Volvo Penta 3861803 Instrucciones De Montaje página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
E I N F Ü H R U N G
E I N F Ü H R U N G
E I N F Ü H R U N G
E I N F Ü H R U N G
E I N F Ü H R U N G
Diese Einbauanleitung betrifft V V V V V olv
Ausrüstung, die von V V V V V olv
olv
olv
olv
olvo P
den Einsatz bei V V V V V olv
olv
olv
olvo P
o P
o P
o Penta
enta
enta Produkten vorgesehen
enta
olv
o P
enta
ist. Jede andere Verwendung der Ausrüstung, als die
in der Einbauanleitung angegebene, kann
unvorhersehbare Folgen haben.
Sorgfältige Vorbereitung ist für eine effiziente
Werkstattarbeit unerlässlich. Ein sauberer
Arbeitsbereich zu Beginn der Arbeit gewährleistet,
dass Werkzeuge und Ersatzteile nicht verlegt werden.
Bereiten Sie die Werkzeuge, Instrumente und
Ersatzteile für die Arbeit vor, bevor Sie beginnen. Eine
Arbeitsunterbrechung wegen der Suche nach
Spezialwerkzeugen oder Reparatursätzen ist eine
unnötige Verzögerung.
SERVICEK
SER
SER
SER
SER
VICEK
VICEK
VICEK
VICEKONZEPT
ONZEPT
ONZEPT
ONZEPT
ONZEPT
V V V V V olv
olv
olv
olvo P
o P
o P
o Penta
enta hat ein ständiges Interesse an den
enta
enta
olv
o P
enta
eigenen Produkten, sowohl innerhalb als auch nach
der Garantiezeit.
Das Konzept von V V V V V olv
olv
olv
olvo P
o P
o Penta
o P
olv
o P
erforderlichen Servicekenntnisse zu vermitteln, so
dass sie ihren Kunden professionellen Service
anbieten können. Serviceschulen, fleißige Aussen-
dung von Servicebulletins, Mitteilungen und Aus-
zeichnungen, Spezialwerkzeuge und diese Anweisun-
gen verdeutlichen, dass V V V V V olv
besten und schnellstmöglichen Service bieten will.
Wenn eine Servicefrage nicht in diesen Anweisungen
beantwortet wird, laden wir Sie ein, die Kundendienst-
abteilung von V V V V V olv
olv
olv
o P
o P
enta
enta
olv
olvo P
o P
o Penta
enta anzurufen, oder schriftlich
enta
zu verständigen, um zusätzliche Hilfe anzufordern.
Bitte machen Sie bei solchen Anfragen stets vollstän-
dige Angaben über den Motor, einschließlich Modell-
bezeichnung und Seriennummer.
Machen Sie sich mit den Bedingungen der Volvo
P P P P P enta
enta Garantie vertraut. Wenn Sie irgendwelche
enta
enta
enta
Fragen haben, wenden Sie sich bitte mündlich oder
schriftlich an die Kundendienstabteilung von Volvo
P P P P P enta
enta . Wenn andere als V V V V V olv
enta
enta
enta
Ersatzteile und -Komponenten verwendet werden,
kann V V V V V olv
olv
olvo P
olv
o P
o P
o Penta
enta
enta
enta spätere Garantieansprüche für den
olv
o P
enta
jeweiligen Motor zurückweisen.
Wenn ein Markenname, ein Produkt oder ein beson-
deres Werkzeug vorgeschrieben ist, kann ein anderer
Gegenstand verwendet werden. Diese Ersatzprodukte
müssen jedoch gleichwertige Eigenschaften aufwei-
sen, einschließlich Typ, Stärke und Werkstoff. Sie
entscheiden eigenverantwortlich, ob das Ersatz-
produkt Funktionsstörungen des Produkts oder
irgendwelche Verletzungsgefahr herbeiführen kann.
Um gefährliche Situationen zu vermeiden, müssen
Ersatzprodukte den Sicherheitsbestimmungen der
U.S. Cost Guard und der ABYC-Normen entsprechen.
olv
olv
o P
o P
enta
enta
olv
olvo P
o Penta
o P
enta
enta
o P
o P
enta
enta
o P
o Penta
enta hergestellt und für
enta
enta
enta ist, den Händlern die
enta
enta
olv
olvo P
olv
o P
o Penta
o P
enta den Kunden den
enta
enta
olv
o P
enta
Volvo
Volvo
Volvo
Volvo
Volvo
Volvo
Volvo
Volvo
olv
olv
o P
o P
enta
enta
olv
olvo P
o P
o Penta
enta
enta Original-
HINWEISE, ILL
HINWEISE, ILLUS
HINWEISE, ILL
US
US
USTRA
TRA
TRA
TRATIONEN UND
HINWEISE, ILL
HINWEISE, ILL
US
TRA
TECHNISCHE D
TECHNISCHE D
TECHNISCHE DA A A A A TEN
TECHNISCHE D
TECHNISCHE D
TEN
TEN
TEN
TEN
V V V V V olv
olv
olv
o P
o P
enta
enta
olv
olvo P
o P
o Penta
enta
enta behält sich das Recht vor, jederzeit und
ohne vorhergehende Mitteilung technische Daten,
Modelle und Arbeitsbeschreibungen zu ändern. Eine
Änderung solcher technischer Daten oder Einzelteile
verpflichtet uns nicht, die gleichen Modelle auf dieselbe
Weise auszurüsten, wenn diese vor dem Datum einer
solchen Änderung hergestellt worden sind. Alle Informa-
tionen, Photographien, Illustrationen und technischen
Daten in dieser Einbauanleitung gründen sich auf die
neuesten Informationen, die zum Zeitpunkt des Druckes
verfügbar waren.
Photographien und Illustrationen in dieser Einbauan-
leitung müssen nicht aktuelle Modelle oder Aus-
rüstungsteile darstellen. Die fortwährende Genauigkeit
dieser Einbauanleitung kann nicht gewährleistet werden.
Wenn nichts anderes angegeben ist, sind allgemeine
Anweisungen für Anziehdrehmomente für alle
Schraubenverbindungen zu verwenden.
WICHTIGE SICHERHEITS-
WICHTIGE SICHERHEITS-
WICHTIGE SICHERHEITS-
WICHTIGE SICHERHEITS-
WICHTIGE SICHERHEITS-
V V V V V ORSCHRIFTEN
ORSCHRIFTEN
ORSCHRIFTEN
ORSCHRIFTEN
ORSCHRIFTEN
Beachten Sie die nachstehend dargestellten
Sicherheitssymbole für Gefahren, Warnungen und
Vorsichtshinweise. Sie sollen den Einbauer und den
Bediener vor möglichen Gefahren warnen oder auf
wichtige Informationen in dieser Einbauanleitung
hinweisen.
BEACHTEN SIE JEDOCH, dass W
BEA
BEA
CHTEN SIE JEDOCH, dass W
CHTEN SIE JEDOCH, dass Warnungen
CHTEN SIE JEDOCH, dass W
BEA
BEA
CHTEN SIE JEDOCH, dass W
allein keine Gefahren beseitigen sowie dass sie
allein keine Gefahren beseitigen sowie dass sie
allein keine Gefahren beseitigen sowie dass sie
allein keine Gefahren beseitigen sowie dass sie
allein keine Gefahren beseitigen sowie dass sie
kein Ersatz für die sichere Handhabung des
kein Ersatz für die sichere Handhabung des
kein Ersatz für die sichere Handhabung des
kein Ersatz für die sichere Handhabung des
kein Ersatz für die sichere Handhabung des
Bootes und für korrekte Sicherheitsvorkehrun-
Bootes und für korrekte Sicherheitsvorkehrun-
Bootes und für korrekte Sicherheitsvorkehrun-
Bootes und für korrekte Sicherheitsvorkehrun-
Bootes und für korrekte Sicherheitsvorkehrun-
gen sind!
gen sind!
gen sind!
gen sind!
gen sind!
GEF
GEF
GEF
GEF
GEFAHR! Nichtbeachtung eines Gef
AHR! Nichtbeachtung eines Gef
AHR! Nichtbeachtung eines Gef
AHR! Nichtbeachtung eines Gefahr
AHR! Nichtbeachtung eines Gef
symbols führt unvermeidlich zu ernster oder
symbols führt unvermeidlich zu ernster oder
symbols führt unvermeidlich zu ernster oder
symbols führt unvermeidlich zu ernster oder
symbols führt unvermeidlich zu ernster oder
tödlicher Verletzung des Bootsf
tödlicher V
tödlicher V
erletzung des Bootsfahr
erletzung des Bootsf
erletzung des Bootsf
tödlicher V
tödlicher V
erletzung des Bootsf
Bootsinsassen und/oder anderer Personen.
Bootsinsassen und/oder anderer Personen.
Bootsinsassen und/oder anderer Personen.
Bootsinsassen und/oder anderer Personen.
Bootsinsassen und/oder anderer Personen.
W W W W W ARNUNG! Nichtbeachtung einer W
ARNUNG! Nichtbeachtung einer W
ARNUNG! Nichtbeachtung einer War-
ARNUNG! Nichtbeachtung einer W
ARNUNG! Nichtbeachtung einer W
nung kann zu ernster oder tödlicher V
nung kann zu ernster oder tödlicher V
nung kann zu ernster oder tödlicher Verletzung
nung kann zu ernster oder tödlicher V
nung kann zu ernster oder tödlicher V
des Bootsfahrers, der Bootsinsassen und/oder
des Bootsfahrers, der Bootsinsassen und/oder
des Bootsfahrers, der Bootsinsassen und/oder
des Bootsfahrers, der Bootsinsassen und/oder
des Bootsfahrers, der Bootsinsassen und/oder
anderer Personen führen.
anderer Personen führen.
anderer Personen führen.
anderer Personen führen.
anderer Personen führen.
V V V V V ORSICHT! Nichtbeachtung eines V
ORSICHT! Nichtbeachtung eines Vor-
ORSICHT! Nichtbeachtung eines V
ORSICHT! Nichtbeachtung eines V
ORSICHT! Nichtbeachtung eines V
sichtshinweises kann zu Ausfall oder Beschädi-
sichtshinweises kann zu Ausfall oder Beschädi-
sichtshinweises kann zu Ausfall oder Beschädi-
sichtshinweises kann zu Ausfall oder Beschädi-
sichtshinweises kann zu Ausfall oder Beschädi-
gung von Ausrüstungsteilen führen.
gung von Ausrüstungsteilen führen.
gung von Ausrüstungsteilen führen.
gung von Ausrüstungsteilen führen.
gung von Ausrüstungsteilen führen.
WICHTIG! Besondere Aufmerksamkeit ist
WICHTIG! Besondere Aufmerksamkeit ist
WICHTIG! Besondere Aufmerksamkeit ist
WICHTIG! Besondere Aufmerksamkeit ist
WICHTIG! Besondere Aufmerksamkeit ist
geboten, um Fehler bei Zusammenbau oder
geboten, um Fehler bei Zusammenbau oder
geboten, um Fehler bei Zusammenbau oder
geboten, um Fehler bei Zusammenbau oder
geboten, um Fehler bei Zusammenbau oder
Zerlegung zu verhindern.
Zerlegung zu verhindern.
Zerlegung zu verhindern.
Zerlegung zu verhindern.
Zerlegung zu verhindern.
TIONEN UND
TIONEN UND
TIONEN UND
TIONEN UND
arnungen
arnungen
arnungen
arnungen
ahr
ahr
ahr
ahren-
en-
en-
en-
en-
ahr
ahr
ahrers, der
ers, der
ers, der
ers, der
ahr
ers, der
ar-
ar-
ar-
ar-
erletzung
erletzung
erletzung
erletzung
or-
or-
or-
or-
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido