Página 7
- CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
• Otevírejte kryt přístroje nebo příslušné díly pouze za předpokladu, že jste k tomu vysloveně vyzvání v návodu. O tomto návodu k obsluze Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Aquarius Eco Expert 22000/28000/36000/44000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
čerpaná množství. U zapnuté Dynamic Function je čerpadlo nepřetržitě řízeno s těmito hodnotami. Použití v souladu s určeným účelem Aquarius Eco Expert 22000/28000/36000/44000, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • Čerpání běžné vody k vytvoření fontán.
• Provozujte přístroj pouze s filtračním košem. • Zajistěte stabilní polohu. Připojení hadice • Aquarius Eco Expert 22000/28000: Na výstupu použijte hadicovou koncovku 50 mm nebo hadicovou koncovku 38 mm. • Aquarius Eco Expert 36000/44000: Na výstupu použijte pouze hadicovou koncovku 50 mm.
Página 11
- CS - Instalace přístroje na suchu • Aquarius Eco Expert 22000/28000: Ke vstupu a výstupu lze připojit hadice nebo trubky. Doporučení: – Do délky 5 m: použijte 50 mm(2 ") hadicová hrdla a hadice. (→ Připojení hadice) – Od délky 5 m: použijte trubky DN 75 nebo DN 100. (→ Připojení trubky) •...
- CS - Integrace čerpadla v síti EGC K Čerpadlo lze integrovat do sítě EGC. V síti EGC jsou vzájemně spojeny InScenio FM-Master WLAN EGC a všechna zařízení způsobilá pro EGC prostřednictvím Connection Cable EGC. Na posledním zařízení způsobilém pro EGC musí být na EGC-OUT nasunut koncový...
• Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani chemická ředidla, neboť by mohly poškodit plášť, nebo negativně ovlivnit funkce přístroje. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
• Ložisko v motorovém bloku Oprava Při následujících událostech není možná oprava. Přístroj se musí vyměnit. • Pro vadnou součást neexistuje náhradní díl schválený od OASE. • Elektrické vedení, pevně spojené se zařízením, je poškozené nebo zkrácené. Likvidace U P O Z O R N Ě N Í...
Página 15
Anschlussspannung Leistungsaufnahme Eingang Ausgang Kabellänge Abmessungen Gewicht Type Mains voltage Power consumption input output Cable length Dimensions Weight Type Tension de raccordement Puissance absorbée arrivée sortie Longueur de câble Dimensions Poids Type Aansluitspanning Vermogensopname input output Kabellengte Afmetingen Gewicht Tipo Tensión de conexión Consumo de potencia Entrada...
Página 16
Getauchte Aufstellung: Trockenaufstellung: Trockenaufstellung: Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Zulässiger Wassertemperaturbereich Max. zulässige Umgebungs- Max. zulässige Umgebungs- temperatur bei natürlicher Kon- temperatur bei Zwangskühlung vektion Type Submerged installation: Dry installation: Dry installation: Flow rate Head height Immersion depth Permissible water temperature range Max.
Página 17
Instalace s ponořením Instalace v suchu: Instalace v suchu: Dopravní výkon Vodní sloupec Hloubka ponoření Přípustné teplotní rozmezí vody Max. přípustná okolní teplota u Max. přípustná okolní teplota u přirozené konvekce vynuceného chlazení Inštalácia vo vode: Inštalácia na suchu: Inštalácia na suchu: Dopravný...
Página 18
Empfohlene Wasserwerte ph-Wert Härte Freies Chlor Chloridgehalt Salzgehalt Gesamttrockenrückstand Temperatur Recommended water quality pH value Hardness Free chlorine Chloride content Salt content Overall dry residue Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté Chlore libre Teneur en chlorure Teneur en sel Résidu sec total Température Aanbevolen waterwaarden...
Página 19
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.