Publicidad

82-253-00080
ScanExpress S80 Name Card Scanner
1
1
C
B
A
3
4
2
3
1
2
4
3
4
5
2
1
6
3
1
2
7
Scanner Type
Color CIS Sheet feed
Scan Area
A8 size, 54mm (W)
Light Source
LED
Interface
USB 1.1
Scanning Mode
Color mode, Gray Mode, Line Art
Power Consumption 0.7W (standby), 2.3W (during scan), fully USB powered
System Support
Windows XP, Vista
System requirement • Pentium III 300 CPU or above
• 256MB RAM (512MB for Windows Vista / 7)
• 200MB available hard disk space Windows XP / Vista / 7
• CD-ROM Drive
• Available USB Port
Dimension
108mm x 89mm x 32mm
Weight
153g
2
1. Package Contents
1. Name card scanner
A: Paper Feed Slot
B: USB Type A plug
5
C: Paper withdraw slot
2. Installing Software
1. Insert the software Installation CD into your CD or DVD-ROM drive.
2. Click on Scanner driver & BCR Application, then follow the
on screen instructions to complete the scanner driver and BCR
(Cardiris) software installation.
ATTENTION: Please complete the software installation before
connecting the scanner. Don not connect the scanner to PC at this
stage.
3. Installing Hardware
1. With the PC being turned on, connect the scanner's USB plug to the
USB port of your PC.
Note: Two pop-ups will appear at the right side of task bar after the
computer detects the new hardware being inserted.
2. The Windows Hardware Manager will detect the hardware and start
to install it. Follow on screen instructions to complete installation.
The pop-up message will appear at the right side of task bar when
the hardware installation is complete.
4. Calibrate and clean the scanner
To get high image quality and good recognition results, you must
calibrate the scanner for use at the first time prior to scanning. Please
repeat the calibrate and clean procedures from time to time.
1. Insert the attached calibration and clean paper facing up into the
feed slot of the scanner.
2. Click Start > All programs > I.R.I.S. Applications > Cardiris >
Cardiris.
3. Click File > New to create a new sheet.
4. Click
(Scan Cards) button to bring up the Scan setting dialog
window.
5. Click the Calibrate button, then click OK to start the calibrating
procedure.
5. Business card scanning
5
1. Follow Steps 1-4 in the Calibrate and clean the scanner section to
bring up the scan dialog window.
Note: Insert the document facing up into the paper feed slot of the
scanner, making sure the document remains in position. Gently push
forward until the document is grasped by the feed slot.
2. Select the preferred Scan Mode, Auto Scan, and Brightness/
Contrast, then click the Scan to start the scan procedure.
Note: For more detailed settings above, please refer to Cardiris Help
located in Help > Help Topics.
3. Click
(Card view) button on the upper toolbar.
4. Click
(Recognize cards) button to start the character recognition.
Make sure the correct country is selected in the country select field.
6. Editing
3
1. Select and click a function below to adjust the preview of the
scanned card.
Drag-and drop data
4
Magnifying glass
2. Click the
(Drag-and-drop data) button.
3. Select the area you wish to edit or recognize again using a mouse.
4. Drag and drop the selected square to the target field.
4
Note: Drag-and-drop operation works only in the Card view (
7. Export and Synchronize
• To export and synchronize the data with other softwares, please
switch to
(Album view).
1. Click File > Import, Export and Synchronize... > Synchronize tap.
2. Click Export tab.
3. Select a preference format you wish to export the scanned name
card, and then click Export. The supported formats include as follow:
*.jpg, *.tif, E-mail, FrontRange GoldMine, HTML(*.html), IBM Lotus
Notes, Innomatix InfoContacts II, Outlook, Outlook Express, Palm
Desktop, Text (*.csv), vCard(*.vcf) and XML(*xml).
4. Alternatively, repeat the steps above 1-2 to select Synchronize.
5. Select a preference software you wish to synchronize the scanned
name card, and then click Synchronize. The supported softwares
include as follow: ACT!, FrontRange GoldMine, IBM Lotus Notes,
Outlook, Outlook Express, Palm Desktop and Pocket PC.
For more BCR functions, please refer to Cardiris Help located in Help
> Help Topics.
8. Troubleshooting
• Check to make sure the USB cable is firmly plugged into the
computer.
• Please calibrate or clean the scanner if the scan result is poor quality.
9. Safety Information and Specification
• Keep away from water or moisture and dusty areas.
• Never store in hot and very cold areas.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
• Avoid dust contamination when the scanner is not in use.
• When left unused for a long period of time, the unit should be disconnected from
the USB cable and PC.
• Avoid environments where the scanner would be exposed to direct sunlight (or
any other source of excessive heat) for long periods of time.
• Protect the scanner from potential liquid spills such as soda, coffee, tea, etc.
• Be carefully to keep it without dropping it or strong impact.
• Operate the scanner on a level, well-grounded work surface, free of excessive
vibration.
• Don't open the scanner case alone without technical support because there is
danger of electrical shock.
English
2. Carry pouch
3. Installation CD
4. Calibration paper
5. USB extension cable
Rotate left
Turn
upside
Fit to width
Actual size
Rotate right
Fit the window
Quick Start Guide
Deutsch
1. Lieferumfang
1. Visitenkarten-Scanner
A: Papiereinzugsschlitz
B: USB-Stecker (Typ A)
C: Papierausgabeschlitz
2. Software installieren
1. Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD- oder DVD-Laufwerk ein.
2. Klicken Sie auf Scanner driver & BCR Application (Scanner-Treiber
& BCR-Anwendung); befolgen Sie anschließend zur Fertigstellung der
Installation des Scanner-Treibers und der BCR-Software (Cardiris) die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
ACHTUNG: Bitte führen Sie vor dem Anschließen des Scanners die
Softwareinstallation durch. Schließen Sie den Scanner während dieses
Schrittes noch nicht am PC an.
3. Hardware installieren
1. Verbinden Sie den USB-Stecker des Scanners mit den USB-An-
schluss eines eingeschalteten PCs.
Hinweis: Nachdem der Computer die neue Hardware erkannt hat,
erscheinen zwei Dialogfenster im rechten Bereich der Taskleiste.
2. Der Geräte-Manager von Windows erkennt die Hardware und
startet die Installation. Befolgen Sie zum Abschluss der Installation
die Anweisungen auf dem Bildschirm. Das Dialogfenster erscheint
im rechten Bereich der Taskleiste, sobald die Hardwareinstallation
abgeschlossen ist.
4. Den Scanner kalibrieren und reinigen
Damit Sie beim Einlesen eine gute Bildqualität und hohe Erkennbarkeit
erhalten, müssen Sie den Scanner vor dem ersten Einlesen kalibrieren.
Bitte wiederholen Sie Kalibrierung und Reinigung von Zeit zu Zeit.
1. Legen Sie das mitgelieferte Kalibrierungs- und Reinigungspapier
nach oben zeigend in den Einzugsschlitz des Scanners.
2. Klicken Sie auf Start > All programs (Alle Programme)
Applications > Cardiris > Cardiris.
3. Klicken Sie zum erstellen einer neuen Seite auf Datei > Neu.
4. Klicken Sie zum Aufrufen des Scan-Einstellungsdialogfensters auf
(Karten scannen).
5. Klicken Sie auf Calibrate (Kalibrieren)
Kalibrieren) und anschließend zum Start
der Kalibrierung auf OK.
5. VisitenKarten scannen
1. Befolgen Sie zum Aufrufen des Scan-Dialogfensters die Schritte 1
bis 4 im Abschnitt Den Scanner kalibrieren und reinigen.
