Risoluzione Dei Problemi; Solucionar Problemas - ScanExpress S80 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

82-253-00080
82-253-00080
ScanExpress S80 Name Card Scanner
ScanExpress S80 Name Card Scanner
1
1
1
1
C
C
B
B
A
A
3
3
4
4
2
2
3
3
1
1
2
2
4
4
3
3
4
4
5
5
2
2
1
1
6
6
3
3
1
1
2
2
7
7
Scanner Type
Scanner Type
Color CIS Sheet feed
Color CIS Sheet feed
Scan Area
Scan Area
A8 size, 54mm (W)
A8 size, 54mm (W)
Light Source
Light Source
LED
LED
Interface
Interface
USB 1.1
USB 1.1
Scanning Mode
Scanning Mode
Color mode, Gray Mode, Line Art
Color mode, Gray Mode, Line Art
Power Consumption 0.7W (standby), 2.3W (during scan), fully USB powered
Power Consumption 0.7W (standby), 2.3W (during scan), fully USB powered
System Support
System Support
Windows XP, Vista
Windows XP, Vista
System requirement • Pentium III 300 CPU or above
System requirement • Pentium III 300 CPU or above
• 256MB RAM (512MB for Windows Vista / 7)
• 256MB RAM (512MB for Windows Vista / 7)
• 200MB available hard disk space Windows XP / Vista / 7
• 200MB available hard disk space Windows XP / Vista / 7
• CD-ROM Drive
• CD-ROM Drive
• Available USB Port
• Available USB Port
Dimension
Dimension
108mm x 89mm x 32mm
108mm x 89mm x 32mm
Weight
Weight
153g
153g
2
2
1. Contenuto della confezione
1. Scanner biglietti da visita
A: Fessura ingresso fogli
B: Connettore USB di tipo A
C: Fessura uscita fogli
5
5
2. Installazione del software
1. Inserire il CD d'installazione del software nell'unità CD o DVD-
ROM.
2. Fare clic su Scanner driver & BCR Application (Driver scanner
e applicazione BCR) e poi seguire le istruzioni per completare l'
installazione del driver scanner e del software BCR (Cardiris).
ATTENZIONE: Completare l'installazione del software prima di colle-
gare lo scanner. Non collegare lo scanner al PC a questo punto.
3. Installazione dell'hardware
1. Con il PC acceso, collegare il connettore USB dello scanner alla por-
ta USB del PC.
Nota:Dopo che il computer ha rilevato il nuovo hardware, sulla destra
della barra delle applicazioni appariranno due finestre.
2. La gestione hardware di Windows rileverà l'hardware e lo installerà.
Seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione. Dopo
che l'installazione dell'hardware è stata completata, sulla destra
della barra delle applicazioni apparirà un messaggio.
4. Calibratura e pulizia dello scanner
Per ottenere la migliore qualità d'immagine ed i migliori risultati di
riconoscimento, prima di eseguire le scansioni è necessario calibrare lo
scanner all'uso. Ripetere le procedure di calibratura di tanto in tanto.
1. Inserire il foglio speciale per la calibratura fornito in dotazione rivolto
verso l'alto nella fessura d'ingresso fogli dello scanner.
2. Fare clic su Start > All programs (Tutti i programmi)
Applications (Applicazioni I.R.I.S.)
Applicazioni I.R.I.S.) > Cardiris > Cardiris.
3. Fare clic su Archivio > Nuovo per creare un nuovo foglio.
4. Fare clic sul tasto
stra di dialogo Scan setting (Impostazione scansione).
5. Fare clic sul tasto Calibrate (Calibra) e poi su OK per avviare la
procedura di calibratura.
5. Scansione dei biglietti da visita
1. Seguire le istruzioni dei punti da 1 a 4 della sezione Calibratura
e pulizia dello scanner per fare apparire la finestra di dialogo di
Scansione.
Nota: Inserire lentamente il documento rivolto verso l'alto nella fessura
d'ingresso fogli, assicurandosi che il documento rimanga in posizione.
5
5
Spingere delicatamente finché il documento �� afferrato dalla fessura
d'ingresso.
2. Selezionare l'impostazione preferita per Modalità di scansione,
Scansione automatica e Luminosità / Contrasto e poi fare clic sul
tasto Scan (Scansione) per avviare la procedura di scansione.
Nota: Per altre istruzioni dettagliate fare riferimento alla Guida di Cardi-
ris facendo clic su Guida > Argomenti della guida.
3. Fare clic sul tasto
superiore.
4. Fare clic sul tasto
mento dei caratteri. Assicurarsi di avere selezionato il paese corretto
nel campo di selezione del paese.
6. Modifica
1. Selezionare e fare clic su una delle seguenti funzioni per regolare l'
anteprima del biglietto digitalizzato.
3
3
Trascinare e rilasciare dati
Lente d'ingrandimento
4
4
2. Fare clic sul tasto
3. Usando il mouse, selezionare l'area che si vuole modificare o ricono-
scere di nuovo.
4. Trascinare la cornice selezionata nel campo di destinazione.
Nota: Le funzioni di trascinamento selezione funzionano solo su Modo
biglietto (
).
4
4
7. Esporta e sincronizza
• Per esportare e sincronizzare i dati con altro software passare a
(Modo Album).
1. Fare clic su Archivio >Import, Export and Synchronize... (Impor-
ta, Esporta e Sincronizza...) > Synchronize (Sincronizza)
2. Fare clic sulla scheda Esporta.
3. Selezionare il formato preferito col quale si vuole esportare il bigliet-
to da visita e poi fare clic su Esporta. I formati supportati sono i se-
guenti: *.jpg, *.tif, E-mail, FrontRange GoldMine, HTML (*.html), IBM
Lotus Notes, Innomatix InfoContacts II, Outlook, Outlook Express,
Palm Desktop, Text (*.csv), vCard (*.vcf) e XML (*xml).
4. Alternativamente, ripetere le precedenti istruzioni dei punti 1 e 2 per
selezionare Synchronize (Sincronizza)
5. Selezionare il formato preferito col quale si vuole sincronizzare il
biglietto da visita e poi fare clic su Synchronize (Sincronizza)
software supportati sono i seguenti: ACT!, FrontRange GoldMine,
IBM Lotus Notes, Outlook, Outlook Express, Palm Desktop e Pocket
PC.
Per altre funzioni BCR fare riferimento alla Guida di Cardiris facendo
clic su Guida > Argomenti della guida.

8. Risoluzione dei problemi

• Verificare che il cavo USB sia collegato in modo appropriato al com-
puter.
• Calibrare o pulire lo scanner se la qualità della scansione è mediocre.
9. Informazioni sulla sicurezza e specifiche
• Tenere lontano dall acqua, dall umidità e da aree polverose.
• Non immagazzinare in aree molto calde o molto fredde.
• Usare solo cavi/accessori specifi cati dal costruttore.
• Sull'apparato non devono essere collocati oggetti riempiti con liquidi, come vasi.
• Evitare che lo scanner si impolveri quando non è in uso.
• Quando non è usata per periodi prolungati, l'unità deve essere scollegata dal
cavo USB e dal PC.
• Evitare ambienti in cui lo scanner potrebbe essere esposto alla luce diretta del
sole (o altre sorgenti di calore) per periodi prolungati.
• Proteggere lo scanner da potenziali versamenti di liquidi come bibite, caffè, tè,
eccetera.
• Evitare le cadute ed i forti impatti.
• Usare lo scanner su una superficie piatta, stabile e libera da vibrazioni.
• Non aprire lo scanner senza assistenza tecnica perché c'è il pericolo di scariche
elettriche.
Italiano
2. Custodia
3. CD d'installazione
4. Foglio per la calibratura
5. Prolunga USB
All programs (Tutti i programmi)
Tutti i programmi) > I.R.I.S.
I.R.I.S.
(Scandire biglietti) per fare apparire la fine-
finché il documento �� afferrato dalla fessura
finché il documento �� afferrato dalla fessura
(Modo biglietto) nella barra degli strumenti
(Riconoscere biglitti) per avviare il riconosci-
Rotazione a sinistra
Capovolgi
Adatta alla larghezza
Dimensione reale
Rotazione a destra
Adatta alla finestra
(Trascinare e rilasciare dati).
Sincronizza).
Sincronizza).
Sincronizza). I
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Español
1. Contenido del paquete
1. Escáner de tarjetas de visita
2. Funda de transporte
A: Ranura de entrada del papel
3. CD de instalación
B: Conector USB de tipo A
4. Papel de calibración
C: Ranura de salida del papel
5. Cable prolongador de tipo USB
2. Instalación del software
1. Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD o
DVD-ROM.
2. Haga clic en Scanner driver & BCR Application (Controlador del
escáner y aplicación BCR) y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación del
controlador del escáner y el software BCR (Cardiris).
ATENCIÓN: Lleve a cabo la instalación del software antes de conectar
el escáner. No conecte el escáner a su PC ahora.
3. Instalación del hardware
1. Con el PC encendido, conecte el conector USB del escáner al
puerto USB de su PC.
Nota: Aparecerán dos mensajes emergentes en la parte derecha de
la barra de tareas cuando el equipo detecte la conexión del nuevo
hardware.
2. El Administrador de hardware de Windows detectará el hardware y
comenzará a instalarlo. Siga las instrucciones que aparecerán en
la pantalla para llevar a cabo la instalación. Aparecerá un mensaje
emergente en la parte derecha de la barra de tareas una vez que
haya finalizado la instalación del hardware.
4. Calibración y limpieza del escáner
Para conseguir una alta calidad de imagen y un buen resultado
de reconocimiento, deberá calibrar el uso del escáner en primer
lugar antes de comenzar a digitalizar. Repita los procedimientos de
calibración y limpieza con cierta frecuencia.
1. Inserte el papel de calibración y limpieza adjunto orientado hacia
arriba a través de la ranura de entrada del escáner.
2. Haga clic en Start (Inicio) > All programs (Todos los programas)
> I.R.I.S. Applications (Aplicaciones I.R.I.S.) > Cardiris >
Cardiris.
3. Haga clic en Archivo > Nuevo para crear una lámina nueva.
4. Haga clic en el botón
(Escanear tarjetas) para abrir el cuadro
de diálogo de configuración de digitalización.
5. Haga clic en el botón Calibrate (Calibrar) y, a continuación, haga
clic en OK (Aceptar) para iniciar el procedimiento de calibración.
5. Digitalización de tarjetas de visita
1. Siga los Pasos 1 a 4 de la sección Calibrar y limpiar el escáner
para abrir el cuadro de diálogo de digitalización.
Nota: Inserte el documento orientado hacia arriba en la ranura de
entrada de papel del escáner. Asegúrese de que el documento
permanezca en la posición correcta. Presione suavemente
el documento hacia delante hasta que lo capture la ranura de entrada.
2. Configure según sus preferencias los parámetros Modo de
digitalización, Digitalización automática y Brillo / Contraste y, a
continuación, haga clic en el botón Scan (Digitalizar) para iniciar el
procedimiento de digitalización.
Nota: Si desea obtener más información acerca de los parámetros
anteriores, consulte la Ayuda de Cardiris a través del menú Ayuda >
Temas de ayuda.
3. Haga clic en el botón
(Modo tarjeta) en la barra de
herramientas superior.
4. Haga clic en el botón
(Reconocer tarjetas) para iniciar el
reconocimiento de caracteres. Asegúrese de haber seleccionado el
país correcto en el campo de selección de país.
6. Edición
1. Seleccione y haga clic en una de las siguientes funciones para
ajustar la vista previa de la tarjeta digitalizada.
Arrastrar y colocar datos
Rotar a la izquierda
Ajustar a lo ancho
Lupa
Tamaño real
Ajustar a la ventana
2. Haga clic en el botón
(Arrastrar y colocar datos).
3. Seleccione el área que desee editar o reconocer de nuevo usando
el ratón.
4. Arrastre y coloque el cuadro seleccionado en el campo de destino.
Nota: La operación "arrastrar y colocar" sólo funciona en la Modo
tarjeta (
).
7. Exportar y sincronizar
• Si desea exportar y sincronizar los datos con otras aplicaciones,
cambie a la
(Modo álbum).
1. Haga clic en Archivo > Import, Export and Synchronize...
(Importar, exportar y sincronizar...) > ficha Synchronize
(Sincronizar).
2. Haga clic en la ficha Exportar.
3. Seleccione el formato en el que desee exportar la tarjeta de visita
digitalizada y haga clic en Exportar. Los formatos compatibles son
los siguientes: *.jpg, *.tif, Correo electrónico, FrontRange GoldMine,
HTML(*.html), IBM Lotus Notes, Innomatix InfoContacts II, Outlook,
Outlook Express, Palm Desktop, Texto (*.csv), vCard(*.vcf) y XML(*.
xml).
4. Alternativamente, puede repetir los pasos 1 a 2 anteriores para
seleccionar Synchronize (Sincronizar).
5. Seleccione la aplicación con la que desee sincronizar la tarjeta de
visita digitalizada y haga clic en Synchronize (Sincronizar). Las
aplicaciones compatibles son las siguientes: ACT!, FrontRange
GoldMine, IBM Lotus Notes, Outlook, Outlook Express, Palm
Desktop y Pocket PC.
Si desea obtener más información acerca de las funciones BCR,
consulte la Ayuda de Cardiris a través del menú Ayuda > Temas de
ayuda.

8. Solucionar problemas

• Asegúrese de que el cable USB se encuentre firmemente conectado
al equipo.
• Calibre o limpie el escáner si el resultado de la digitalización es de
mala calidad.
9. Información de seguridad y especificaciones
• Mantenga la unidad alejada de áreas con agua, humedad o polvo.
• No almacene nunca la unidad en áreas con temperatura elevada o muy baja.
• Utilice únicamente los accesorios especifi cados por el fabricante.
• No coloque recipientes que contengan líquido (como jarrones o fl oreros) en el
aparato.
• Proteja el escáner del polvo cuando no lo utilice.
• Si va a dejar de utilizar el escáner durante un prolongado período de tiempo,
desconéctelo del cable USB y de su PC.
• Evite entornos donde el escáner quede expuesto a la luz solar directa (o a
cualquier otra fuente de calor excesivo) durante prolongados períodos de
tiempo.
• Proteja el escáner para evitar que posibles líquidos se derramen en él, como
por ejemplo soda, café, té, etc.
• Tenga cuidado para que la unidad no se caiga ni sufra Fuertes impactos.
• Utilice el escáner en una superfi cie de trabajo nivelada, fi rme y sin vibraciones.
Voltear
Rotar a la derecha

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido