Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2016 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 01/14/16 DL)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products Vintage Collection CCP810

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2016 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev. 01/14/16 DL)
  • Página 2 Vintage Collection™ 8.0 Oz. Popcorn Dispensing Cart Carrito dispensador de palomitas de maíz Chariot de distribution de maïs soufflé Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Consignes et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge nor cloth. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER force Kettle in or out of the brackets as this may cause gears to become misaligned and appliance will not operate properly.
  • Página 6: Introduction

    11. DO NOT leave Kettle motor running once popping has ceased. 12. Extreme caution must be used when moving this appliance. 13. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 14. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended. 15.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Hardware #1 Screw (10mm) #2 Bolt (65mm) #3 Flat Washer #4 Flat Washer Qty. 12 Qty. 2 Qty. 10 Qty. 12 #8 Concession Stand #7 Door Handle #6 Nut Cap Door Plate Qty. 1 Qty. 4 Qty. 1 #9 Concession Stand #10 Kernal Catcher Handle Screws (8mm)
  • Página 8 Parts (A) Main Unit (B) Kernel Measuring (C) Concession (D) Popcorn Bucket Cup and Oil Stand (4 quart) Measuring Spoon (E) Push Handle (F) Axle Bolts (G) Wheel (H) Wrench (I) Base Support (J) Cross Bar (K) Leg Assembly (L) Popcorn Scoop Assembly of Handles Attach #7 Handle and parts to Concession Stand (C) as shown:...
  • Página 9 Assembly of Base Support Push Handle (E) attaches onto the Concession Stand (C) using the four supplied #2 Bolts. Insert Cross Bar (J) into the square inserts on the inside of Base Support (I) and secure from below with two #1 Screws, two #4 Flat Washers and two #5 Spring Locking Washers. Insert the Leg Assembly (K) into the square inserts between the ends of the Base Support (I) and fasten from inside with two #2 Bolts, two #4 Flat Washers, two #3 Spring Locking Washers and two #6 Nut Caps.
  • Página 10 Assembly of Wheels Put #3 Flat Washer onto Axle Bolt (F) and insert into Base Support (I). Put on #3 Flat Washer. Slide Wheel (G) onto Axle Bolt (F), then add a second #3 Flat Washer, and #6 Nut Cap. Use Wrench (H) to tighten the #6 Nut Cap.
  • Página 11: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the inside of the Kettle and be sure it is properly placed in the brackets before starting. ON / OFF &...
  • Página 12: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. SMOKING If your POPCORN DISPENSING CART begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the inside of the Kettle between uses. POPCORN For best results, use an all-natural soft-shelled popping corn.
  • Página 13: Recipes

    RECIPES The POPCORN DISPENSING CART makes hot, fresh, theater style popcorn anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways: • Regular theater style popcorn – add butter and salt. • Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste. •...
  • Página 14 POPCORN PEPPERMINT BARK • 1 Gallon of Pop corn kernels using the POPCORN Popped Corn DISPENSING CART as directed on page 9. • 1 (12-oz.) Bag Melt chocolate chips over stove, as packaging recommends. Semi-Sweet or Dark Line cookie sheet with wax paper. Chocolate Chips •...
  • Página 15: Returns & Warranty

    A representative will contact you as soon as possible. Product Warranty Terms Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions.
  • Página 16: Seguridad

    ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......15 MEDIDAS IMPORTANTES .
  • Página 17: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA lo sumerja en agua NUNCA lo utilice cerca del agua NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo de los mismos, ya que esto puede provocar que los engranajes queden mal alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente.
  • Página 18: Introducción

    evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico. 11. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que haya cesado la explosión de las palomitas. 12. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas. 13. NO use el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado. 14.
  • Página 19: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE Accesorios No. 1 Tornillo (10mm) No. 2 Perno (65mm) No. 3 Arandela plana No. 4 Arandela plana Cant. 12 Cant. 2 Cant. 10 Cant. 12 No. 8 Placa de No. 6 Tapa de No. 7 Tirador puerta de punto de tuerca Cant.
  • Página 20 Partes (A) Unidad principal (B) Medida para caldero (C) Punto de venta (D) Balde de plástico y Cucharón para medir para palomitas aceite (1 cucharada) de maíz (3.8 Litro) (E) Agarradera para (F) Pernos de Eje (G) Ruedas (H) Llaves empujar (I) Soporte de base (J) Barra transversal (K) Conjunto de las patas (L) Pala para servir las...
  • Página 21 Conjunto del soporte de base La Agarradera para Empujar (E) se fija al Punto de Venta (C) utilizando cuatro Tornillos No. 1. Inserte la barra transversal (J) en los insertos cuadrados que están por la parte interior del Soporte de Base (I) y asegúrela desde abajo con dos Tornillos No. 1 y dos Arandelas Planas No.
  • Página 22 Ensamblaje de las ruedas Coloque una Arandela Plana No. 3 en un Perno de Eje (F) e insértelo en el Soporte de Base (I). Coloque una arandela plana No 3. Deslice una Rueda (G) por el Perno de Eje (F), a continuación añada una segunda Arandela Plana No.
  • Página 23: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior del caldero y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de comenzar.
  • Página 24: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES EMISIÓN DE HUMO Si su CARRITO DE DISPENSAR PALOMITAS DE MAÍZ comienza a emitir humo durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir la emisión de humo, asegúrese de limpiar el interior del Caldero entre usos. PALOMITAS DE MAÍZ Para obtener los mejores resultados, utilice granos con cáscara blanda totalmente naturales.
  • Página 25: Recetas

    RECETAS El CARRITO DE DISPENSAR PALOMITAS DE MAÍZ hace siempre palomitas de maíz calientes, frescas, iguales que las del teatro, ¡en cualquier momento! Disfrute sus palomitas acabadas de hacer en una variedad formas: • Palomitas de maíz estilo regular; añadir mantequilla y sal •...
  • Página 26 CHUNKY MONKEY • 1 galón de maíz Procese las palomitas de maíz utilizando para palomitas el CARRITO DE DISPENSAR PALOMITAS DE MAÍZ según se indica en la página 21. • 1 bolsa de 12 onzas de chips de chocolate Derrita los chips de chocolate y de la mantequilla de maní semi dulces en el horno, según las recomendaciones del embalaje.
  • Página 27: Devoluciones Y Garantía

    Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo.
  • Página 28 Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......27 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES .
  • Página 29: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS plonger l'appareil dans l'eau. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif. NE JAMAIS utiliser un tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation. NE JAMAIS retirer la Chaudière de ses supports ou l'enfoncer de force parce que ceci pourrait désaligner l'engrenage et l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Página 30: Introduction

    L'utilisation d'accessoires pourra causer des blessures. NE PAS utiliser à l'extérieur. 10. Placer l'appareil le plus près possible d'une prise de courant pour éviter que quelqu'un se blesse en trébuchant sur le cordon. 11. NE PAS laisser le moteur de la Chaudière tourner lorsque l'éclatement du maïs a cessé. 12.
  • Página 31: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE Quincaillerie 1 Vis (10mm) 2 Boulon (65mm) 3 Rondelle plate 4 Rondelle plate Qté 12 Qté 2 Qté 4 Qté 12 6 Chapeau d'écrou 7 poignée de porte 8 Kiosque de Qté 4 Qté 1 concession Plaque de la porte Qté...
  • Página 32 Pièces (A) Appareil principal (B) Tasse à mesurer (C) Kiosque de (D) Seau à maïs soufflé le maïs et Cuillère à concession en plastique mesurer l'huile (1 c.-à-t.) (3.8 Litres) (E) Poignée-poussoir (F) Boulons d'essieu (G) Roue (H) Clé (I) Base (J) Barre transversale (K) Élément inférieur (L) Godet à...
  • Página 33 Assemblage de la base La Poignée-poussoir (E) se fixe sur le Kiosque de concession (C) à l’aide de quatre Vis N Insérer la Barre transversale (J) dans les fiches carrées à l'intérieur de la Base (I), puis fixer solidement en dessous avec deux N 1 Vis et deux Rondelles plates N 4.
  • Página 34 Assemblage des roues Poser une Rondelle plate N 3 sur le Boulon d'essieu (F), puis insérer dans la Base (I). Poser une Rondelle plate N 3. Faire glisser la Roue (G) sur le Boulon d'essieu (F), puis ajouter une seconde Rondelle plate N 2, une Rondelle plate N 3 et un Chapeau d'écrou N Utiliser la Clé...
  • Página 35: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant son utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant à l'aide d'une éponge, d'une serviette ou d'un chiffon non abrasi(f )ve, humide, puis l'assécher à l'aide d'une serviette non abrasive, sèche. Essuyer l'intérieur de la Marmite et s'assurer qu'elle est correctement posée sur les supports avant le démarrage.
  • Página 36: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES FUMÉE Si le CHARIOT DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ commence à fumer pendant la cuisson, il se peut qu'il y ait une accumulation de graisse. Afin de diminuer le risque de fumée, s'assurer de nettoyer l'intérieur de la Marmite entre les utilisations. MAÏS SOUFFLÉ...
  • Página 37: Recettes

    RECETTES Le CHARIOT DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ fait du maïs chaud, frais, de style salle de cinéma en tout temps! Dégustez votre maïs fraîchement éclaté de plusieurs façons : • maïs régulier de style salle de cinéma – ajouter du beurre et du sel; •...
  • Página 38 FRIANDISE CHUNKY MONKEY • 1 gallon de Grains de maïs soufflé fait avec le CHARIOT maïs soufflé DE DISTRIBUTION DE MAÏS SOUFFLÉ, tel qu'il est indiqué à la Page 33. • 1 sac de 12 oz de grains de chocolat Faire fondre les grains de chocolat avec mi-sucré...
  • Página 39: Retours Et Garantie

    Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à...

Tabla de contenido