RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
RFSA-166M programming with RFWD-100 detector /
Press of programming but-
1
ton on receiver RFSA-166M for
1second will activate receiver
RFSTI-111B into programming
mode. LED is fl ashing in 1s
interval.
Pulsando el botón de progra-
1 x
> 1s
mación de la unidad RFSA-
PRG
-166M durante más de 1
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
Delete actuator /
Borrar la unidad
Deleting one position of the detector /
Remove the battery from the
1
detector you want to clear
from the memory of the com-
ponent.
Quite la batería del detector,
+
que desea eliminar de la me-
CR2032
moria de la unidad RFSA-166M.
Deleting the entire memory /
Borrar toda memoria
By pressing the programming button on the actuator for 8 seconds, deletion oc-
curs of the actuator's entire memory. LED fl ashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED fl ashes in 0.5s intervals
(max. 4 min.). You can return to the operating mode by pressing the Prog button
for less than 1s.
1 x
> 8s
PRG
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
Programación de RFSA-166M con Detector RFWD-100
RFWD-100
2
Eliminación de una posición del detector
2
1 x
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Insert the battery into the
detector (see the detector
manual). The LED on the RF-
+
SA-166M illuminates long - in-
CR2032
dicating the reception of the
signal, the detector is stored
in the RFSA-166M memory.
Inserte la batería al detector
(vea manual de detector). El
LED de RFSA-166M se ilumina
– así indica recepción de señal
y el detector se guarda a la
memoria de RFSA-166M.
By pressing the programming
button on the actuator for
5 seconds, deletion activates.
LED fl ashs 4x in each 1s in-
terval.
Con pulsación de botón de
programación en la unidad RF-
> 5s
SA-166M durante 5 segundos
PRG
se activa el modo Borrar. LED
4x parpadeará en intervalo de
un segundo.
Con un largo pulso del botón de programación de RFSA-61M durante 8 segun-
dos se borrará toda memoria de la unidad (en RFSA-66M sólo del canal seleccio-
nado). LED 4x parpadeará en intervalo de un segundo.
Unidad entra al modo de programación, el LED parpadea en intervalos de 0.5 s
(máx. 4 min.).
Para volver al modo operativo, pulse el botón Prog por menos de 1 segundo.
02-12/2018 Rev.0
Press of programming but-
3
ton on receiver RFSA-166M
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode, LED
switches off .
Pulsando el botón de progra-
mación de la unidad RFSA-
1 x
>1s
-166M durante menos de 1 se-
PRG
gundo, terminará el modo de
programación. LED se apaga.
By inserting the battery into
3
the detector, it clears the
component's memory.
+
To confi rm deleting, the LED
CR2032
will fl ash long and the ele-
ment returns to the operating
mode.
Al insertar la batería al Detec-
tor, el Detector se elimina de
la memoria de la unidad RFSA-
-166M. Para confi rmación de
la eliminación el LED se ilumi-
na y la unidad vuelve al modo
de funcionamiento normal.
3 / 8