator’s Manual WMF Cerealien Dispenser CHANGE...
Página 2
Manuel d’entretien et d’utilisation Onderhouds- en bedieningsinstructies Manual de cuidados y para uso Istruzioni per la cura e l’uso WMF Cerealien - Dispenser CHANGE WMF cereal dispensers CHANGE Distributeur de céréales WMF CHANGE WMF Dispenser voor ontbijtgranen CHANGE Dispensador de cereales WMF CHANGE...
D / E INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS Dispenser - Versionen / Dispenser versions ................ 6 Varianten der Reihen - Version / Types of inline version ........... 7 Übersicht Dispenserteile / Overview dispenser parts ............8 Montage Dispenser / Dispenser installation ............... 9 Demontage Dispenser / Dispenser disassembling .............
Página 4
ES / IT ÍNDICE DE CONTENIDOS Versiones del dispensador / Modelli del distributore ............24 Variantes de la versión en línea / Varianti del modello in linea ........25 Resumen Piezas del dispensador / Quadro complessivo dei componenti del distributore 26 Montaje del dispensador / Montaggio distributore............
Dispenser - Versionen / Dispenser versions Die neuen Cerealien – Dispenser von WMF Hotel wurden auf dem gelungenen CHANGE – Konzept erstellt, das bis jetzt Chafing Dishes, Saft- und Milchdispenser und Coffee Urns umfasst. / The new cereal dispensers from WMF Hotel have been designed on the basis of the successful CHANGE concept, which also includes chafing dishes, juice and milk dispensers and coffee urns.
Einrichtung ein. Deshalb gibt es die Reihen – Version in folgenden Varianten: / Custom solutions are the WMF CHANGE collection’s strong point. The variable style elements enable it to harmonise confidently with any decor. The inline version is therefore available in the following variants: BASIC Cromargan®...
Montage Dispenser / Dispenser installation Halten Sie die Auslasseinheit (4) mit dem Drehkreuz nach oben und der Auslassöffnung nach unten. Schieben Sie nun die Auslasseinheit von unten in die Behälter-Röhre (2), so dass sie mit den Fixierungspunkten in die beiden Löcher der Röhre einrastet.
Nur bei der DREH – VERSION: Wenn alle 3 Behälter eingesetzt sind, stülpen Sie zum Schluss von oben noch die Verkleidungsblende (8) auf das Drehgestell. / Only for TURNING VERSION: Once all three containers have been installed, pull the trim panel (8) down on to the rotary stand from above to complete assembly.
Halten Sie den Behälter (2) fest und ziehen Sie den Drehknopf (3) heraus. Drücken Sie nun von hinten auf den Fixierungspunkt der Auslassöffnung am Behälter (1*) und ziehen Sie mit der anderen Hand die Auslasseinheit (4) nach unten aus dem Behälter heraus (2*).
Reinigung und Pflege / Cleaning and care Alle Bestandteile der Dispenser sind aus spülmaschinengeeigneten Materialien: / All dispenser parts are made from dishwasher-safe materials: Gestell, Deckel und Abdeckung aus Cromargan®, Edelstahl 18/10, je nach Ausführung teilvergoldet Frame, lid and cover for turning stand from stainless steel 18/10, partly gold plate depending on version Auflageplatte aus gewelltem Blech / Protective plate from corrugated metal sheet...
Gewährleistung / Warranty Für berechtigte Sachmängel haftet proHeq GmbH wie folgt: Alle diejenigen Produkte oder Leistungen, die innerhalb der Verjährungsfrist einen Sachmangel aufweisen, sind nach Wahl von der proHeq GmbH unentgeltlich nachzubessern oder neu zu erbringen, sofern die Ursache des Sachmangels bereits im Zeitpunkt des Gefahrübergangs vorlag.
Zubehör und Ersatzteile / Parts and accessories Bezeichnung / Bestell – Nr. / Passend für Dispenser / Ausführung / Designation Order No. For use with dispenser Quality Cromargan® / Deckel Behälter/ 06.3530.6042 Alle Modelle / All types stainless 18/10 Lid of container POM schwarz / Drehknopf / 60.3530.9993...
Les nouveaux distributeurs de céréales de la gamme WMF Hotel ont été élaborés sur la base du fameux concept CHANGE, lequel englobait jusqu'à présent des chauffe-plats, des distributeurs de jus de fruit et de lait et aussi de café, les Coffee Urn. / De nieuwe WMF hotel dispensers voor ontbijtgranen zijn gebouwd volgens het beproefde CHANGE-ontwerp, dat ook chafing dishes, sap- en melkdispensers en koffiekannen omvat.
Variantes de la version en rangée / Productvarianten lineaire versie Les solutions personnalisées font la force de la série WMF CHANGE. La diversité de ces éléments stylés leur permet de s'intégrer dans n'importe quel équipement. La version en rangée existe ainsi dans les variantes suivantes: / Een sterk punt van de WMF CHANGE-collectie is het aanbieden van individuele oplossingen.
Présentation générale des éléments de distributeur / Onderdelen van de dispenser Version tournante Carrouselversie Couvercle / Deksel Réservoir (transparent) avec manchette et élément de liaison / Producthouder (transparant) incl. kraag en beugel Bouton / Draaiknop Unité de sortie / Uitlaat-unit Bâti / Draagstel Support complet / Steun, compleet Plaque d'appui / Oplegplaat...
Montage du distributeur / Montage dispenser Tenez l'unité de sortie (4) avec le croisillon rotatif vers le haut et l'ouverture de sortie vers le bas. Faites à présent glisser l'unité de sortie par le dessous dans les tubes du réservoir (2) de manière à ce qu'elle s'enclenche dans les deux trous des tubes avec ses points de fixation.
