Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact ST 1,5-TWIN Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μεταβατική κλέμα με σύνδεση ελατηρίου πολλών αγωγών για χρήση σε
εκρήξιμες ατμόσφαιρες
Η κλέμα προορίζεται για τη σύνδεση χάλκινων κλώνων σε χώρους σύνδεσης με προστασία από ανάφλεξη
τύπου "eb", "ec" ή "nA".
Προφύλαξη: Τηρείτε τις γενικές υποδείξεις ασφαλείας. Αυτές διατίθενται στην περιοχή ηλεκτρονι-
κής λήψης (download) στην κατηγορία Υπόδειξη ασφαλείας.
1. Οδηγίες εγκατάστασης Αυξημένης Ασφάλειας "e"
Η κλέμα πρέπει να τοποθετηθεί σε περίβλημα που είναι κατάλληλο για τον επιθυμητό τύπο προστασίας από
ανάφλεξη. Ανάλογα τον τύπο προστασίας από ανάφλεξη το περίβλημα πρέπει να ανταποκρίνεται σε αυτές
τις απαιτήσεις:
- Εύφλεκτα αέρια: IEC/EN 60079-0 και IEC/EN 60079-7
- Εύφλεκτη σκόνη: IIEC/EN 60079-0 και IEC/EN 60079-31
Κατά την τοποθέτηση σε σειρά σειριακών κλεμών άλλων σειρών και μεγεθών καθώς και άλλων πιστοποιη-
μένων εξαρτημάτων φροντίστε ώστε να τηρούνται οι απαραίτητες διαδρομές αέρα και διαρροής.
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε την κλέμα σε λειτουργικά μέσα (π.χ. κουτιά διακλάδωσης ή σύνδεσης) με κα-
τηγορία θερμοκρασίας T6. Ταυτόχρονα πρέπει να τηρείτε τις ονομαστικές τιμές. Η θερμοκρασία περιβάλ-
λοντος στο σημείο τοποθέτησης επιτρέπεται να είναι μέχρι +40 °C. Η κλέμα μπορεί επίσης να χρησιμοποι-
είται σε λειτουργικά μέσα κατηγορίας θερμοκρασίας T1 έως T5. Για εφαρμογές στην περιοχή T1 έως T4
τηρείτε τη μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία στα εξαρτήματα μόνωσης (βλ. "Περιοχή θερμοκρασίας χρήσης"
στα Τεχνικά Στοιχεία).
2. Υποδείξεις χρήσης Εγγενής ασφάλεια "i"
Σε ηλεκτρικά κυκλώματα με εγγενή ασφάλεια η κλέμα θεωρείται απλό ηλεκτρικό εξάρτημα σύμφωνα με το
πρότυπο IEC/EN 60079-14. Η εξέταση τύπου από κοινοποιημένο φορέα ή η σήμανση δεν είναι απαραίτητες.
Για έγχρωμη σήμανση της κλέμας ως τμήμα ενός εγγενούς ηλεκτρικού κυκλώματος χρησιμοποιήστε το γα-
λάζιο.
Η κλέμα έχει ελεγχθεί και ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του τύπου προστασίας από ανάφλεξη "Εγγενής
ασφάλεια" σύμφωνα με τα IEC/EN 60079‑0 και IEC/EN 60079-11. Ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις για τις
διαδρομές αέρα και διαρροής καθώς και για τις αποστάσεις μέσω σταθερής μόνωσης για ηλεκτρικά κυκλώ-
ματα 60 V.
Τηρούνται οι αποστάσεις για τη σύνδεση ξεχωριστών ηλεκτρικών κυκλωμάτων με εγγενή ασφάλεια.
3. Τοποθέτηση και σύνδεση
3.1 Τοποθέτηση στη φέρουσα ράγα
Στερεώστε τις κλέμες πάνω σε μια κατάλληλη ράγα. Για οπτικό ή ηλεκτρικό διαχωρισμό μπορείτε να τοπο-
θετήσετε διαχωριστικά πλακίδια ή καπάκια ανάμεσα στις κλέμες. Σε περίπτωση κλεμών στη σειρά βάλτε το
αντίστοιχο καπάκι στην τελική κλέμα με την ανοιχτή πλευρά περιβλήματος. Στερεώστε τη συστοιχία κλε-
μών και από τις δύο πλευρές με ένα στήριγμα από τους αναφερθέντες τύπους. Κατά την τοποθέτηση των
παρελκομένων ενεργήστε σύμφωνα με τα διπλανά παραδείγματα. ( - )
3.2 Χρησιμοποίηση γεφυρών
Για να σχηματίσετε ομάδες ακροδεκτών με το ίδιο δυναμικό, μπορείτε να συνδέσετε έναν επιθυμητό αριθμό
πόλων. Για το σκοπό αυτό πιέστε τη γέφυρα (FBS...) μέχρι τέρμα μέσα στην λειτουργική υποδοχή της κλέ-
μας. Με τον ίδιο τρόπο για σειριακές κλέμες με διπλή λειτουργική υποδοχή μπορείτε να υλοποιήσετε μια
ευέλικτη αλυσιδωτή γεφύρωση ή μια μακρύτερη γεφύρωση.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ: Κατά τη χρήση των γεφυρών λάβετε υπόψη τα μέγιστα ονομαστικά ρεύματα, βλ. Τε-
χνικά στοιχεία!
3.3 Χρησιμοποίηση γεφυρών υπερπήδησης ()
• Για να γίνει αυτό η γλώσσα επαφής της γέφυρας για τη μακρύτερη γεφύρωση πρέπει να είναι κομμένη.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ: Προσέξτε τη μειωμένη ονομαστική τάση σε γεφύρωση υπερπήδησης, βλ. Τεχνικά
στοιχεία.
3.4 Χρησιμοποίηση κομμένων γεφυρών ()
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ: Κατά τη χρήση κομμένων γεφυρών πρέπει να τοποθετηθεί μια πλάκα διαχωρισμού
ανάμεσα στις άμεσα αντικριστές γέφυρες.
Άλλοι συνδυασμοί από ότι αναφέθηκε δεν επιτρέπονται και δεν καλύπτονται από το πιστοποιητικό.
3.5 Σύνδεση των καλωδίων
Απογυμνώστε τους κλώνους στο προβλεπόμενο μήκος (βλ. τεχνικά στοιχεία). Οι εύκαμπτοι κλώνοι μπο-
ρούν να εφοδιαστούν με ακροχιτώνια. Πρεσάρετε τα ακροχιτώνια με μια πένσα και βεβαιωθείτε ότι τηρού-
νται οι απαιτήσεις ελέγχου σύμφωνα με το DIN 46228 μέρος 4. Το μήκος των χάλκινων χιτωνίων πρέπει να
αντιστοιχεί στο αναγραφόμενο μήκος απογύμνωσης των κλώνων. Για να ανοίξετε την κλέμα βάλτε ένα κα-
τάλληλο ίσιο κατσαβίδι μεγέθους (σχετικά με το προτεινόμενο εργαλείο βλ. Παρελκόμενα) μέσα στην γω-
νιώδη υποδοχή. Βάλτε τον κλώνο μέσα στο άνοιγμα σύνδεσης μέχρι το τέρμα. Για να κλείσει η σύνδεση του
κλώνου, αφαιρέστε το κατσαβίδι. Για να λύσετε τον κλώνο βάλτε το κατσαβίδι πάλι μέσα στην υποδοχή.
4. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης
Τα παραπάνω αναγραφόμενο προϊόν ικανοποιεί τις κύριες απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας 2014/34/ΕΕ
(Ευρωπαϊκή οδηγία ATEX) καθώς και τις οδηγίες τροποποίησής τους. Για την αξιολόγηση της συμμόρφω-
σης της συσκευής χρησιμοποιήθηκαν τα ακόλουθα ισχύοντα πρότυπα:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Για την πλήρη λίστα με τα σχετικά πρότυπα καθώς και των εκδόσεών τους ανατρέξτε στο πιστοποιητικό
συμμόρφωσης. Αυτό διατίθεται στην περιοχή ηλεκτρονικής λήψης (download) στην κατηγορία Δήλωση κα-
τασκευαστή.
Η συμμόρφωση προς τις διατάξεις της ευρωπαϊκής οδηγίας ATEX πιστοποιείται από τον παρακάτω κοινο-
ποιημένο φορέα:
DEKRA Certification B.V., P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Meander 1051, 6825 MJ Arnhem,
NIEDERLANDE [κωδικός 0344]
Το εγχειρίδιο ισχύει για όλες τις παραλλαγές χρώματος!
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Технические характеристики
Πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΕ
Свидетельство ЕС об утверждении типового образца
Πιστοποιητικό IECEx
Сертификат IECEx
Σήμανση στο προϊόν
Маркировка на изделии
Ονομαστική τάση μόνωσης
Расчетное напряжение изоляции
Ονομαστική τάση
Расчетное напряжение
- σε περίπτωση γεφύρωσης με σταθερή γέφυρα
- при шунтировании с жесткой перемычкой
- Για μακρύτερη γεφύρωση
- для соединения несмежных клемм
- Για κομμένη γεφύρωση με καπάκι
- перемычки требуемой длины с крышкой
- Για κομμένη γεφύρωση με διαχωριστική πλάκα
- перемычки требуемой длины с разделительной пластиной
Ονομαστικό ρεύμα
Расчетный ток
Μέγιστο ρεύμα καταπόνησης
Максимальный ток нагрузки
Αύξηση θερμοκρασίας
Повышение температуры
Αντίσταση διέλευσης
Проходное сопротивление
Περιοχή θερμοκρασίας χρήσης
Диапазон рабочих температур
Δυνατότητα σύνδεσης
Возможности подключения
Ονομαστική διατομή
Расчетное сечение
Δυνατότητα σύνδεσης άκαμπτα
Возможности подключения, жесткие проводники
Δυνατότητα σύνδεσης εύκαμπτα
Возможности подключения, гибкие проводники
Μήκος απογύμνωσης
Длина снятия изоляции
Παρελκόμενο / Τύπος / Κωδικός
Принадлежности/тип/арт. №
Τελικό καπάκι / D-ST 2,5-TWIN / 3030488
Концевая крышка / D-ST 2,5-TWIN / 3030488
Διαχωριστική πλάκα / ATP-ST-TWIN / 3030789
Разделительная пластина / ATP-ST-TWIN / 3030789
Τμήμα καλύμματος / DS-ST 2,5 / 3036602
Сегмент крышки / DS-ST 2,5 / 3036602
Κατσαβίδι / SZF 0-0,4X2,5 / 1204504
Отвертка / SZF 0-0,4X2,5 / 1204504
Βραχυκυκλωτήρας / FBS 2-4 / 3030116
Перемычка / FBS 2-4 / 3030116
Βραχυκυκλωτήρας / FBS 3-4 / 3030129
Перемычка / FBS 3-4 / 3030129
Βραχυκυκλωτήρας / FBS 4-4 / 3030132
Перемычка / FBS 4-4 / 3030132
Βραχυκυκλωτήρας / FBS 5-4 / 3030145
Перемычка / FBS 5-4 / 3030145
Βραχυκυκλωτήρας / FBS 10-4 / 3030158
Перемычка / FBS 10-4 / 3030158
Βραχυκυκλωτήρας / FBS 20-4 / 3030352
Перемычка / FBS 20-4 / 3030352
РУССКИЙ
Проходная клемма с многопроводным пружинным соединением для
применения во взрывоопасных зонах.
Клемма для подключения и соединения медных проводников в клеммных коробках с видом взрывоза-
щиты „eb", „ec" или „nA".
Предупреждение: соблюдать Общие указания по технике безопасности. Их можно загрузить в
разделе загрузок в категории Указание по технике безопасности.
1. Уазания по монтажу Повышенная безопасность "е"
Клемму необходимо встроить в корпус, предназначенный для этого вида взрывозащиты. В зависимо-
сти от вида взрывозащиты корпус должен отвечать следующим требованиям:
- горючие газы: IEC/EN 60079-0 и МЭК/EN 60079-7
- горючая пыль: IEC 60079-0 и МЭК/EN 60079-31
При последовательном соединении с электротехническими клеммами других серий и размеров, а
также другими разрешенными компонентами следить за тем, чтобы соблюдались необходимые воз-
душные зазоры и пути утечки.
Клемму разрешается использоваать в электрооборудовании с температурным классом Т6 (например,
ответвительные или соединительные коробки). При этом соблюдать расчетные параметры. На месте
монтажа температура окружающей среды не должна превышать +40°C. Клемму можно также исполь-
зовать в электрооборудовании с температурным классом от T1 до T5. Для применений в Т1 до Т4 со-
блюдать максимально разрешенную эксплуатационную температуру на деталях изоляции (см. техни-
ческие характеристики "Диапазон рабочих температур").
2. Информация для пользователей Искробезопасность "i"
Клемма в искробезопасных цепях рассматривается как простое электрооборудование в смысле стан-
дарта МЭК/EN 60079-14. Проведение типовых испытаний уполномоченной инстанцией и соответству-
ющая маркировка не требуются. Для цветного обозначения клеммы как части искробезопасной цепи
использовать голубой цвет.
Клемма испытана и соответствует требованиям вида взывозащиты „Искробезопасность" согласно
МЭК/EN 60079‑0 и МЭК/EN 60079-11. Она отвечает требованиям по воздушным зазорам и путям
утечки, а также по расстояниям благодаря прочной изоляции для токовых цепей до 60 В.
Соблюдению подлежат отступы для подключения развязанных искробезопасных цепей согласно.
3. Монтаж и подключение
3.1 Установка на монтажной рейке
Зафиксировать защелками клеммы на соответствующей монтажной рейке. Для оптического или элек-
трического разъединения использовать между клеммами разделительные пластины или крышки. При
последовательном соединении клемм снабдить конечную клемму с открытой стороной корпуса соот-
ветствующей крышкой. Зафиксировать клеммную колодку с обеих сторон одним из названных типов
концевых фиксаторов. При монтаже принадлежностей следовать инструкциям согласно расположен-
ным рядом рисункам. ( - )
3.2 Применение перемычек
Чтобы образовать группы клемм одинакового потенциала, можно соединить желаемое число полю-
сов. Для этого вдавить перемычку (FBS...) до упора в функциональное гнездо клемм. Таким же обра-
зом можно реализовать для электротехнических клемм с двойным функциональным гнездом гибкое
соединение смежных или несмежных клемм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании перемычек необходимо учитывать максимальные ра-
бочие токи, см. технические данные!
3.3 Применение перемычек с пропуском ()
• Для этого нужно удалить контактный язык перемычки для обходимой клеммы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При шунтировании несмежных клемм необходимо учитывать уменьшен-
ное рабочее напряжение, см. технические данные.
3.4 Применение перемычек заданной длины ()
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании укороченных перемычек между расположенными
друг напротив друга перемычками необходимо вставить разделительную пластину.
Все другие комбинации, кроме представленных на рисунке, не допускаются и не покрываются
сертификатом.
3.5 Подключение проводов
Удалить изоляцию провода на указанную длину (см. технические характеристики). Гибкие провода
могут быть оснащены кабельными наконечниками. Обжимными клещами произвести обжим кабель-
ных наконечников и убедиться, что соблюдены требования к проведению испытаний согласно DIN
46228 часть 4. Длина медных наконечников должна соответствовать указанной длине снятия изоля-
ции с проводника. Для открытия точки подключения вставить подходящую шлицевую отвертку (реко-
мендации по инструменту см. "Принадлежности") в прямоугольное гнездо-фиксатор. Вставить провод
до упора в соединительное отверстие. Чтобы произвести подключение провода, вынуть отвертку.
Чтобы отсоединить провод, снова вставить отвертку в гнездо-фиксатор.
4. Свидетельство о соответствии
Описанное выше изделие соответствует основным требованиям Директивы 2014/34/ЕС (Директива
ATEX) и поправок к ней. Для оценки соответствия применяются соответствующие нормы:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Полный список применяемых норм, включая указание версии издания, содержится в свидетельстве о
соответствии. Его можно загрузить в категории "Декларация производителя".
Указанная ниже инстанция подтверждает соответствие предписаниям Директивы ATEX:
DEKRA Certification B.V., P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Meander 1051, 6825 MJ Arnhem,
NIEDERLANDE [код 0344]
Документ действителен для всех цветовых вариантов!
Технические характеристики
Teknik veriler
EU-tipi muayne sertifikası
IECEx sertifikası
Ürün üzerindeki markalama
Nominal izolasyon gerilimi
Nominal gerilim
- sabit köprü ile köprülemede
- Bitişik olmayan klemenslerin köprülenmesi
- Kapaklı boydan kesilme köprüleme
- Ayırma plakalı boydan kesilme köprüleme
Nominal akım
Maksimum yük akımı
Sıcaklık artışı
Hacim direnci
Çalışma sıcaklık aralığı
Bağlantı kapasitesi
Nominal kesit alanı
Bağlantı kapasitesi, sabit
Bağlantı kapasitesi,esnek
Kablo soyma uzunluğu
Aksesuarlar / Tip / Ürün No.
Kapak / D-ST 2,5-TWIN / 3030488
Ayırma plakası / ATP-ST-TWIN / 3030789
Kapak parçası / DS-ST 2,5 / 3036602
Tornavida / SZF 0-0,4X2,5 / 1204504
Geçmeli köprü / FBS 2-4 / 3030116
Geçmeli köprü / FBS 3-4 / 3030129
Geçmeli köprü / FBS 4-4 / 3030132
Geçmeli köprü / FBS 5-4 / 3030145
Geçmeli köprü / FBS 10-4 / 3030158
Geçmeli köprü / FBS 20-4 / 3030352
TÜRKÇE
Patlama riski bulunan ortamlarda kullanılmak üzere çok iletkenli yaylı bağ-
lantıya sahip klemens üzerinden
Klemens, kablaj alanlarındaki "eb", "ec", "nA" veya "i" tipi korumaya sahip bakır tellerin bağlantısı ve birleştiril-
mesi için tasarlanmıştır.
NOT: Genel güvenlik notlarına uyun. Bu belge, İndirilenler alanındaki "Güvenlik nokları" kategorisi altın-
dan indirilebilir.
1. Montaj talimatları, Artırılmış güvenlik "e"
Klemens, uygun ve bu tipte koruma için test edilmiş bir muhafazanın içine monte edilmelidir. Koruma tipine
bağlı olarak, muhafazanın aşağıdaki gereklilikleri karşılaması gerekir:
- Yanıcı gazlar: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-7
- Yanıcı toz: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-31
Başka seri ve boyutlara sahip klemensler ve diğer onaylı komponentler sıralı halde diziliyorken, hava aralıkla-
rına ve creepage mesafelerine uyulduğundan emin olun.
Klemens, sıcaklık sınıfı T6 olan ekipmanlarla (örn. dağıtım veya bağlantı kutuları) kullanılabilir. Anma değerle-
rine bağlı kalınmalıdır. Montaj konumundaki ortam sıcaklığı +40 °C [104 °F] değerini aşmamalıdır. Klemens ay-
rıca sıcaklık sınıfı T1 ile T5 arasındaki ekipmanlarda kullanılabilir. T1 - T4 arası uygulamalar için, izolasyon par-
çalarında izin verilen maksimum çalışma sıcaklığı aşılmamalıdır (bkz. teknik verilerde "Çalışma sıcaklığı
aralığı").
2. Kullanıcı bilgisi, kendinden güvenli "i"
Kendinden güvenli devrelerde, klemens IEC/EN 60079-14 uyarınca basit elektronik ekipman olarak tanımlanır.
Onaylanmış bir kurum tarafından tip muayenesi veya markalama yapılması gerekli değildir. Eğer klemens ken-
dinden güvenli bir devrenin parçası olarak renk kodlu ise, açık mavi rengini kullanın.
Klemens test edilmiştir ve IEC/EN 60079‑0 ve IEC/EN 60079-11 uyarınca "kendinden güvenli" tipte koruma ge-
reksinimlerini karşılarlar. Hem hava aralığı ve creepage mesafesine, hem de 60 V'a kadar elektrik devrelerinin
katı izolasyonuna yönelik mesafelere dair gereksinimleri karşılar.
İzole kendinden güvenli devrelerin bağlanmasına yönelik mesafeler gözetilmiştir.
3. Montaj ve bağlantı
3.1 DIN rayına montaj
Klemensleri uygun bir DIN rayına yerleştirin. Optik veya elektriksel ayırma için, klemenslerin arasına ayırma pla-
kaları veya kapaklar yerleştirilebilir. Klemensler sıralar halinde düzenleniyorsa, muhafazanın açık yarısı ile bir-
likte uç klemensi karşılık gelen kapakla kapatın. Klemens dizisini bu amaca yönelik durdurucu tiplerinden birisi
ile her iki taraftan sabitleyin. Aksesuarları takarken, birlikte sağlanan örnekleri takip edin. ( - )
3.2 Köprülerin kullanımı
Aynı potansiyel ile klemens grupları oluşturmak için, istenilen sayıda kutbu bağlayın. Bunu yapmak için, geçmeli
bir köprüyü (FBS...) gidebildiği kadar klemensin fonksiyon kanalının içine yerleştirin. İkili fonksiyon kanalına
sahip klemensler, esnek zincir uygulaması veya köprü atlaması için de aynı şekilde kullanılabilir.
AÇIKLAMA: Köprü kullanırken maksimum nominal akımlara uyun (bkz. teknik veriler)!
3.3 Jumper köprülerin kullanımı ()
• Bu amaçla, klemens bağlantısının kesilmesi için geçmeli köprünün kontak tırnağı ayırılmalıdır.
AÇIKLAMA: Bitişik olmayan klemensleri köprülerken azalan nominal gerilime uyun (teknik verilere ba-
kın).
3.4 İstenilen ölçüdeki köprülerin kullanılması ()
AÇIKLAMA:İstenilen ölçüde köprüler kullanırken geçmeli köprüler arasına birbirlerinin doğrudan karşı-
sına ayırma plakası konmalıdır.
Burada gösterilenlerin dışındaki kombinasyonlara izin verilmez ve sertifika kapsamında karşılanmazlar.
3.5 İletkenlerin bağlanması
İletkenleri belirtilen uzunlukta soyun (bkz. teknik veriler). Çok telli iletkenlere yüksük takılabilir. Yüksükleri sıkma
pensesi kullanarak sıkın ve DIN 46228 Bölüm 4 dahilindeki test gereksinimlerinin karşılanmasını güvence altına
alın. Bakır yüksüklerin uzunluğu ile belirtilen kablo soyma uzunluğu birbirine eşit olmalıdır. Bağlantı noktasını
açmak için, uygun bir düz uçlu tornavidayı (alet tavsiyesi için aksesuarlara bakın) açılı aktivasyon kanalına yer-
leştirin. Kabloyu bağlantı deliğine son noktaya kadar sokun. İletken bağlantısını kurmak için tornavidayı çıkarın.
İletkeni gevşetmek için, tornavidayı aktivasyon kanalına tekrar yerleştirin.
4. Uygunluk Tasdiki
Yukarıda belirtilen ürün, 2014/34/EU direktifindeki (ATEX direktifi) ve bunun tashihlerindeki en önemli gereksi-
nimlerle uyumludur. Uygunluğun değerlendirilmesi için aşağıdaki ilgili standartlara başvurulmuştur:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
İlgili standartların yayın durumunu da içeren tam bir listesi için, uygunluk tasdikine bakın. Bu belge, İndirilenler
alanındaki Üretici Beyanı kategorisi altından indirilebilir.
Belgenin ATEX direktifinin hükümlerine uygunluğu aşağıdaki onaylanmış kurum tarafından sertifikalanmıştır:
DEKRA Certification B.V., P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NETHER-
LANDS [ID No. 0344]
Döküman tüm renk versiyonları için geçerlidir!
Teknik veriler
  
Ex:
KEMA 01ATEX2129 U
IECEx KEM 06.0043U
Ex eb IIC Gb
400 V
440 V
440 V
352 V
220 V
275 V
17,5 A
17,5 A
40 K (19,4 A / 1,5 mm²)
1,43 mΩ
-60 °C ... 110 °C
1,5 mm² // AWG 16
0,08 mm² ... 1,5 mm² // AWG 28 - 16
0,08 mm² ... 1,5 mm² // AWG 28 - 16
8 mm ... 10 mm
16,5 A / 1,5 mm²
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01064081 - 01
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
RU
Инструкция по установке для электромонтажника
EL
Οδηγίες εγκατάστασης για ηλεκτρολόγους εγκαταστάτες
ST 1,5-TWIN
 
 
 
© PHOENIX CONTACT 2019
2019-06-04
3031128

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3031128