su concesionario Yamaha para sustituir los
ánodos exteriores.
SCM00720
PRECAUCIÓN:
No pinte los ánodos, porque podría perju-
dicarse su eficacia.
NOTA:
Inspeccione los cables de tierra unidos a los
ánodos exteriores en los modelos equipados
con ellos. Consulte a su concesionario
Yamaha para inspeccionar y sustituir los
ánodos interiores unidos al motor.
SMU29320
Comprobación de la batería (para
modelos de arranque eléctrico)
SWM00330
ADVERTENCIA
El electrolito de la batería es peligroso;
contiene ácido sulfúrico y, en conse-
cuencia, es venenoso y muy cáustico.
Siga siempre estas medidas preventivas:
Evite el contacto corporal con el elec-
G
trolito porque puede causar graves
quemaduras o daños permanentes en
los ojos.
Póngase gafas de protección cuando
G
manipule o trabaje cerca de baterías.
Antídoto (EXTERIOR):
PIEL - Lave con agua.
G
OJOS - Lave con agua durante 15 minu-
G
tos y requiera rápidamente la atención
médica.
Antídoto (INTERIOR):
Beba grandes cantidades de agua o le-
G
che, seguida de leche de magnesia,
huevo batido o aceite vegetal. Requiera
rápidamente la atención médica.
Las baterías generan también gas hidró-
geno explosivo; en consecuencia, tome
siempre las siguientes medidas preventi-
vas:
ZMU01901
Cargue las baterías en un lugar bien
G
ventilado.
Mantenga las baterías a distancia del
G
fuego, chispas o llamas (por ejemplo:
equipos de soldadura, cigarrillos en-
cendidos, etc.)
NO FUME cuando cargue o manipule
G
las baterías.
MANTENGA LAS BATERÍAS Y EL ELEC-
TROLITO FUERA DEL ALCANCE DE LOS
ZMU03461
NIÑOS.
SCM00360
PRECAUCIÓN:
Una batería mal mantenida se deteriora
G
rápidamente.
El agua corriente ordinaria contiene mi-
G
nerales que son perjudiciales para la
batería, y no debe utilizarse para la re-
Mantenimiento
60