VERSION TOURNANTE: Lorsque les 3 réservoirs sont en place, enfilez encore pour terminer le cache d'habillage sur le bâti tournant par le dessus. / CARROUSELVERSIE: Als alle 3 producthouders zijn gemonteerd, trekt u tenslotte de afdekkap van boven over het carrouseldraagstel. Démontage du distributeur / Demontage dispenser = ordre inverse du montage / omgekeerde volgorde van de montage Retirez les réservoirs du bâti (2) en les poussant tout d'abord vers le haut et...
Maintenez fermement le réservoir (2) et retirez le bouton (3). / Houd de producthouder (2) goed vast en trek de draaiknop (3) eruit. Appuyez à présent par l'arrière sur les points de fixation de l'ouverture de sortie sur le réservoir (1*) et, de l'autre main, tirez l'unité de sortie (4) par le bas hors du réservoir.
Nettoyage et entretien / Reiniging en onderhoud Toutes les pièces qui composent le distributeur peuvent passer au lave-vaisselle: / Alle onderdelen van de dispenser zijn uit vaatwas- en spoelmachinebestendig materiaal gemaakt: Bâti, couvercle et protection du bâti en Cromargan®, acier inoxydable 18/10, en partie avec dorure partielle / Draagstel, deksel en draagstelkap uit Cromargan®...
Garantie / Garantie proHeq GmbH traite les défauts justifiés de la manière suivante: Tous les produits ou prestations qui présentent un défaut matériel pendant la période de validité de la garantie seront réparés ou remplacés gratuitement, à la discrétion de proHeq GmbH, sous réserve que la cause existait déjà au moment du transfert de l’appareil.
Accessoires et pièces de rechange / Accessoires en wisselstukken N° de Pour modèle de distributeur / Désignation / Benaming Exécution / Uitvoering référence / Voor dispensermodellen Bestelnr. Cromargan® Couvercle réservoir / Deksel 06.3530.6042 Tous les modèles / Alle modellen producthouder POM noir Bouton / Draaiknop 60.3530.9993...
– que hasta el momento comprende escalfadores, dispensadores de zumo y leche, así como máquinas de café. / I nuovi distributori di cereali di WMF Hotel sono stati costruiti secondo il collaudato principio della serie CHANGE che per adesso comprende Chafing Dish, distributori di succo di frutta e latte e Coffee Urn.
Por esta razón la versión en línea cuenta con las variantes siguientes: / Soluzioni personalizzate sono il punto di forza della collezione WMF CHANGE che, grazie alla varietà dei suoi elementi stilistici, può essere integrata con sicurezza in ogni arredamento.
Resumen Piezas del dispensador / Quadro complessivo dei componenti del distributore La versión giratoria / Il modello girevole: Tapa / Coperchio Recipiente (transparente) incl. manguito y empalme / Contenitore (trasparente) incl. anello di tenuta e pezzo di collegamento Mando giratorio / Manopola Unidad de salida / Unità...
Montaje del dispensador / Montaggio distributore Mantenga sujetada la unidad de salida (4) con su cruceta giratoria señalando hacia arriba y su orificio de salida hacia abajo. Introduzca ahora la unidad de salida, desde abajo, en el tubo del recipiente de tal forma que aquélla quede enclavada en los agujeros del tubo mediante los puntos de fijación.
VERSIÓN GIRATORIA: Cuando ya se encuentren colocados los 3 recipientes, aplique finalmente desde arriba el panel embellecedor en el armazón giratorio. / MODELLO GIREVOLE: Infine, una volta inseriti tutti e 3 i contenitori, applicate dall’alto il rivestimento terminale sul telaio girevole. Desmontaje del dispensador / Smontaggio distributore = orden inverso al del montaje / Sequenza inversa rispetto al montaggio Retire el recipiente del armazón, para lo cual lo deberá...
Mantenga sujetado el recipiente (2) y retire el mando giratorio, tirando del mismo. / Reggete il contenitore (2) ed estraete la manopola. Presione seguidamente, desde atrás, en los puntos de fijación del orificio de salida que está en el recipiente (1*) y utilice ahora la otra mano para tirar la unidad de salida (4) hacia abajo, para que salga del recipiente.
Pulizia e cura Todas las piezas que componen el dispensador están fabricadas de materiales aptos para el lavado en el lavavajillas: / Tutti i componenti dei distributori sono realizzati in materiali adatti al lavaggio in lavastoviglie: Armazón, tapa y cobertura del armazón de Cromargan®, acero inoxidable 18/10, en parte parcialmente dorados / Telaio, coperchio e copertura telaio in...
Garantía / Garanzia proHeq GmbH asume la garantía por los defectos materiales, que se reclamen justificadamente, como sigue: Según por lo cual opte la compañía proHeq GmbH, todos aquellos productos o prestaciones que presenten un defecto material dentro del período de caducidad, tendrán que ser objeto de una reparación o reposición gratuitas, siempre que la causa del defecto material hubiese existido ya a la fecha de cesión (o traspaso) del riesgo.
Accesorios y piezas de recambio / Accessori e ricambi N.º de ref. / Denominación / Para el uso con el dispensador / Modelo / Codice di Denominazione Adatto per distributori Tipo di esecuzione ordinazione Cromargan® Tapa del recipiente / Coperchio 06.3530.6042 Todos los modelos / di tutti i modelli contenitore...
Página 32
WMF Hotel Eine Marke der proHeq GmbH A brand of proHeq GmbH Carl-Benz-Straße 10 D-75217 Birkenfeld, Germany +49 (0) 72 31 / 4885 500 Fax +49 (0) 72 31 / 4885 590 3176 #63 8271 9990 Printed 06.13 - Edition 4 info@wmf-hotel.de...