Hinweis: Führen Sie das Dokument langsam mit der Textseite nach
oben in den Papiereinzugsschlitz des Scanners ein; achten Sie darauf,
dass das Dokument in der richtigen Position bleibt. Drücken Sie es
sanft hinein, bis das Dokument vom Einzugsschlitz eingezogen wird.
2. Wählen Sie die gewünschten Optionen bei Scan-Modus, Automa-
tisches Einlesen und Helligkeit/Kontrast; klicken Sie dann zum
Start des Einlesens auf Scan.
Hinweis: Weitere Einzelheiten zu den Einstellungen weiter oben erhal-
ten Sie in der Cardiris-Hilfe unter Hilfe > Hilfethemen.
3. Klicken Sie in der oberen Werkzeugleiste auf
4. Klicken Sie zum Start der Buchstabenerkennung auf
erkennen). Stellen Sie sicher, dass Sie im Land-Auswahlfeld das
korrekte Land ausgewählt haben.
6. Bearbeiten
1. Wählen Sie zur Anpassung der Vorschau der eingelesenen Karte
eine der nachstehenden Funktionen und klicken Sie diese an.
Daten ziehen und platzieren
Ganzes Breite
Vegrößerungsglas
Reelle Größe
Ganzes Bild
2. Klicken Sie auf
(Daten ziehen und platzieren).
3. Wählen Sie mit der Maus einen Bereich, den Sie bearbeiten oder
erneut erkennen möchten.
4. Verschieben Sie das ausgewählte Rechteck durch Ziehen-und-
Ablegen in das gewünschte Feld.
).
Hinweis: Ziehen-und-Ablegen funktioniert nur in der Anzeigemodus Karte (
7. Exportieren und synchronisieren
• Schalten Sie zum Exportieren und Synchronisieren der Daten mit
anderen Programmen in die
(Anzeigemodus Album).
1. Klicken Sie auf Datei > Import, Export and Synchronize... (Im-
portieren, Exportieren und Synchronisieren...) > Synchronize
(Synchronisieren)
Synchronisieren).
2. Klicken Sie auf die Exportieren-Registerkarte.
3. Wählen Sie das gewünschte Format, in dem Sie die eingelesene
Visitenkarte exportieren möchten; klicken Sie dann auf Exportieren.
Zu den unterstützten Formaten zählen: *.jpg, *.tif, E-Mail, FrontRan-
ge GoldMine, HTML (*.html), IBM Lotus Notes, Innomatix InfoCon-
tacts II, Outlook, Outlook Express, Palm Desktop, Text (*.csv), vCard
(*.vcf) und XML (*xml).
4. Alternativ können Sie zur Auswahl von Synchronize (Synchronisie-
ren) die oben genannten Schritte 1 bis 2 wiederholen.
5. Wählen Sie das gewünschte Programm, mit dem Sie die eingele-
sene Visitenkarte synchronisieren möchten; klicken Sie dann auf
Synchronize (Synchronisieren)
Synchronisieren). Zu den unterstützten Programmen
zählen: ACT!, FrontRange GoldMine, IBM Lotus Notes, Outlook, Out-
look Express, Palm Desktop und Pocket PC.
Weitere Informationen zu BCR-Funktionen finden Sie in der Cardiris-
Hilfe unter Hilfe > Hilfethemen.
8. Problemlösung
• Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel richtig am Computer angeschlossen ist.
• Bitte kalibrieren oder reinigen Sie den Scanner bei schlechter Scan-Qualität.
9. Sicherheitsinformationen und Spezifikationen
• Halten Sie das Gerät von nassen, feuchten und staubigen Umgebungen fern.
• Lagern Sie das Produkt niemals an heißen oder sehr kalten Orten.
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebene Zubehörteile/Zusatzgeräte.
• Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter (z. B. Vasen) auf dem Gerät.
• Verhindern Sie Staubablagerungen, wenn der Scanner nicht genutzt wird.
• Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, sollten Sie
das USB-Kabel vom Scanner sowie vom PC trennen.
• Meiden Sie Umgebungen, in denen der Scanner über einen längeren Zeitraum
dem direkten Sonnenlicht (oder einer anderen Hitzequelle) ausgesetzt ist.
• Achten Sie darauf, nicht versehentlich Flüssigkeiten (z. B. Limonade, Kaffee,
Tee, etc.) über den Scanner zu verschütten.
• Achten Sie darauf, den Scanner nicht fallen zu lassen und keinen Erschütterun-
gen auszusetzen.
• Betreiben Sie den Scanner auf einer ebenen, stabilen Arbeitsoberfl äche, die
keinen starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Öffnen Sie keinesfalls allein das Scanner-Gehäuse; aufgrund von Stromschlag-
gefahr sollten Sie dies ausschließlich mit Hilfe des technischen Kundendienstes
durchführen.
2. Tragetasche
3. Installations-CD
4. Kalibrierungs-/Reinigungspapier
5. USB-Verlängerungskabel
(Alle Programme) > I.R.I.S.
(Anzeigemodus Karte).
(Karten
Nach Links rotieren
Auf den Kopf stellen
Nach rechts rotieren
).
Im-
Synchronisie-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ScanExpress S80

  • Página 1 82-253-00080 ScanExpress S80 Name Card Scanner Quick Start Guide English Deutsch 1. Package Contents 1. Lieferumfang 1. Name card scanner 2. Carry pouch 1. Visitenkarten-Scanner 2. Tragetasche A: Paper Feed Slot 3. Installation CD A: Papiereinzugsschlitz 3. Installations-CD B: USB Type A plug 4.
  • Página 2: Guide De Dépannage

    82-253-00080 ScanExpress S80 Name Card Scanner Quick Start Guide Français Русский 1. Комплект поставки 1. Contenu de la boîte 1. Scanneur de cartes de visite 2. Housse de transport 1. Сканер визитных карточек 2. Сумка для переноски A: Fente d'alimentation du papier 3.
  • Página 3: Risoluzione Dei Problemi

    82-253-00080 82-253-00080 ScanExpress S80 Name Card Scanner ScanExpress S80 Name Card Scanner Quick Start Guide Quick Start Guide Italiano Español 1. Contenuto della confezione 1. Contenido del paquete 1. Scanner biglietti da visita 2. Custodia 1. Escáner de tarjetas de visita 2.
  • Página 4: Probleemoplossing

    82-253-00080 ScanExpress S80 Name Card Scanner Quick Start Guide Nederlands Português 1. Inhoud van de verpakking 1. Conteúdo da embalagem 1. Visitekaartjesscanner 2. Draagtas 1. Scanner para cartões de visita 2. Bolsa de transporte A: Ranhura de alimentação de papel 3. CD de instalação A: Papiertoevoersleuf 3.
  • Página 5 82-253-00080 ScanExpress S80 Name Card Scanner Quick Start Guide Polski Čeština 1. Zawartość opakowania 1. Obsah krabice 1. Skaner wizytówek 2. Futerał 1. Skener vizitek 2. Pouzdro na přenášení A: Szczelina podawania papieru 3. Płyta instalacyjna CD A: Otvor pro vkládání papíru 3.
  • Página 6 82-253-00080 ScanExpress S80 Name Card Scanner Quick Start Guide Українська Română 1. До комплекту входять 1. Conţinutul pachetului 1. Сканер візитних карток 2. Сумка для перенесення 1. Scaner de cărţi de vizită 2. Husă pentru transport A: Отвір постачання паперу...
  • Página 7 82-253-00080 ScanExpress S80 Name Card Scanner Quick Start Guide Hrvatski Srpski 1. Sadržaj pakiranja 1. Sadržaj paketa 1. Skener za poslovne kartice 2. Torba za nošenje 1. Skener za posjetnice 2. Torbica 3. Instalacioni CD A: Prorez za ubacivanje papira A: Otvor za uvlačenje papira...

Tabla de contenido