Programación Con Unidades Del Sistema Rf - Elko EP RFSA-166M Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
Function delayed on /
Función retardo a la conexión
Description of delayed on /
Descripción del retardo en ON
The output contact will be opened by pressing the button and closed after the set
time interval has elapsed.
1 x
Programming /
Programación
Press of programming button
1
PRG, AUX on receiver RFSA-
166M for 1 second will activate
receiver RFSA-166M into pro-
gramming mode. LED is fl ash-
ing in 1s interval.
Pulsando el botón de progra-
mación PRG, AUX de la unidad
1 x
> 1s
RFSA-166M durante más de 1
PRG
segundo, entra al modo de la
AUX
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
After the desired time has
4
elapsed (range of 2s...60min),
the timing mode ends by
pressing the button on the
RF transmitter, to which the
delayed return function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
1 x
Después del tiempo deseado
(a menos de 2s...a 60min)el
modo de temporizador se ter-
mina pulsando el botón del
controlador RF, donde está
t = 2s . . . 60min.
asignada la función retardo
en ON. Tiempo establecido
se guarda en la memoria del
actuador.
Programming with RF control units /
RFSA-166M
1
PRG
LOW
Un
2
MAN
MIDLLE
FAN
SPED
3
HIGH
ANT.
HEAT
COOL
PRG
AUX
AUX
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
2
6 x
5
1 x
Programación con Unidades del sistema RF
The address 2 listed on the front side of the actuator is used for programming and controlling an RF actuator by control
units.
Para la programación y control de unidad de RF sirve la dirección 2 indicada en la parte frontal de la unidad.
address 2 /
dirección 2
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Pulsando un botón el contacto de salida se apaga y vuelve encenderse después
de un período de tiempo determinado.
Assignment of the delayed on
function is performed by six
presses of the selected button
on the RF transmitter (must be
a lapse of 1s between individ-
ual presses).
6x pulsaciones al botón selec-
cionado del RF controlador
asigna la función retardo en
ON, entre los pulsos hay que
cumplir retardo de 1s.
Press of programming button
PRG, AUX on receiver RFSA-
166M shorter then 1 second
will fi nish programming mode.
The LED lights up according
to the pre-set memory func-
tion.
Pulsando el botón de progra-
mación PRG, AUX de la unidad
< 1s
RFSA-166M durante menos
PRG
de 1 segundo, terminará el
AUX
modo de programación. LED
se ilumina según la función
de memoria ajustada.
02-12/2018 Rev.0
Press of programming but-
ton PRG, AUX longer then 5
3
seconds, will activate actuator
into timing mode. LED fl ashs
2x in each 1s interval. Upon
releasing the button, the de-
layed return time starts count-
ing.
Pulsación al botón de progra-
1 x
> 5s
mación PRG, AUX a más de
PRG
5 segundos, activará modo
AUX
temporizador. LED parpadea
2x en intervalos de 1 segun-
do. Después de soltar el botón
comienza el tiempo de retar-
do en ON.
6 / 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido