82-253-00080
ScanExpress S80 Name Card Scanner
1
1
C
B
A
3
4
2
3
1
2
4
3
4
5
2
1
6
3
1
2
7
Scanner Type
Color CIS Sheet feed
Scan Area
A8 size, 54mm (W)
Light Source
LED
Interface
USB 1.1
Scanning Mode
Color mode, Gray Mode, Line Art
Power Consumption 0.7W (standby), 2.3W (during scan), fully USB powered
System Support
Windows XP, Vista
System requirement • Pentium III 300 CPU or above
• 256MB RAM (512MB for Windows Vista / 7)
• 200MB available hard disk space Windows XP / Vista / 7
• CD-ROM Drive
• Available USB Port
Dimension
108mm x 89mm x 32mm
Weight
153g
2
1. Zawartość opakowania
1. Skaner wizytówek
A: Szczelina podawania papieru
B: Wtyczka USB typu A
C: Szczelina wychodzenia papieru 5. Kabel przedłużający USB
5
2. Instalacja oprogramowania
1. Włóż do napędu CD lub DVD-ROM Płytę instalacyjną CD.
2. Kliknij przycisk Scanner driver & BCR Application, a następnie
wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie, aby zakończyć instalację
sterownika skanera oraz programu BCR (Cardiris).
UWAGA: Przed podłączeniem skanera należy zakończyć instalację
oprogramowania. Na tym etapie nie należy jeszcze podłączać skanera
do komputera PC.
3. Instalacja sprzętu
1. Przy włączonym komputerze PC podłącz wtyczkę USB skanera do
gniazda USB w komputerze.
Uwaga:Po wykryciu przez komputer podłączonego nowego sprzętu z
prawej strony paska zadań pojawią się dwa pomocnicze elementy.
2. Menedżer urządzeń systemu Windows wykryje urządzenie i rozpo-
cznie jego instalację. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończe-
nia instalacji. Po zakończeniu instalacji w prawej części paska zadań
wyświetlony zostanie komunikat.
4. Kalibracja i czyszczenie skanera
Aby uzyskać doskonałą jakość skanowanego obrazu i dobre rezultaty
jego rozpoznania, należy przed pierwszym użyciem skanera wykonać
jego kalibrację. Procedury kalibracji oraz czyszczenia należy okresowo
powtarzać.
1. Włóż dołączony arkusz papieru do kalibracji i czyszczenia do szczeliny
podawania papieru w skanerze przednią stroną skierowaną ku górze.
2. Kliknij Start > All programs > I.R.I.S. Applications > Cardiris >
Cardiris.
3. Kliknij polecenie File > New, aby utworzyć nowy dokument.
4. Kliknij przycisk
wego ustawień skanowania.
5. Kliknij przycisk Calibrate, a następnie przycisk OK, aby rozpocząć
procedurę kalibracji.
5. Skanownie wizytówek
1. Wykonaj kroki 1-4 opisane w rozdziale Kalibracja i czyszczenie
skanera, aby wyświetlone zostało okno dialogowe skanowania.
Uwaga: Włóż równo dokument do szczeliny podawania papieru stroną
przednią skierowaną ku górze. Delikatnie dociśnij go do przodu, aż
zostanie on uchwycony przez szczelinę podawania papieru.
2. Wybierz preferowane ustawienia dla Tryb skanowania, Autom.
5
skanowanie oraz Jasność / Kontrast, a następnie kliknij przycisk
Scan, aby rozpocząć procedurę skanowania.
Uwaga: W celu uzyskania szczegółówych informacji na temat usta-
wień opisanych powyżej, przejdź do pomocy programu Cardiris, która
dostępna jest w menu Pomoc > Tematy pomocy.
3. Kliknij przycisk
pasku narzędzi.
4. Kliknij przycisk
nie znaków. Upewnij się, że w polu wyboru wybrany jest właściwy
kraj.
6. Edycja wizytówek
1. Wybierz i kliknij poniższe funkcje, aby dopasować podgląd skanowa-
nej wizytówki.
Przeciągnij i upuść dane
3
Szkło powiększające
2. Kliknij przycisk
3. Przy użyciu myszki zaznacz ponownie obszar do edycji lub rozpo-
4
znawania.
4. Przeciągnij i upuść wybrany kwadrat na docelowym polu.
Uwaga: Czynność przeciągania i upuszczania działa tylko w trybie
Card view (
).
7. Wykonywanie eksportu i synchronizacji
• Aby wykonać eksport lub synchronizację danych przy użyciu innego
4
oprogramowania, włącz tryb
1. Kliknij zakładkę File > Import, Export and Synchronize... >
Synchronize.
2. Kliknij zakładkę Export.
3. Wybierz preferowany format, w jakim wizytówka ma być wyeksporto-
wana, a następnie kliknij przycisk Export. Obsługiwane są następu-
jące formaty: *.jpg, *.tif, poczta elektroniczna, FrontRange GoldMine,
HTML(*.html), IBM Lotus Notes, Innomatix InfoContacts II, Outlook,
Outlook Express, Palm Desktop, Text (*.csv), vCard(*.vcf) oraz
XML(*xml).
4. Możesz także powtórzyć kroki 1-2 opisane powyżej, aby wybrać
polecenie Synchronize.
5. Wybierz preferowane oprogramowanie, z krórym skanowana
wizytówka ma być zsynchronizowana, a następnie kliknij przycisk
Synchronize. Obsługiwane są następujące programy: ACT!, Fron-
tRange GoldMine, IBM Lotus Notes, Outlook, Outlook Express, Palm
Desktop oraz Pocket PC.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat funkcji BCR,
przejdź do pomocy programu Cardiris, która dostępna jest w menu
Pomoc > Tematy pomocy.
8. Rozwiązywanie problemów technicznych
• Sprawdź, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony do komputera.
• Wykonaj kalibrację lub czyszczenie skanera, jeśli rezultaty skanowa-
nia są niezadawalające.
9. Informacje na temat bezpieczeństwa oraz parame-
try techniczne
• Należy izolować od wody i miejsc zapylonych.
• Nigdy nie należy przechowywać w miejscach bardzo gorących I bardzo zimnych.
• Należy używać wyłącznie dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
• Nie należy ustawiać na urządzeniach obiektów napełnionych płynami, takich jak
wazony.
• Należy zapobiegać zabrudzeniu kurzem, gdy skaner nie jest używany.
• Przy dłuższym nieużywaniu, od urządzenia należy odłączyć kabel USB i kom-
puter PC.
• Należy unikać miejsc, gdzie skaner byłby narażony na długie oddziaływanie
bezpośredniego światła słonecznego (lub dowolnego innego źródła nadmierne-
go ciepła).
• Skaner należy chronić przed potencjalnym rozlaniem takich płynów jak soda,
kawa, herbata, itd.
• Należy uważać, aby go nie upuścić lub mocno uderzyć.
• Skaner można używać na równej, prawidłowo uziemionej powierzchni roboczej,
bez nadmiernych drgań.
• Nie należy otwierać skanera samemu, bez wsparcia technicznego, ponieważ
może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Polski
2. Futerał
3. Płyta instalacyjna CD
4. Papier do kalibracji
(Scan Cards) w celu wyświetlenia okna dialogo-
(Card view), który umieszczony jest na górnym
(Recognize cards), aby rozpocząć rozpoznawa-
Obróć w lewo
Obróć do
góry nogami
Dopasuj do szerokości
Rzeczywisty rozmiar
Obróć prawo
Dopasuj do okna
(Drag-and-drop data).
(Album view).
Quick Start Guide
Čeština
1. Obsah krabice
1. Skener vizitek
2. Pouzdro na přenášení
A: Otvor pro vkládání papíru
3. Instalační CD
B: Konektor USB typ A
4. Kalibrační/čistý papír
C: Otvor pro vyjímání papíru
5. Prodlužovací kabel USB
2. Instalace softwaru
1. Vložte Instalační CDse softwarem do jednotky CD- nebo DVD-
ROM.
2. Klepněte na Scanner driver & BCR Application, poté podle pokynů
na obrazovce dokončete instalaci ovladače skeneru BCR (software
Cardiris).
UPOZORNĚNÍ: Před připojením skeneru dokončete instalaci softwaru.
Zatím nepřipojujte skener k počítači.
3. Instalace hardwaru
1. Zapněte počítač a připojte kabel USB od skeneru k portu USB počí-
tače.
Poznámka:Když počítač rozpozná nový připojený hardware, na pravé
straně hlavního panelu se zobrazí dvě místní okna.
2. Správce hardwaru Windows rozpozná hardware a zahájí jeho
instalaci. Dokončete instalaci podle zobrazených pokynů. Po dokon-
čení instalace hardwaru se na pravé straně hlavního panelu zobrazí
místní okno se zprávou.
4. Kalibrace a čištění skeneru
Aby byla dosažena dobrá kvalita skenování obrázku a výsledky roz-
poznávání, je před prvním skenováním nezbytné skener zkalibrovat.
Postup kalibrace a čištění pravidelně opakujte.
1. Vložte dodávaný čistý kalibrační papír lícem nahoru do otvoru pro
vkládání papíru na skeneru.
2. Klepněte na Start > All programs > I.R.I.S. Applications > Cardiris
> Cardiris.
3. Klepnutím na File > New vytvořte nový arch.
4. Klepnutím na
(Scan Cards) vyvolejte okno Nastavení skenová-
ní.
5. Klepnutím na Calibrate a pak na OK spusťte kalibraci.
5. Skenování vizitek
1. Proveďte kroky 1-4 postupu Kalibrace a čištění skeneru a vyvolejte
okno skenování.
Poznámka: Vložte dokument lícem nahoru do otvoru pro vkládání
papíru na skeneru tak, aby zůstal ve správné poloze. Jemně zatlačte
dopředu, až bude dokument zachycen otvorem pro vkládání papíru.
2. Vyberte upřednostňovaná nastavení Režim skenování, Auto sken
a Jas/Kontrasta klepnutím na Scan spusťte skenování.
Poznámka: Podrobnější popis zmíněných nastavení je v nápovědě
Cardiris, kterou lze vyvolat volbou Nápověda > Témata nápovědy.
3. Klepněte na
(Card view) na horním panelu nástrojů.
4. Klepnutím na
(Recognize cards) spusťte rozpoznávání znaků.
Zkontrolujte, zda je v poli Země vybrána správná země.
6. Úpravy
1. Výběrem a klepnutím na jednu z následujících funkcí zobrazte náh-
led skenované vizitky.
Přetažení dat
Otočení doleva
Přizpůsobení šířce
Lupa
Skutečná velikost
Přizpůsobení oknu
2. Klepněte na
(Drag-and-drop data).
3. Vyberte myší oblast, kterou chcete upravit nebo znovu rozpoznat.
4. Přetáhněte rámeček na požadovanou oblast.
Poznámka: Přetažení funguje jen v Card view (
7. Export a Synchronizace
• Pokud chcete exportovat a synchronizovat data s jiným softwarem,
přepněte na
(Album view).
1. Klepněte na File > Import, Export and Synchronize... >
Synchronize .
2. Klepněte na kartu Export.
3. Vyberte formát, ve kterém chcete exportovat naskenovanou vizitku
a pak klepněte na Export. K podporovaným formátům patří: *.jpg,
*.tif, E-mail, FrontRange GoldMine, HTML(*.html), IBM Lotus Notes,
Innomatix InfoContacts II, Outlook, Outlook Express, Palm Desktop,
Text (*.csv), vCard(*.vcf) a XML(*xml).
4. Alternativně opakováním výše zmíněných bodů 1-2 vyberte
Synchronize.
5. Vyberte software, ve kterém chcete synchronizovat naskenovanou
vizitku, a pak klepněte na Synchronize. K podporovaným progra-
mům patří: ACT!, FrontRange GoldMine, IBM Lotus Notes, Outlook,
Outlook Express, Palm Desktop a Pocket PC.
Podrobnější popis funkcí BCR je v nápovědě Cardiris, kterou lze vyvo-
lat volbou Nápověda > Témata nápovědy.
8. Odstraňování problémů
• Zkontrolujte, zda je kabel USB řádně připojen k počítači.
• Pokud jsou výsledky skenování špatné, zkalibrujte nebo vyčistěte
skener.
9. Bezpečnostní informace a specifikace
• Chraňte před vodou, vlhkem a prachem.
• Neuchovávejte na místě s příliš vysokou nebo nízkou teplotou.
• Používejte pouze doplňky specifikované výrobcem.
• Na zařízení neumísťujte žádné předměty naplněné vodou, například vázy.
• Zabraňte znečištění skeneru prachem, když není používán.
• Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, odpojte jej od kabelu USB a od
počítače.
• Nepoužívejte skener na místech, na kterých by byl dlouhodobě vystaven přímé-
mu slunečnímu záření (nebo jinému zdroji nadměrného tepla).
• Chraňte skener před potřísněním tekutinami, jako například vodou, kávou,
čajem atd.
• Zabraňte pádu nebo nárazu.
• Skener používejte na rovném dobře uzemněném povrchu bez nadměrných otře-
sů.
• Neotevírejte plášť skeneru sami bez technické pomoci, protože hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Otočení
vzhůru nohama
Otočit doprava
).