EN
Installation
RO Instalare
03
FR
Installation
ES
Instalación
EN
Important: Do not lift the appliance by the door handle to avoid potential
damage to the glass and hinges.
Caution! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
FR
Important : Ne pas soulever l'appareil par la poignée de porte afin d'éviter
des dommages potentiels au niveau du verre et des charnières.
Attention ! Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son prestataire de service ou une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
PL
Ważne: Nie podnosić urządzenia za uchwyt drzwi, aby uniknąć uszkodzenia
szyby i zawiasów.
Uwaga! Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego, z powodów
bezpieczeństwa powinien on zostać wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub inną osobę o odpowiednich kwalifikacjach.
RO
Important: Nu ridica aparatul ținând-l de mânerul ușii, pentru a evita
posibilele deteriorări ale sticlei și balamalelor.
Atenție! Dacă se deteriorează, cablul de alimentare trebuie înlocuit de
producător, agentul de service sau persoane cu un nivel de calificare
similar, pentru evita o situație periculoasă.
ES
Importante: No levante el aparato por el tirador de la puerta para evitar
posibles daños en el cristal y las bisagras.
Precaución! Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, su distribuidor local o una persona de cualificación
similar para evitar situaciones de peligro.
PT
Importante: Não levante o aparelho pelo puxador da porta para evitar
potenciais danos no vidro e nas dobradiças.
Cuidado! Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo respetivo técnico de assistência ou por
pessoal devidamente qualificado a fim de evitar situações de perigo.
PL
Instalacja
PT
Instalação
11