Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Kit numbers 3861803
Einbauanleitung
Satznummer 3861803
Instructions de montage
N°de kit 3861803
Instrucciones de montaje
Kits números 3861803
Istruzioni di montaggio
Kit numero 3861803
Monteringsanvisning
Tätningsring
Satsnummer 3861803
7741412 07-2001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta 3861803

  • Página 1 7741412 07-2001 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Instrucciones de montaje Kits números 3861803 Kit numbers 3861803 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Satznummer 3861803 Kit numero 3861803 Instructions de montage Monteringsanvisning N°de kit 3861803 Tätningsring Satsnummer 3861803...
  • Página 3 Importante! Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i Prosoxq! fabbricanti di macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui To periexómeno aytoú toy pakétoy mazí me tiw personale ha ricevuto un addestramento qualificato e specializzato.
  • Página 4 INTR INTR INTRODUCTION ODUCTION ODUCTION ODUCTION REFERENCE REFERENCE REFERENCE REFERENCE REFERENCES, ILL S, ILL S, ILL S, ILL S, ILLUS USTRA TRATIONS AND TIONS AND TIONS AND TIONS AND TIONS AND INTR INTR ODUCTION SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICATIONS TIONS TIONS TIONS SPECIFICA SPECIFICA TIONS...
  • Página 5: Kit Purpose

    Kit Purpose Kit Installation This kit is designed to allow installation of a Refer to the diagram included in the back of this digital trim instrument in a boat originally instruction for gauge and cable installation and equipped with a analog trim instrument for connections.
  • Página 6 TION TION TION Apply Volvo Penta Grease to the trim/tilt sender lead grommet. Feed the wires through the opening in the rear of the gimbal housing, and out through the transom plate. Push the grommet into the hole until it seats.
  • Página 7 Install two trim sender mounting screws finger tight. Using a level, adjust the boat so that the bottom is level. Using the same level against the bottom of the cavitation plate on the sterndrive, adjust the sterndrive so that the cavitation plate is level. Rotate sending unit to obtain a 0 on the digital trim gage, then tighten mounting screws to 18-24 in.
  • Página 8 Trim sender SB-SMOOTH SB-RIBBED (30) (85) (86) (87) (87 a) BL/R (30) (85) (86) (87) (87 a) GR 2 BN 3 BL/R 1 GN 5 GN 2 SB 5 GR 2 BN 3 BN 8 GN 5 R/W 4 W/SB 2 VO 7 BL/R 5 SB 3...
  • Página 9 E I N F Ü H R U N G E I N F Ü H R U N G E I N F Ü H R U N G HINWEISE, ILL HINWEISE, ILLUS HINWEISE, ILL USTRA TRATIONEN UND TIONEN UND TIONEN UND TIONEN UND E I N F Ü...
  • Página 10 Gummikontakt im Leitungsstrang auf dem Motor abziehen. Vor dem Ausbau die Lager der Geber- leitungen notieren. Die Klemmen mit dem Kontaktaus- bauwerkzeug Volvo Penta Art.-Nr. 3854350-0 aus dem Gummigehäuse ausbauen. Hinweis! Der Einbau der Kontaktbuchsen in das Gummigehäuse kann mit Spiritus erleichtert werden.
  • Página 11 S TRIMMGEBERS S TRIMMGEBERS S TRIMMGEBERS Die Durchführung der Trimm-/Kippgeberleitung mit Volvo Penta Fett bestreichen. Die Leitungen durch die heckseitige Öffnung im Schwenkgehäuse und durch die Trägerplatte hinaus verlegen. Durchführung bis zum Festsitz in die Öffnung drücken. Hinweis! Trimm-/Kippgeberleitungen nicht unter dem Verlängerungsrohr oder unter Druck-...
  • Página 12 Zwei Befestigungsschrauben des Gebers einbauen und handfest anziehen. Das Boot mit der Wasserwaage in waagrechter Lage ausrichten. Die Wasserwaage auf den Boden der Kavitationsplatte auf dem Antrieb legen und den Antrieb verstellen, bis die Kavitationsplatte waagrecht liegt. Geber drehen, bis die Digital-Trimmanzeige 0 anzeigt, dann die Befestigungsschrauben mit Drehmoment 2,0 bis 2,7 Nm anziehen.
  • Página 13 Trim sender SB-SMOOTH SB-RIBBED (30) (85) (86) (87) (87 a) BL/R (30) (85) (86) (87) (87 a) GR 2 BN 3 BL/R 1 GN 5 GN 2 SB 5 GR 2 BN 3 BN 8 GN 5 R/W 4 W/SB 2 VO 7 BL/R 5 SB 3...
  • Página 14 INTR INTR INTRODUCTION ODUCTION ODUCTION ODUCTION REFERENCE REFERENCE REFERENCES, ILL S, ILL S, ILLUS S, ILL USTRA TRATIONS ET TIONS ET TIONS ET TIONS ET INTR INTR ODUCTION REFERENCE REFERENCE S, ILL TIONS ET CARA CARA CARA CARA CARACTERIS CTERIS CTERIS CTERIS CTERISTIQUE...
  • Página 15: Contenu Du Kit

