Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch Ihres neuen Möbels
genau durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf. Für Service-Fragen wenden Sie sich an Ihren Vitra
Fachhandelspartner vor Ort oder an Ihre Vitra Ländergesellschaften.
Die Adressen finden Sie unter www.vitra.com. Ihr Produkt darf unter
Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäss nur
als Trennwand benutzt werden. Bei anderweitigem Einsatz besteht ein
erhöhtes Unfallrisiko.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Möbel und bedanken
uns für Ihr Vertrauen in Vitra.
Read these instructions before using your new furniture and keep them
close at hand for future reference. Your product should be used only
whilst exercising the appropriate degree of care and in accordance with
the manufacturer's instructions. A cable tray should therefore be used
only as a Dividing wall. The use of your product for any purpose other
than the one intended by the manufacturer will result in an increased risk
of accidents.For service queries please contact your authorised dealer or
national affiliate www.vitra.com.
We hope you enjoy your new furniture and thank you for the confidence
you have shown in Vitra.
Veuillez étudier attentivement le mode d'emploi avant l'utilisation de votre
nouveau meuble et conservez-le soigneusement pour toutes consultations
ultérieures. Veuillez vous adresser pour toutes questions liées au service à
votre concessionnaire spécialisé ou à une de nos agences nationales que
nous trauvez sur www.vitra.com. Votre produit est destiné uniquement à
l'utilisation en tant que Cloison de séparation, conformément aux
consignes de précaution et selon son usage destiné. Un risque d'accident
élevé existe en cas d'utilisation inadéquate.
Nous espérons que votre nouveau meuble vous apportera entiére
satisfaction et nous vous remercions de la confiance que vous accordez
à Vitra.
2
71028308GA12S210x148K120 WorkbaysVerklebung Y-Profi.indd 2
Lea con cuidado las instrucciones de empleo antes de hacer uso de
su nuevo mueble y guárdelas en un lugar seguro con el fin de poder
consultarlas posteriormente, siempre que sea necesario. Para
cualquier consulta, por favor, diríjase a su establecimiento especializado
o bien a una de las agencias nacionales www.vitra.com. Conforme a las
normas de precaución y de acuerdo con su finalidad, este
producto está destinado a ser utilizado únicamente como Tabique.
Un uso inadecuado o con otra finalidad conlleva un elevado riesgo de
accidente.
Deseamos que disfrute con su nuevo mueble y agradecemos la confianza
que ha depositado en Vitra.
Lees deze handleiding vóór de inbedrijfstelling van uw nieuwe meubels
zorgvuldig door en bewaar haar goed, zodat zij later steeds kan worden
geraadpleegd. Neem bij technische vragen contact op met uw
vakhandelspartner of met uw nationale maatschappij dat u vindt op
www.vitra.com. Uw product mag alleen met inachtneming van de
algemene zorgvuldigheidsplicht en reglementair alleen als
scheidingswand gebruikt worden. Bij ander dan het beschreven gebruik
bestaat een verhoogd ongevallenrisico.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe meubels en bedanken u voor
het door u gestelde vertrouwen in Vitra.
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni dell'elemento di arredo
prima dell' utilizzo e conservarlo per successiva consultazione. Per
richieste di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore o ai locali
partner Vitra su www.vitra.com. Il vostro prodotto può essere utilizzato,
nel rispetto dell' obbligo generale di diligenza e conformemente
alla prevista destinazione, soltanto come Parete divisoria. Impieghi
differenti comportano un elevato rischio di infortunio.
Vitra vi ringrazia per la fiducia accordata e confida che l'utilizzo del
vostro nuovo mobile vi soddisfi pienamente.
10.09.2013 08:49:00