Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Rudder angle sensor
Kit no. 3809099
Einbauanleitung
Ruderstellungsgeber
Satz nr. 3809099
Instructions de montage
Capteur d'angle de gouvernail
Numero de kit 3809099
7744166 05-2004 (Tab 6)
Instucciones para el montaje
Sensor del ángulo del timón
Kit nro. 3809099
Istruzioni di montaggio
Sensore angolazione timone
Kit numero 3809099
Monteringsanvisning
Rodervinkelgivare
Satsnummer 3809099

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta 3809099

  • Página 1 Sensor del ángulo del timón Kit no. 3809099 Kit nro. 3809099 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Ruderstellungsgeber Sensore angolazione timone Satz nr. 3809099 Kit numero 3809099 Instructions de montage Monteringsanvisning Capteur d’angle de gouvernail Rodervinkelgivare Numero de kit 3809099 Satsnummer 3809099...
  • Página 2 Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati ðáñÜãåôáé ãéá ôá óõíåñãåßá ôçò Volvo Penta, ãéá per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di êáôáóêåõáóôÝò óêáöþí, êáôáóêåõáóôÝò ìç÷áíçìÜôùí macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha êáé...
  • Página 4 3, 5 4, 6 20±0.5 mm 0.79±0.02 in. Alt. A Alt. B RUDDER ANGEL SENDER SB=REF, R/GN=SIGN...
  • Página 5 Connecting cables to sensor. Fig. 2 This installation kit contains: Extend cables (G and H) and connect as shown. Part Quantity Pos. in fig Red/green cable (G) is connected to pin marked G Bracket and black cable (H) is connected to pin marked - (mi- Control rod, 170 mm (6.7 In.) nus).
  • Página 6 Dieser Montagesatz enthält: Montieren Sie den Geber mit Scheiben (9) und Schrauben (10), ohne die Schrauben vollständig fest Beschreibung Anzahl Pos. im Bild zu ziehen. Richten Sie den Geber aus, nachdem Sie Konsole die Kabel daran angeschlossen haben. Regulierstange, 170 mm Mutter, Linksgewinde Anschluss der Kabel am Geber.
  • Página 7 Ce kit de montage contient: Monter le capteur avec les rondelles (9) et les vis (10) mais sans les serrer complètement. La position Pièce Quantité Rep. dans fig. du capteur est ajustée après avoir branché les fils au Support capteur. Tige de commande, 170 mm (6.69") Branchement des fils au capteur.
  • Página 8 Este kit de montaje contiene: Conexión de cables al sensor. Fig. 2 Prolongar los cables (G y H) y conectar según la Pieza Cant. Pos. en fig. figura. El cable verde-rojo (G) se conecta a la clavija Consola marcada con una G y el cable negro (H) se conecta Cremallera, 170 mm a la clavija marcada - (negativo).
  • Página 9 Questo kit di montaggio contiene: Installare il sensore con le rondelle (9) e le viti (10) senza serrare completamente le viti. La posizione Componente Q.tà Pos. in fig. del sensore va regolata dopo che sia stato connesso Mensola ai cavi. Asta di comando, 170 mm Dado, filettatura sinistrorsa Collegamento dei cavi al sensore.
  • Página 10 Anslutning av kablar till givare. Fig. 2 Denna monteringssats innehåller: Förläg kablarna (G och H) och anslut enligt figur. Detalj Antal Pos i fig Rödgrön kabel (G) ansluts till stift märkt G och svart Konsol kabel (H) ansluts till stift märkt - (minus). Kablar Reglerstång, 170 mm medföljer ej i satsen.
  • Página 11 SCALE 1:1...
  • Página 12 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden...