Descargar Imprimir esta página

ASAHI REXEED-A Serie Instrucciones De Uso página 19

Hemodializador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
TRANSLATION TABLE (ENGLISH)
TABELLA DI TRADUZIONE (ITALIANO)
ENGLISH
Refer to instructions for
use
Single use only
Sterilized by gamma rays
Blood pathway is
non-pyrogenic
Max. transmembrane
pressure
500 mmHg / 66 kPa
Store at temperatures of
0-30°C (32-86°F)
Avoid freezing
Use only with an
ultrafiltration control
machine
Effective surface area
Blood flow
Dialysate flow
Lot number
Sterilization date
Expiration date
Manufacturer
European
authorized representative
Net weight
Made in Japan
TABELA DE TRADUÇÃO (PORTUGUÊS)
PREKLADOVÁ TABUĽKA (SLOVENČINA)
PORTUGUÊS
Consulte as
instruções de utilização
Apenas para
utilização única
Esterilizado por raios
gama
O percurso do sangue é
não pirogénico
Pressão
transmembranária máx.
500 mmHg / 66 kPa
Armazene a
temperaturas de 0 a 30°C
(32-86°F)
Evite congelar
Utilizar apenas com uma
máquina com controlo de
ultrafiltração
Área de superfície
efectiva
Fluxo sanguíneo
Fluxo do dialisado
Número de lote
Data de esterilização
Data de validade
Fabricante
Representante
europeia autorizada
Peso líquido
Fabricado no Japão
TABLEAU DE TRADUCTION (FRANÇAIS)
TABLA DE TRADUCCIONES (ESPAÑOL)
FRANÇAIS
Consulter les instructions
Gebrauchsanweisung
d'utilisation
Usage unique
exclusivement
Stérilisé aux rayons
gamma
La voie sanfuine est
Der Blutdurchgang ist
apyrogène
Pression
transmembranaire max.
500 mmHg / 66 kPa
Conserver à des
Bei einer Temperatur von
températures comprises
0-30°C (32-86°F) lagern
entre 0 et 30°C (32-86°F)
Ne pas congeler
Utiliser uniquement avec
Nur mit einem Gerät zur
un appareil de contrôle
de l'ultrafiltration
Ultrafiltration verwenden
Surface effective de la
membrane
Flux sanguin
Flux de dialyse
Numéro de lot
Chargenbezeichnung
Date de stérilisation
Date d'expiration
Fabricant
Représentant
européen autorisé
Poids net
Fabriqué au Japon
REFERENTIETABEL (NEDERLANDS)
PŘEKLADOVÁ TABULKA (ČEŠTINA)
NEDERLANDS
Raadpleeg instructies
Läs bruksanvisningarna
Eenmalig gebruik
Endast för engångsbruk
Gesteriliseerd met
gammastralen
Het bloedcircuit is
niet-pyrogeen
Max. transmembraandruk
Max transmembrantryck
500 mmHg / 66 kPa
Bewaar bij een
Förvaras vid temperaturer
temperatuur van 0-30°C
kring 0-30°C (32-86°F)
(32-86°F)
Niet laten bevriezen
Alleen gebruiken met een
Bör endast användas
ultrafiltratie
tillsammans med maskin
controletoestel
för ultrafiltreringskontroll
Effectief oppervlak
Bloedstroom
Dialysaatstroom
Lotnummer
Datum sterilisatie
Vervaldatum
Fabrikant
Geautoriseerde Europese
vertegenwoordiger
Netto gewicht
Vervaardigd in Japan
19
DEUTSCH
beachten
istruzioni per l'uso
Einwegartikel
Dispositivo monouso
Sterilisation durch
Sterilizzato a raggi
Gammabestrahlung
Il compartimento ematico
nicht pyrogen
Max.
Transmembrandruck
transmembrana max.
500 mmHg / 66 kPa
500 mmHg / 66 kPa
Conservare a una
temperatura compresa tra
0 e 30°C (32-86°F)
Vor Frost schützen
Evitare il congelamento
Utilizzare unicamente con
Kontrolle der
apparecchi per emodialisi
dotati di controllo UF
Faserwirkfläche
Area superficie effettiva
Blutfluss
Dialysatfluss
Sterilisationsdatum
Data di sterilizzazione
Verfallsdatum
Data di scadenza
Hersteller
Autorisierter
Rappresentante
Vertreter für Europa
autorizzato per l'Europa
Nettogewicht
Hergestellt in Japan
Prodotto in Giappone
SVENSKA
Pozri návod na použitie
Len na jedno použitie
Steriliserat med
gammastrålning
Blodbanan är
icke-pyrogen
Max. transmembránový
500 mmHg / 66 kPa
500 mmHg / 66 kPa
Skladujte pri teplotách
0-30°C (32-86°F)
Nevystavujte teplotám
Undvik minusgrader
pod bodom mrazu
Používajte len s
prístrojom s reguláciou
Plocha efektívneho
Effektiv ytarea
Blodflöde
Dialysatflöde
Satsnummer
Steriliseringsdatum
Dátum sterilizácie
Utgångsdatum
Dátum exspirácie
Tillverkare
Auktoriserade
europeiska
autorizovaný zástupca
representanter
Nettovikt
Tillverkad i Japan
Vyrobené v Japonsku
ÜBERSETZUNGSTABELLE (DEUTSCH)
ITALIANO
ESPAÑOL
Consultare le
Consulte las
instrucciones de uso
Para un solo uso
Esterilizado por rayos
gamma
La vía de sangre es
è apirogeno
Pressione
transmembrana máx.
500 mmHg / 66 kPa
Guardar a una
temperatura comprendida
0 y 30°C (32-86°F)
No congelar
A utilizar sólo con una
máquina de control de
ultrafiltración
Área efectiva de fibra
Flusso sangue
Flujo sanguíneo
Flusso dialisato
Flujo de dializado
Numero di lotto
Número de lote
Fecha de esterilización
Fecha de caducidad
Produttore
Fabricante
Representante
autorizado en Europa
Peso netto
Hecho en Japón
ÖVERSÄTTNINGSTABELL (SVENSKA)
SLOVENČINA
Viz pokyny pro použití
Pouze k jednomu použití
Sterilizovaný
Sterilizováno gama
gama žiarením
Krvná cesta je
Cesta pro krev je
nepyrogénna
apyrogenní
Max. transmembránový
tlak
500 mmHg / 66 kPa
Uchovávejte při teplotách
0-30°C (32-86°F)
Nenechejte zmrznout
Používat pouze
s ultrafiltračním
ultrafiltrácie
kontrolním zařízením
Efektivní povrch
povrchu
Tok krvi
Tok dializátu
Tok dializátu
Číslo série
Číslo volby
Datum sterilizace
Doba použitelnosti
Výrobca
Európsky
Autorizovaný
zástupce pro Evropu
Čistá váha
Čistá hmotnost
Vyrobeno v Japonsku
gamma
apirógena
Presión
entre
Peso neto
ČEŠTINA
zářením
tlak
Tok krve
Výrobce

Publicidad

loading