Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

S 235E
S235EP
Unità di servizio mobile
Mobile service unit
Unité de service mobile
Mobile Kompakteinheit
Unidad de servicio móvil
Mobiele service-eenheid
Мобильный пылесос
ISTRUZIONI PER LA MESSA IN SERVIZIO, L 'USO E LA MANUTENZIONE
STARTUP, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA MISE EN SERVICE, A L 'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO, USO Y MANTENIMIENTO
AANWIJZINGEN VOOR DE INBEDRIJFSTELLING, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rupes S 235E

  • Página 1 S 235E S235EP Unità di servizio mobile Mobile service unit Unité de service mobile Mobile Kompakteinheit Unidad de servicio móvil Mobiele service-eenheid Мобильный пылесос ISTRUZIONI PER LA MESSA IN SERVIZIO, L ’USO E LA MANUTENZIONE STARTUP, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES A LA MISE EN SERVICE, A L ’UTILISATION ET L'ENTRETIEN...
  • Página 2 ISTRUZIONI PER LA MESSA IN SERVIZIO, L’USO E LA MANUTENZIONE STARTUP, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES A LA MISE EN SERVICE, A L ’UTILISATION ET L'ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO, USO Y MANTENIMIENTO AANWIJZINGEN VOOR DE INBEDRIJFSTELLING, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ...
  • Página 4: Dati Tecnici

    ITALIANO DATI TECNICI TENSIONE DI LAVORO 220/240 Vac - 50/60 Hz POTENZA ASSORBITA MOTORE 1100 W SIMBOLI GRAFICI CORRENTE ASSORBITA MOTORE POTENZA MAX UTENSILE 1 x 2500 W max Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente prodotto. POTENZA MAX TOTALE 3600 W max CORRENTE ASSORBITA MAX TOTALE 15,7 A...
  • Página 5: Messa In Funzione

    Per funzionamento in manuale si intende che la macchina funziona in mo- GARANZIA do continuo. Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 mesi Funzionamento in manuale per l’aspirazione di liquidi dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di fabbricazione.
  • Página 6: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS OPERATING VOLTAGE 220/240 Vac - 50/60 Hz PICTOGRAPH ABSORBED POWER 1100 W ABSORBED CURRENT Read the following instruction first before operate the product. MAX TOOL POWER 1 x 2500 W max Important safety indications. MAX TOTAL POWER 3600 W max MAX TOTAL ABSORBED CURRENT 15,7 A...
  • Página 7: Machine Use

    RUPES Spa tificate to the manufacturer or to one of the Assistance Centres listed in the appendix to this booklet.
  • Página 8 FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES TENSION DE TRAVAIL 220/240 Vac - 50/60 Hz PUISSANCE ABSORBÉE MOTEUR 1100 W SYMBOLES GRAPHIQUES COURANT ABSORBÉ MOTEUR Lire toutes ces instructions avant d’actionner le présent produit. PUISSANCE MAXI OUTIL 1 x 2500 W maxi PUISSANCE MAXI TOTALE 3600 W maxi Indications importantes pour la sécurité...
  • Página 9: Mise En Fonction

    éventue- à la dernière page de couverture du présent livret d’instructions. lement subis par le système de filtrage de la machine. RUPES Spa décli- En cas de mauvais fonctionnement, la machine, accompagnée de son ne toute responsabilité...
  • Página 10: Allgemeine Hinweise

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN BETRIEBSSPANNUNG 220/240 Vac - 50/60 Hz PIKTOGRAMM MOTORENLEISTUNGSAUFNAHME 1100 W Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Gerät MOTORENSTROMAUFNAHME bedienen. MAX LEISTUNG WERKZEUGE 1 x 2500 W max Wichtige Sicherheitsangaben MAX GESAMTLEISTUNG 3600 W max MAX STROMAUFNAHME 15,7 A ANWEISUNGEN FÜR DEN UMGANG MIT DER VERPACKTEN MASCHINE...
  • Página 11: Benutzung Der Maschine

    Am Ende der Arbeit und nach Ausschalten des Werkzeugs, schaltet GARANTIE der Absauger nach 8 Sekunden automatisch ab. Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa. RUPES Spa Gewähr im von Manueller Betrieb - blauer Bereich Mangeln, die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Material- "Manueller Betrieb"...
  • Página 12: Datos Técnicos

    ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS TENSIÓN DE OPERACIÓN 220/240 Vac - 50/60 Hz SÍMBOLOS GRÁFICOS POTENCIA ABSORBIDA MOTORE 1100 W Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas CORRIENTE ABSORBIDA MOTORE instrucciones. POTENCIA MÁXIMA HERRAMIENTA 1 x 2500 W max Indicaciones importantes para la seguridad del usuario.
  • Página 13: Mantenimiento

    En ningùn caso la garantia da derecho a la substitución de la máquina. indirectos derivados del incumplimiento de cuanto se indica en el presente La RUPES Spa se reserva el derecho de aportar sin previo aviso cualquier manual. modificación de las características técnicas o estéticas de sus productos.
  • Página 14: Inbedrijfstelling

    NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS AANSLUITSPANNING 220/240 Vac - 50/60 Hz PICTOGRAMMEN AANSLUITWAARDE MOTOREN 1100 W STROOMVERBRUIK MOTOREN Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt. MAX. AANSLUITWAARDE GEREEDSCHAP 1 x 2500 W max Belangrijke veiligheids instructies. MAX. TOTALE AANSLUITWAARDE 3600 W max MAX.
  • Página 15: Gebruik Van De Machine

    Met werking op de handbediende stand wordt bedoeld dat de machine continu functioneert. GARANTIE Op alle machines die door RUPES S.p.A. gemaakt zijn wordt vanaf de datum Handmatige bediening voor het afzuigen van vloeistoffen van aankoop 12 maanden garantie verleend, tegen fabrieks- en materiaalfouten.
  • Página 16 МОДЕЛЬ - машина не должна использоваться для удаления коррозионно-активных жидкостей или веществ (на пример, кислот, щелочей, растворителей и т.д.); ГРАФИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ - машина не должна использоваться для удаления пыли, образующейся при шлифовании окрашенных Следует прочитать все эти инструкции прежде, поверхностей с краской, не прошедшей полный цикл чем...
  • Página 17: Запуск В Работу

    персоналом технический контроль работы для выявления способной выдерживать рабочее давление и с внутренним возможных нарушений в системе фильтрования машины. Акционерное общество RUPES не несет никакой диаметром не менее 10 мм. ответственности за прямой или косвенный ущерб, имеющий Убедившись, что выключатель (2) в положении “O”, вставить...
  • Página 18: Возможные Неисправности И Их Устранение

    ГАРАНТИЯ Все машины, изготовленные предприятием акционерного общества RUPES, имеют гарантийный срок 12 месяцев со дня покупки на предмет выявления дефектов производства и материалов. Машины должны быть использованы только с оригинальными дополнительными приспособлениями и запасными частями предприятия RUPES: отклоняется любая ответственность за ущерб и несчастные случаи, произошедшие в...
  • Página 19 PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS DATOS POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI DATI 1. Tipo de máquina. 1. Tipo della macchina. 2. Tensione nominale di lavoro in Volt (V). 2. Tensión nominal de operación en Voltios (V). 3.
  • Página 20: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Le prove/verifiche sono state eseguite in accordo alle vigenti Norme Armonizzate Europee Bassa Tensione: EN60335-1: 2008 Sicurezza degli apparecchi elettrici. Norme generali Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che l’aspiratore per uso industriale EN60335-2-69: 2009 Norma particolari per aspiratori per uso industriale al quale fa riferimento il presente manuale, è...
  • Página 21 Utensile Nome Tool Name Outil Werkzeug Name Herramienta Apellido Gereedschap Naam Инструмент Hазвание Indirizzo Address Rivenditore Adresse Reseller Adresse Revendeur Dirección Handler Adres Revendedor Адрес Verkoper Продавец Data Date Date Datum Fecha Datum Дата SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA . AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
  • Página 22 S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com RUPES S.p.A. Certificato da consegnare allegato all’utensile unitamente al documento Via Marconi, 3A fiscale di acquisto in caso 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy di riparazione in garanzia.

Este manual también es adecuado para:

S 235ep

Tabla de contenido