Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Instrucciones de Uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσεως
ROYAL CAMPING COFFEEMAKER
Mode d'emploi
Anleitung
Istruzioni d'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
TYPE 2108

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess 2108

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização Οδηγίες χρήσεως TYPE 2108 ROYAL CAMPING COFFEEMAKER...
  • Página 3 Gebruiksaanwijzing ....... . . Instructions for use ....... . . Mode d’emploi .
  • Página 4 Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. Laat de eerste keer het water zonder koffie door de PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER lopen om het inwendige systeem te reinigen. Spoel daarna de kan en permanente filter nog even om.
  • Página 5: Keeping Warm

    Fill the reservoir/tank with water and place the permanent filter and ground coffee in the filter holder. Place the pot on the hotplate and turn on the PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER. Use approx. three to four full measures of coffee for a full pot of water. This will produce a medium coffee.
  • Página 6 Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre. Avant la première utilisation, faire passer de l’eau sans café dans la cafetière PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER pour en nettoyer l’intérieur. Rincer ensuite la verseuse et le filtre permanent.
  • Página 7 POUR GARDER AU CHAUD Le café reste chaud tant que la cafetière PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER est allumée. ENTRETIEN RETIREZ AU PREALABLE LA FICHE DE LA PRISE Rincer la verseuse en verre et le filtre permanent. Ces pièces ne vont pas au lave-vaisselle. Essuyer la paroi extérieure de la cafetière PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER avec un chiffon humide.
  • Página 8 REINIGUNG ZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. Glaskanne und Filter abspülen. Diese Teile sind nicht spülmaschinenfest. Außen kann der PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. ENTKALKEN Eine regelmäßige Entkalkung erhöht die Lebensdauer der PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER erheblich.
  • Página 9: Mantenimiento En Caliente

    Compruebe que el tipo de suministro eléctrico de su domicilio coincida con el de este equipo. Conecte este aparato únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. En primer lugar, deje circular el agua sin café por la PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER para limpiar el sistema. Luego, enjuague la jarra y el filtro permanente.
  • Página 10 La prima volta che usate il PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER lasciate passare l’acqua senza caffè, per pulire il sistema interno. Dopodiché sciacquate bene il bricco ed il filtro permanente.
  • Página 11 Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida referens. Kontrollera att elförsörjningen i ditt hushåll motsvarar apparatens. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag. Låt först vatten cirkulera genom din PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER utan att lägga i kaffe, för att rengöra systemet. Skölj därefter kannan och det permanenta filtret.
  • Página 12 Kontroller inden apparatet tilsluttes, at den på apparatet anviste netspænding svarer til netspændingen i huset. Tilslut kun apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse. Lad inden brugen kun vand - uden kaffe - løbe igennem PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER for at skylle maskinen igennem. Skyl derefter kanden og det faste filter af.
  • Página 13 VARMHOLDNING Så længe PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER er tændt, holdes kaffen på den rette temperatur. RENGØRING TAG FØRST STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN. Skyl glaskanden og det faste filter af. Disse dele kan ikke tåle at komme i opvaskemaskinen. Ydersiden af PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER kan tørres af med en fugtig klud.
  • Página 14 Fyll beholderen med vann og sett det permanente filteret med malt kaffe i filterholderen.. Sett kannen på varmeplaten og slå på PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER. Bruk ca. 3-4 fulle måleskjeer med kaffe pr. full kanne vann. Det gir middels sterk kaffe.
  • Página 15: Kalkinpoisto

    Tällöin saat keskivahvaa kahvia. HUOM.: odota kahvin valmistuttua vähintään 5 minuuttia ennen kuin keität uuden kannullisen kahvia, jotta laite ehtii ensin jäähtyä. LÄMPIMÄNÄPITO Kahvi pysyy lämpimänä niin kauan kuin PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER on kytketty virtaan. PUHDISTUS IRROTA ENSIN PISTOTULPPA PISTORASIASTA Huuhtele lasikannu ja kiinteä...
  • Página 16: Como Utilizar A Princess Royal Camping Coffeemaker

    Deixe verter a água pela primeira vez sem usar café para a PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER para limpar o sistema interno. Em seguida lave o jarro e o porta-filtro ainda com água mais uma vez.
  • Página 17 µ νο σε πρίζα µε γείωση. Για τον καθαρισµ του εσωτερικού συστήµατος, αφήστε την πρώτη φορά να περάσει το νερ χωρίς καφέ απ την καφετιέρα PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER. Στη συνέχεια, ξεπλύντε την κανάτα και το σταθερ φίλτρο. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑΣ PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER Γεµίστε...
  • Página 18: Αφαιρεση Αλατων

    ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ Η αφαίρεση ανά τακτά διαστήµατα των καθαλατώσεων απ την καφετιέρα PRINCESS ROYAL CAMPING COFFEEMAKER θα αυξήσει τη διάρκεια ζωής της καφετιέρας σας. Κατά καν να, η καφετιέρα θα πρέπει να καθαρίζεται µία φορά το µήνα απ τα άλατα. Αν το νερ στην περιοχή...
  • Página 21 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä Kaufdatum Datum nakupa ÁBYGADARSKÍRTEINI Fecha de compra Hvenær keypt Data de compra ZÁRU/NÍ...
  • Página 22 / takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta. a contar desde la fecha de la primera compra, contra cualquier defecto de fabricación.

Tabla de contenido