    Débrancher le raccord en caoutchouc du faisceau de câbles sur le moteur. Noter la position des câbles de l'unité de capteur avant la dépose. Utiliser l'outil de dépose Volvo Penta , N° de réf. 3854350-0 pour repousser les cosses dans le bouchon en caout- chouc.
  • Página 16 TION DU CAPTEUR TRIM TION DU CAPTEUR TRIM TION DU CAPTEUR TRIM Mettre de la graisse Volvo Penta sur le passe-câble du capteur Trim/basculement. Faire passer les fils par l'ouverture à l'arrière du boîtier de cardan puis à travers la plaque du tableau arrière. Pousser le passe- câble dans le trou pour qu'il soit correctement posi-...
  • Página 17 Mettre deux vis de fixation du capteur , serrer seulement à la main. Utiliser un niveau, ajuster le bateau pour que le fond soit horizontal. Utiliser le même niveau contre le fond de la plaque de cavitation sur l'embase, ajuster l'embase pour que la plaque de cavitation soit horizontale.
  • Página 18 Trim sender SB-SMOOTH SB-RIBBED (30) (85) (86) (87) (87 a) BL/R (30) (85) (86) (87) (87 a) GR 2 BN 3 BL/R 1 GN 5 GN 2 SB 5 GR 2 BN 3 BN 8 GN 5 R/W 4 W/SB 2 VO 7 BL/R 5 SB 3...
  • Página 19 También se reserva Volvo Penta el derecho a modificar las especificaciones o piezas en cual- Una buena preparación es de gran utilidad para llevar quier momento sin incurrir en obligación para equipar...
  • Página 20: Propósito Del Kit

    Propósito del kit Instalación del kit Este kit ha sido concebido para realizar la Remitimos al diagrama incluido en la parte posterior instalación de un instrumento de trimado de estas instrucciones para la instalación del indica- digital en una embarcación equipada original- dor y del cable así...
  • Página 21 CIÓN DEL SENSOR DE TRIMADO CIÓN DEL SENSOR DE TRIMADO CIÓN DEL SENSOR DE TRIMADO Aplicar grasa Volvo Penta a la pieza de aislamiento del cable sensor de trimado/basculamiento. Hacer pasar los cables a través de la abertura de la parte posterior de la caja del cojinete cardán, y salida a través de la...
  • Página 22 Montar dos tornillos de montaje del sensor de trimado con los dedos. Utilizar un nivel, ajustar la embarcación de modo que el fondo esté nivelado. Utilizar el mismo nivel contra el fondo de la chapa de cavitación del propulsor. Ajustar éste de manera que la chapa de cavitación esté...
  • Página 23 Trim sender SB-SMOOTH SB-RIBBED (30) (85) (86) (87) (87 a) BL/R (30) (85) (86) (87) (87 a) GR 2 BN 3 BL/R 1 GN 5 GN 2 SB 5 GR 2 BN 3 BN 8 GN 5 R/W 4 W/SB 2 VO 7 BL/R 5 SB 3...
  • Página 24 Le presenti istruzioni di installazione si riferiscono ad equipaggiamenti Volvo Penta, prodotti da Volvo Volvo Penta si riserva il diritto di apportare modifi- Penta per l’uso su prodotti Volvo Penta. Ogni uso che, in qualsiasi momento e senza preavviso, a...
  • Página 25: Funzione Del Kit

    Staccare il connettore sul cablaggio del motore. Prendere nota della posizione dei cavi dell’unità sensore prima di rimuoverli. Usare l’utensile di rimozio- ne Volvo Penta art. no. 3854350-0 per estrarre i terminali dal connettore in gomma. Nota! L’uso di alcool agevola l’installazione dei terminali nel connettore in gomma.
  • Página 26 ZIONE SENSORE DI TRIM ZIONE SENSORE DI TRIM ZIONE SENSORE DI TRIM Applicare Grasso Volvo Penta all’anello di tenuta del cavo del sensore di trim/tilt. Infilare i cavi attraverso l’apertura posta sul retro dell’alloggiamento cardanico e fuori, attraverso la piastra di poppa. Spingere nel foro l’anello di tenuta fino all’arresto.
  • Página 27 Installare due viti di montaggio del sensore di trim stringendole a mano. Per mezzo di una livella, sistemare l’imbarcazione in modo che il fondo si trovi in piano. Usando la stessa livella contro il fondo della piastra di cavitazione della trasmissione poppiera, regolarla in modo che la piastra stessa risulti orizzontale.
  • Página 28 Trim sender SB-SMOOTH SB-RIBBED (30) (85) (86) (87) (87 a) BL/R (30) (85) (86) (87) (87 a) GR 2 BN 3 BL/R 1 GN 5 GN 2 SB 5 GR 2 BN 3 BN 8 GN 5 R/W 4 W/SB 2 VO 7 BL/R 5 SB 3...
  • Página 29 INLEDNING REFERENSER, ILLUSTRATIONER OCH SPECIFIKATIONER Denna installationsanvisning täcker V V V V V olv olvo P o Penta enta enta enta enta utrustning tillverkad av V V V V V olv olvo P o Penta enta enta enta enta för användning V V V V V olv olvo P o Penta...
  • Página 30: Satsens Ändamål

    Koppla från gummianslutningen vid kabelhärvan på motorn. Notera läget på givarenhetens kablar före demonteringen. Använd demonteringsverktyget för hylsor Volvo Penta Art.nr. 3854350-0 för att skjuta ut anslutningarna ut ur gummipluggen. Observera! Med hjälp av alkohol blir monter- ingen av hylsan in i gummipluggen lättare.
  • Página 31 V TRIMNINGSGIVAREN AREN AREN AREN AREN Stryk på Volvo Penta fett på tätningshylsan till trim/tilt- givarens ledning. Drag kablarna genom öppningen på baksidan av kardanupphängningens kåpa och ut genom akterspegeln. Skjut in tätningshylsan i hålet tills den sitter i läge.
  • Página 32 Montera två fästskruvar för trimningsgivaren. Drag åt för hand. Med hjälp av ett vattenpass pallas båten upp så att botten ligger vågrätt. Med hjälp av samma vattenpass utefter undersidan på drevets kavitationsskiva, ställs drevenheten in så att kavitationsskivan blir vågrätt. Vrid givarenheten för att få...
  • Página 33 Trim sender SB-SMOOTH SB-RIBBED (30) (85) (86) (87) (87 a) BL/R (30) (85) (86) (87) (87 a) GR 2 BN 3 BL/R 1 GN 5 GN 2 SB 5 GR 2 BN 3 BN 8 GN 5 R/W 4 W/SB 2 VO 7 BL/R 5 SB 3...
  • Página 34 Notes ...................
  • Página 36 Volvo Penta of the Americas 1300 Volvo Penta Drive Chesapeake, VA 23320-9810...

Tabla de contenido